Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Kompressor
MX-AC 190/24/8
F
Mode d'emploi d'origine
Compresseur
MX-AC 190/24/8
I
Istruzioni per l'uso originali
Compressore
MX-AC 190/24/8
Anl_MX_AC_190_24_8_SPK7.indb 1
Anl_MX_AC_190_24_8_SPK7.indb 1
22.03.2018 16:12:28
22.03.2018 16:12:28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Merox MX-AC 190/24/8

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung Kompressor MX-AC 190/24/8 Mode d’emploi d’origine Compresseur MX-AC 190/24/8 Istruzioni per l’uso originali Compressore MX-AC 190/24/8 Anl_MX_AC_190_24_8_SPK7.indb 1 Anl_MX_AC_190_24_8_SPK7.indb 1 22.03.2018 16:12:28 22.03.2018 16:12:28...
  • Page 2 - 2 - Anl_MX_AC_190_24_8_SPK7.indb 2 Anl_MX_AC_190_24_8_SPK7.indb 2 22.03.2018 16:12:29 22.03.2018 16:12:29...
  • Page 3 22 18 21;23 - 3 - Anl_MX_AC_190_24_8_SPK7.indb 3 Anl_MX_AC_190_24_8_SPK7.indb 3 22.03.2018 16:12:30 22.03.2018 16:12:30...
  • Page 4 - 4 - Anl_MX_AC_190_24_8_SPK7.indb 4 Anl_MX_AC_190_24_8_SPK7.indb 4 22.03.2018 16:12:34 22.03.2018 16:12:34...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor elektrischer Spannung! Warnung vor heißen Teilen! Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen! - 5 - Anl_MX_AC_190_24_8_SPK7.indb 5 Anl_MX_AC_190_24_8_SPK7.indb 5...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! in feuchter oder nasser Umgebung. Gefahr Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- durch Stromschlag! Sorgen Sie für gute Be- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um leuchtung. Benutzen Sie den Kompressor Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkei- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- ten oder Gasen.
  • Page 7 • Seien Sie stets aufmerksam druck des Kompressors geeignet sind. • Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie ver- Aufstellort nünftig vor. Verwenden Sie den Kompressor Stellen Sie den Kompressor nur auf einer nicht, wenn Sie unkonzentriert sind. ebenen Fläche auf. •...
  • Page 8: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • Der Arbeitsraum muss größer als 30 m sein 12. Rückschlagventil und es muss ausreichender Luftwechsel beim 13. Öl-Einfüllöff nung Spritzen und Trocknen gewährleistet sein. 14. Öl-Verschlussstopfen Nicht gegen den Wind spritzen. Grundsätzlich 15. Öl-Ablassschraube / Schauglas beim Verspritzen von brennbaren bzw. gefähr- 16.
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 5. Vor Inbetriebnahme Verwendung Warnung! Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druck- die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten luft für druckluftbetriebene Werkzeuge. übereinstimmen. Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung •...
  • Page 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    8. Reinigung, Wartung und 6.3. Austausch des Öl-Verschlussstopfens (14) Ersatzteilbestellung Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher den Transportdeckel der Öleinfüllöff nung und setzen Gefahr! Sie den beiliegenden Öl-Verschlussstopfen (14) Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und War- in die Öleinfüllöff nung ein (Abb. 7). tungsarbeiten den Netzstecker.
  • Page 11: Ölstand Regelmäßig Kontrollieren

    8.3 Sicherheitsventil (10) schutz). Das Sicherheitsventil ist auf den höchstzulässi- gen Druck des Druckbehälters eingestellt. Es ist 8.7 Lagerung nicht zulässig, das Sicherheitsventil zu verstellen Warnung! oder dessen Plombe zu entfernen. Damit das Ziehen Sie den Netzstecker, entlüften Sie das Sicherheitsventil im Bedarfsfall richtig funktioniert, Gerät und alle angeschlossenen Druckluftwerk- sollte dies von Zeit zu Zeit betätigt werden.
  • Page 12: Mögliche Ausfallursachen

    10. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und nicht Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs-kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
  • Page 13 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 14: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 15 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Page 16 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Attention à la tension électrique ! Attention aux pièces brûlantes ! Avertissement ! L‘unité démarre automatiquement sans avertissement sous la pression d‘enclenchement en cas de chute de pression ! Attention! Avant la première mise en service, vérifi...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Danger ! N’utilisez pas le compresseur dans un en- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter vironnement humide ou mouillé. Danger certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des d’électrocution ! Veillez à un bon éclairage. blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- N’utilisez pas le compresseur à...
  • Page 18 • • Soyez toujours attentif Compresseurs pouvant aller sur route en Observez votre travail. Procédez raisonnab- conditions de chantier lement. N’utilisez pas le compresseur si vous Veiller à ce que tous les tuyaux et toutes les n‘êtes pas bien concentré. robinetteries conviennent à...
  • Page 19: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    2. Description de l’appareil et d’explosion ! Les vapeurs de peinture sont aussi facilement inflammables. volume de livraison • Aucun foyer, ni flamme nue, ni aucune machi- ne produisant des étincelles ne doivent être 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-4, 7) présentes ni utilisées.
  • Page 20: Données Techniques

    4. Données techniques Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des Branchement réseau : ..... 220-240 V ~ 50 Hz enfants jouer avec des sacs et des fi lms en Puissance du moteur : ....
  • Page 21: Montage Et Mise En Service

    • N’installez pas le compresseur dans un local 6.4 Montage du fi ltre à air (1) humide ou détrempé. Retirez à l‘aide d‘un tournevis le couvercle de • Le compresseur doit être utilisé uniquement transport du raccordement du fi ltre à air. Vissez le dans des endroits adéquats (bonne ventila- fi...
  • Page 22: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et Attention! commande de pièces de L’eau condensée issue du récipient de pression comprend des résidus d’huile. Eli- rechange minez l’eau condensée dans le respect de l’environnement en l’apportant dans un poste Danger ! collecteur correspondant. Retirez la prise du réseau avant chaque tra- vail de réglage et de maintenance.
  • Page 23: Mise Au Rebut Et Recyclage

    9. Mise au rebut et recyclage 8.6 Nettoyage du fi ltre d‘aspiration (1) Le fi ltre d‘aspiration empêche d‘aspirer de la poussière et des impuretés. Il faut nettoyer ce fi lt- L‘appareil se trouve dans un emballage per- re au moins toutes les 100 heures de service. mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
  • Page 24: Origine Possible Des Pannes

    10. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne 1. Tension secteur pas présente. 1. Contrôler le câble, la fi che de con- marche pas. tact, le fusible et la prise de cou- rant. 2. Tension secteur trop basse. 2.
  • Page 25 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 26: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 27: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 28 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Avvertenza! Fate attenzione alla tensione elettrica Avvertenza! Fate attenzione alle parti molto calde Avvertenza! In caso di caduta di pressione al di sotto del livello di inserimento l‘unità...
  • Page 29: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Proteggetevi dalle scosse elettriche Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Evitate di toccare con parti del corpo elementi diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- collegati a massa, per esempio tubi, caloriferi, oni e danni. Quindi leggete attentamente queste fornelli o frigoriferi.
  • Page 30 • Verificate che il compressore non presen- Avvertenze di sicurezza per lavori da esegui- ti danni re con aria compressa e pistole di soffi aggio • Prima di continuare a usare il compressore La pompa del compressore e le tubazioni verificate con cura che i dispositivi di sicurez- raggiungono delle temperature elevate duran- za oppure le parti leggermente danneggiate...
  • Page 31: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    ovvero pericolose rispettate fondamental- 19. Dado mente le disposizioni delle autorità di polizia 20. Rosetta locali. 21. Vite • Non usate fluidi quali benzina solvente, alcol 22. Dado butilico o cloruro di metilene in combinazione 23. Rosetta con tubi di mandata in PVC. Questi fluidi pro- vocano danni irreparabili al tubo di mandata.
  • Page 32: Utilizzo Proprio

    3. Utilizzo proprio 5. Prima della messa in esercizio La sega circolare manuale è adatta ad eff ettuare Avvertenza! tagli diritti nel legno, in materiali simili al legno o Prima di inserire la spina nella presa di corrente materie plastiche. assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi...
  • Page 33: Montaggio E Messa In Esercizio

    6. Montaggio e messa in esercizio 7. Sostituzione del cavo di alimentazione Attenzione! Prima della messa in esercizio montate asso- Pericolo! lutamente l’apparecchio in modo completo! Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal 6.1 Montaggio delle ruote (Fig.
  • Page 34 8.2 Acqua di condensa (Fig. 1) Smaltite l’olio usato negli appositi centri di Attenzione! Per una prolungata durata del recipi- raccolta. ente a pressione (2), dopo ogni utilizzo, è neces- Una volta scaricato l’olio rimettete il tappo di sario scaricare l’acqua di condensa aprendo la scarico a vite (15).
  • Page 35: Smaltimento E Riciclaggio

    9. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Page 36: Possibili Cause Di Anomalie

    10. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non 1. Manca la tensione di rete 1. Controllare cavo, spina di rete, funziona fusibile e presa di corrente 2. Tensione di rete troppo bassa 2. Evitate cavi di prolunga troppo lunghi.
  • Page 37 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 38: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 39: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se tuttavia una volta l‘apparecchio non dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio As- sistenza all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio.
  • Page 40: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kompressor MX-AC 190/24/8 (Merox) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 41 - 41 - Anl_MX_AC_190_24_8_SPK7.indb 41 Anl_MX_AC_190_24_8_SPK7.indb 41 22.03.2018 16:12:39 22.03.2018 16:12:39...
  • Page 42 - 42 - Anl_MX_AC_190_24_8_SPK7.indb 42 Anl_MX_AC_190_24_8_SPK7.indb 42 22.03.2018 16:12:39 22.03.2018 16:12:39...
  • Page 43 - 43 - Anl_MX_AC_190_24_8_SPK7.indb 43 Anl_MX_AC_190_24_8_SPK7.indb 43 22.03.2018 16:12:39 22.03.2018 16:12:39...
  • Page 44 EH 03/2018 (01) Anl_MX_AC_190_24_8_SPK7.indb 44 Anl_MX_AC_190_24_8_SPK7.indb 44 22.03.2018 16:12:39 22.03.2018 16:12:39...

Table des Matières