Vorausgehende Kontrollen Preliminary operations · Opérations préalables · Operazioni preliminari · Vooragaande handelingen · Operaciones previas · Operaçoes preliminares Bei Erhalt des Optionsmoduls muss folgendes Bij ontvangst van de doos met de optiemodule überprüft werden: moeten de volgende punten gecontroleerd worden: n Zustand der Verpackung, n de staat van de verpakking;...
Produktvorstellung Presentation · Présentation · Presentazione · Presentatie · Presentación · Apresentação Dieses Optionsmodul muss an das EMA 1296 Deze optiemodule moet worden aangesloten op angeschlossen sein . Durch dieses Modul kann de EMA 1296 . Deze module laat toe de telling die Zählung der Wirkenergie (0 bis 99 999 999 kWh), der van actieve energie (van 0 tot 99 999 999 kWh), reactieve Blindenergie (0 bis 99 999 999 kvarh) durch einen konfigu-...
Installation Installation · Installation · Installazione · Installering · Instalación · Instalação Anschluß Aansluiting De EMA 1296 moet zonder spanning Der EMA 1296 darf nicht unter Spannung stehen . staan . Parte trasera Connection El EMA 1296 deberá estar desconec- This EMA 1296 must be switched off .
Konfiguration Programming · Programmation · Programmazione · Programmering · Programación · Programação Previous menu · Menu précédent · Menu precedente · Menu voorgaand · Menú auterior · Menu precedente Vorhergehendes Menü / TEST PROG / TEST PROG PROG / TEST / TEST PROG Nachfolgendes Menü...
Page 7
Typ des Ausgangs Beispiel: tyPE = Er (kvarh) Pulse output type Example: tyPE = Er (kvarh) Type de la sortie impulsions Exemple: tyPE = Er (kvarh) L’uscita ad impulsi Esempio: tyPE = Er (kvarh) Type pulsuitegang Voorbeeld: tyPE = Er (kvarh) Tipo de la salida de impulsos Ejemplo: tyPE = Er (kvarh) Tipo de saída...
Page 8
Konfiguration Programming · Programmation · Programmazione · Programmering · Programación · Programação Ausgangsimpulswertigkeit Beispiel: VAL = 100 (1 = 100kvarh) Pulse output rate Example: VAL = 100 (1 = 100kvarh) Poids de la sortie impulsions Exemple: VAL = 100 (1 = 100kvarh) Peso degli uscita impulsi Esempio: VAL = 100 (1...
Page 9
Dauer des Ausgangsimpulses Beispiel: dUr = 300 ms Pulse output durations Example: dUr = 300 ms Durée de la sortie impulsions Exemple: dUr = 300 ms Durata dell’ uscita ad impulsi Esempio: dUr = 300 ms Duur van de pulsenuitgang Voorbeeld: dUr = 300 ms Duración de la salida de impulsiones Ejemplo: dUr = 300 ms...
Technische Daten Technical characteristics · Caractéristiques techniques · Caratteristiche tecniche · Technische eigenschappen · Características técnicas · Características técnicas Anzahl der Schaltspiele ≤ 10 s I ( t a l N° of operations ≤ 10 t a l t a l Nombre de manœuvres ≤...
Glossar der Abkürzungen Glossary of abbreviations · Lexique des abréviations · Elenco delle abbreviazioni · Lijst van afkortingen · Léxico de las abreviaciones · Léxico das abreviaturas Out 1 Out 1 Impulsausgang 1 Impulsausgang 1 Out 1 Out 1 Impulsuitgang 1 Impulsuitgang 1 TYPE TYPE...
Page 12
EMA EXT IMP Impulsmodul für Wirk- oder Blindenergie Lieferprogramm Leistungs-Kondensatoren Blindleistungs-Regelanlagen Dynamische Blindleistungs-Regelanlagen Module für Blindleistungs-Regelanlagen Blindleistungsregler Aktive Filter Energie-Management-Systeme Maximum-Optimierungsrechner Netzüberwachungsgeräte Kostenstellenerfassung Kondensatoren- und Anlagenbau GmbH Tscheulinstr. 21a · 79331 Teningen · Germany Tel. +49-7641-453-0 · Fax +49-7641-453-535 http://www.frako.de · E-Mail:
info@frako.de...