SOMMAIRE Introduction et utilisation prévue ......................2 Informations importantes sur la pression artérielle et sa mesure ............3 Composants de votre tensiomètre ......................5 Utiliser votre moniteur pour la première fois ..................6 Procédure de mesure ........................... 8 Entretien et maintenance ........................14 Garantie/Entretien ..........................
1 Introduction et utilisation prévue Il permet une mesure fiable de la pression artérielle systolique et diastolique, ainsi que du pouls par la méthode oscillométrique. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions et le conserver dans un endroit sûr. 1.1 Souvenez-vous...
Avertissement : Ne placez pas le brassard sur la partie blessée. Avertissement : La pressurisation du brassard peut temporairement empêcher le fonctionnement de L'ÉQUIPEMENT de surveillance ME utilisé simultanément sur le même membre. Attention : Pour éviter tout risque de strangulation accidentelle, gardez cet appareil hors de portée des enfants et ne faites pas passer le tube autour de votre cou.
Page 5
2.2 Quelles sont les valeurs normales ? Veuillez vous référer au schéma ci-dessous (Image-01) Image 01 Diastolic blood pressure (mmHg) Pression sanguine diastolique (mmHg) Severe hypertension Hypertension sévère Moderate hypertension Hypertension modérée Mild hypertension Hypertension légère High normal value Valeur normale élevée Normal blood pressure Pression sanguine normale Optimal blood pressure (target value)
3 Composants de votre tensiomètre 3.1 Unité de mesure Image 02 Cuff Connector Port Port de raccordement du brassard Port de l’adaptateur secteur AC Adapter Port Image 03 RÉGLAGE START/STOP MARCHE/ARRÊT LCD DISPLAY ÉCRAN LCD...
3.2 Les symboles à l’écran LCD 1. Pression sanguine systolique 2. Pression sanguine diastolique 3. Symbole du rythme cardiaque (clignote 4. Affichage du pouls pendant la mesure) 5. Symbole de fonction de l’OMS 6. Symbole de la valeur moyenne 7. Affichage de la date et de l'heure 8.
Page 8
Remplacez-les par 4 nouvelles piles en même temps. Les piles alcalines longue durée sont recommandées. 2. Pour éviter que le moniteur ne soit endommagé par une fuite de piles, retirez la pile si vous ne comptez pas utiliser le moniteur pendant une longue période (généralement plus de 3 mois). Si le liquide de la pile entre en contact avec vos yeux, rincez immédiatement et abondamment à...
5 Procédure de mesure 5.1 Avant la mesure : ⚫ Évitez de manger et de fumer, ainsi que toute forme d'effort juste avant la mesure. Ces facteurs influencent le résultat de la mesure. Trouvez le temps de vous détendre en vous asseyant sur une chaise dans une atmosphère calme pendant une dizaine de minutes avant de prendre une mesure.
Page 10
Image 05 5.3 Procédure de mesure Référez-vous à l’image 06 1. Asseyez-vous confortablement sur une chaise, les pieds à plat sur le sol. 2. Sélectionnez votre ID utilisateur (A ou B). 3. Tendez votre bras vers l'avant sur la table et restez détendu, assurez-vous que la paume de la main est tournée vers le haut.
Page 11
Image 06 Please sit vertically and relax your body Veuillez vous asseoir verticalement et vous détendre Height difference between the table and the chair Différence de hauteur entre la table et la chaise 20-30cm 20-30 cm Height to chair 20-35cm Hauteur de la chaise 20-35 cm La partie supérieure du bras n’est pas couvert ou Upper arm is not covered or pressed by gusset...
Page 12
5.5 Indicateur d’erreur Le symbole suivant apparaît à l’écran lorsque la mesure est anormale SYMBOLE CAUSE CORRECTION Remplacez les deux piles par des neuves. Aucune donnée ne Batterie faible ou placement Vérifiez l’installation des piles pour vous s’affiche incorrect assurer que les polarités sont respectées. Vérifiez si la pompe fonctionne.
Page 13
Erreur et arrêt de fonctionnement Si vous bougez le bras lors du Ne bougez pas gonflement Vérifiez si vous parlez lors de la Gardez silence lors de la mesure mesure Fuite du brassard Lorsque le brassard est trop Enroulez correctement le lâche brassard Lorsque le brassard est déchiré...
Page 14
Placez verticalement Fragile Tenez à l’abri de la pluie Tenez à l’abri du soleil Équipement de classe II Manipulez délicatement Plage de température Aucune exigence de stérilisation Non compris dans la catégorie Équipements AP/APG Mode de fonctionnement : continu 5.6 Mémoire Chaque unité...
c) Branchez l’adaptateur sur votre prise électrique. Lorsque l’adaptateur secteur est connecté, l’énergie de la pile n’est plus utilisée. Remarque : Les piles ne sont pas utilisées lorsque l'adaptateur secteur est connecté au moniteur. Si l'alimentation électrique est interrompue (par exemple, par le retrait accidentel de l'adaptateur CA de la prise), le moniteur doit être réinitialisé...
8 Certifications Normes relatives aux dispositifs : Cet appareil est fabriqué pour répondre aux exigences des tensiomètres européens : EN1060-3 / IEC 80601-2-30 / ISO81060-1 / IEC60601-1-11 / IEC60601-1 Compatibilité électromagnétique : L’appareil satisfait aux exigences de la norme internationale IEC60601-1-2 La déclaration de conformité...
Page 17
Orientations et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique L’appareil est destiné à une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer de son application dans un tel environnement. Niveau d’essai CEI Niveau de Environnement Test d’immunité...
Page 18
Orientations et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique L’appareil est destiné à une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer de son application dans un tel environnement. Niveau d’essai CEI Test Niveau de Environnement d’immunité...
Page 19
NOTE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la gamme de fréquences supérieure s’applique. NOTE 2 Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
Page 20
fonction de la puissance de sortie maximale de l’équipement de communication Distance de séparation en fonction de la fréquence de l’émetteur/m Puissance maximale nominale de l’émetteur en 150 kHz à 80 MHz 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2,7 GHz 0,01 0,12 0,12...
Page 21
d’impulsion 1845 CDMA 1900; GSM 1900; DECT; 1970 LTE Bande 1,3 4,25;UMTS Bluetooth, WLAN Modulation 802.11 b/g/n, d’impulsion 2450 2400-2570 RFID 2450, LTE Bande 7 5240 Modulation WLAN 802.11 d’impulsion 5500 5100-5800 5785 NOTE Si nécessaire, pour atteindre le NIVEAU DE TEST D'IMMUNITÉ, la distance entre l'antenne d'émission et l'ÉQUIPEMENT ME ou le SYSTÈME ME peut être réduite à...