Fluginsekten-Vernichter 50 m Art.-Nr. 62300 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d‘utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Návod k používání Instructies Οδηγίες χρήσης Instrucţiuni Uputstvo za upotrebu Návod na použitie výrobku Instrukcja użytkowania Használati útmutató SI Navodila za uporabo Upute za upotrebu Упътване за употреба...
Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 62300 Stand: 11/16 Sehr geehrter Kunde, nen zu nahe zu kommen. Schließen Sie bei Gebrauch des Gerätes Fenster und Türen, wenn möglich. vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsproduk- 2. Das Gerät nicht vor ein offenes Fenster oder eine offene te entschieden haben.
Page 4
Punkt Reinigung auf dieser Seite). 15. Reinigung und benutzerseitige Wartungsmaßnahmen Einbau Ersatzleuchte 62283 für den UV-Fluginsektenvernich- dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt wer- ter 62300. den. • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Achtung! Nicht zur Verwendung in Scheunen, • Entfernen Sie den Auffangbehälter an der Unterseite des Ställen und ähnlichen Orten (Brandgefahr)!
Page 5
Die Gewährleistung umfasst die Beseitigung aller Mängel, 10. Allgemeine Hinweise die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikations- fehler zurückzuführen sind. Da Gardigo keinen Einfluss auf 1. Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, den Aktionsbereich von Kindern.
ISOKAT JUNIOR Instruction manual Art.-No. 62300 Status: 11/16 Dear client, 2. Do not hang up the device in front of an open window or an open door as the insects do not stay in draught areas. thank you for choosing one of our quality products. In the following, we will explain the functions and operation of our product.
Page 7
• It must be noted that operator or connecting errors lie outside the influence of Gardigo and we cannot accept any 8. Maintenance liability for resulting damages. • Always check whether the device is suitable for the respec- The fluorescent tube should only be replaced by authorised tive place where you intend using it.
Page 8
The guarantee covers the elimination of all shortcomings, which can be attributed to imperfect materials or manu- facturing errors. As Gardigo has no influence on the correct and proper assembly or operation, we can only guarantee the quality of the components – and that the product is comple- te.
ISOKAT JUNIOR Notice d’utilisation Réf. 62300 Mise à jour: 11/16 4. Mise en marche de l´appareil Cher client, Branchez l´appareil à la prise électrique de votre installation merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous pour mettre le destructeur d‘insectes volants en marche. expliquons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre appareil.
Page 10
• Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branche- d’utilisation) la part d’UV diminue dans la lumière diffusée ment sont hors de la garantie de Gardigo et que la société par l’appareil et l’attraction faite sur les insectes diminue. Le- décline toute responsabilité...
Page 11
ISOKAT JUNIOR Manual de instrucciones Art.-No. 62300 Estado: 11/16 Estimado cliente, a los insectos de la oportunidad de acercarse demasiado. Al utilizar el aparato, cierre puertas y ventanas cuando sea le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos posible. de calidad. A continuación explicamos en detalle las funcio- 2.
Page 12
4. Extraer cuidadosamente la bandeja de recogida y retirar los daños causados por la no observación de las instrucciones de insectos muertos. Luego, colocar de nuevo la bandeja de uso. Gardigo no asume ninguna responsabilidad por los da- recogida. ños resultantes de ello.
La garantía comprende la reparación de todos los defectos atribuibles a defectos materiales o de fabricación. Dado que Gardigo no puede influir de modo alguno para que el montaje y el manejo sean los adecuados, solo podemos garantizar la calidad del material y la totalidad de los componentes. No aceptamos ninguna responsabilidad por daños o daños con-...
ISOKAT JUNIOR Istruzioni per l’uso Art.-No. 62300 Stato: 11/16 Gentile cliente, finestre e porte. 2. Non appendere l’apparecchio davanti a finestre o porte grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. aperte, poiché gli insetti non si trattengono nelle zone di Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le modalità...
Page 15
• Si osservi che i difetti di funzionamento o collegamento solo da personale tecnico autorizzato! non rientrano nella sfera d’influenza di Gardigo e non è possibile assumersi la responsabilità per i danni risultanti. • In ogni caso verificare se l’apparecchio è adatto al rispetti-...
Page 16
La garanzia comprende la risoluzione di tutti i difetti ricon- ducibili ad un materiale non ineccepibile o difetti di fabbri- cazione. Poiché Gardigo non ha influenza sul montaggio o l’uso corretto e conforme, l’azienda può garantire solo la completezza e la consistenza ineccepibile. Non è contemp- lata alcuna garanzia né...
ISOKAT JUNIOR Návod k používání Prod. č. 25413 Postavenie: 11/16 Vážený zákazníku, 5. Bezpečnostní pokyny blahopřejeme Vám k výběru jednoho z našich kvalitních 1. Výrobek používejte a uchovávejte mimo dosah dětí. výrobků. Prosím, postupujte podle těchto pokynů a uschovej- 2. Výrobek zavěšujte pouze pomocí závěsného kroužku, nik- te si je pro pozdější...
Page 18
1. Před čištěním vždy nejprve vytáhněte napájecí kabel ze Důležité: Na škody vzniklé z důvodu nedodržení pokynů sítě. v návodu se nevztahuje záruka. Gardigo nenese žádnou 2. S pomocí čisticího kartáčku odstraňte mrtvý hmyz z mřížky odpovědnost za jakékoliv škody způsobené nesprávným a zářivky.
ISOKAT JUNIOR Instructies Art.-Nr. 78520 Status: 11/16 5. Veiligheidsinstructies Zeer geachte klant, hartelijk gelukgewenst met uw aankoop van één van onze 1. Het apparaat moet buiten bereik van kinderen worden kwaliteitsproducten. Gelieve de gebruiksaanwijzing voor de opgehangen. Bewaar het apparaat ook buiten bereik van ingebruikname zorgvuldig door te lezen goed te bewaren.
Page 20
Door het reservoir linksom te draaien kan het worden verwij- gesteld. derd. Leeg het reservoir minimaal eenmaal per week. • Men dient in acht te nemen, dat bedienings- en aanslui- tingsfouten buiten het invloedbereik van Gardigo liggen en dat voor daaruit resulterende schade geen aansprakelijk- 8. Dati tecnici heid wordt overgenomen.
ISOKAT JUNIOR Οδηγίες χρήσης Στάθμη: 11/16 Аρ. Είδους 62300 Аξοτιμε πελάτη, 4. Ενεργοποίηση της συσκευής σας συγχαίρουμε που αποκτήσατε ένα ποιοτικό προϊόν Συνδέοντας τη συσκευή στην ηλεκτρική πρίζα της της εταιρείας μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες οικιακής εγκατάστασης, ο εξολοθρευτής εντόμων τίθεται...
Page 22
καμία αξίωση καταβολής εγγύησης για βλάβες που προκύπτουν λόγω μη τήρησης Η αντικατάσταση των σωλήνων φθορισμού πρέπει των οδηγιών χρήσης. H Gardigo δεν αναλαμβάνει καμία να διεξάγεται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό ευθύνη για συνεπαγόμενες βλάβες. προσωπικό! • Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί μόνο σύμφωνα με...
Page 23
• Πρέπει να λάβετε υπόψη ότι τα σφάλματα χειρισμού ή σύνδεσης βρίσκονται εκτός του πεδίου επιρροής της Gardigo και επομένως δεν μπορεί να αναληφθεί κανενός είδους ευθύνη για συνεπαγόμενες βλάβες. • Σε κάθε περίπτωση πρέπει να ελέγχετε αν η συσκευή...
ISOKAT JUNIOR Instrucţiuni Nu. 78520 Stadiul actual: 11/16 Stimate client, 5. Indicaţii privind siguranţa vă felicităm pentru cumpărarea unuia dintre produsele noast- 1. Nu este permisă depozitarea aparatului la îndemâna copii- re de calitate. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni lor.
Page 25
• Trebuie să se ia în considerare faptul că erorile de operare scade puterea de atragere a insectelor, barele UV trebuind sau conectare nu ţin de Gardigo, iar pentru pagubele rezul- schimbate. Având în vedere faptul că procentul UV nu poate tate datorită...
ISOKAT JUNIOR Uputstvo za upotrebu Član Br. 62300 Status: 11/16 Poštovani, 5. Bezbednosna uputstva Čestitke na izboru jednog od naših kvalitetnih proizvoda. Mo- 1. Uređaj treba udaljiti od dece, pa ga u skladu s tim i odlagati. limo Vas da pažljivo pratite ova uputstva i čuvate ih kod sebe.
Page 27
• Mora se napomenuti da kvarovi prilokom upotrebe ili pove- do 12 meseci, u zavisnosti od dnevne upotrebe) deo emito- zivanja ne ulaze u garanciju Gardigo-a i ne možemo prihva- vane UV svetlosti se smanjuje, efekat privlačenja insekta se titi nikakvu odgovornost za posledicu oštećenja.
ISOKAT JUNIOR Návod na použitie výrobku SKU 62300 Postavenie: 11/16 Vážený zákazník, 5. Bezpečnostné pokyny blahoželáme Vám k výberu jedného z našich kvalitných 1. Výrobok používajte a uchovávajte mimo dosahu detí. výrobkov. Prosím, postupujte podľa týchto pokynov a uscho- 2. Výrobok vešajte len pomocou závesného krúžku, nikdy nie vajte si ich na neskoršie použitie.
Page 29
Dôležité: Záruka sa nevzťahuje na škody vzniknuté z dô- 2. S pomocou čistiacej kefky odstraňte mŕtvy hmyz z mriežky vodu nedodržania pokynov v návode. Gardigo nenesie a zo žiarivky. Môžete tiež použiť malé množstvo mydlovej zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené nesprávnym vody.
ISOKAT JUNIOR Instrukcja użytkowania Artykuł numer 62300 Status: 11/16 Szanowny Kliencie, 3. Urządzenie należy zawieszać na wysokości, która jest poza zasięgiem dzieci. Gratulujemy wyboru jednego z naszych wysokiej jakości pro- 4. Urządzenie nie nadaje się do wykorzystania w obiektach duktów. Prosimy postępować zgodnie z poniższą instrukcją i rolniczych, takich jak stajnie, stodoły, itp.
Page 31
żarówkę UV. Ponieważ frakcja UV nie można zostać określona • Gardigo nie ma wpływu na błędy wynikające z użytkowania optycznie, zaleca się wymieniać żarówkę raz w roku w celu lub podłączania urządzenia i w związku z tym nie ponosi zachowania optymalnego efektu przyciągania owadów.
ISOKAT JUNIOR Használati útmutató Cikkszám. 62300 Status: 11/16 Tisztelt Vásárlónk! 5. Biztonsági előírások Gratulálunk, hogy egyik minőségi termékünk megvásárlása 1. Tartsa a készüléket gyermekek számára nem elérhető he- mellett döntött. Üzembehelyezés előtt, kérjük, olvassa el fi- lyen. gyelmesen a használati útmutatót, majd ne dobja el.
Page 33
• Kérjük vegye figyelembe, hogy a kezelő- és csatlako- láthatatlan UV-fényt bocsátanak ki. Hosszabb üzemelés zóhibák az Gardigo hatáskörén kívül esnek, és az ebből után (kb. 6 – 12 hónap, a napi használat hosszától függően) eredő hibákért felelősséget nem vállalunk.
ISOKAT JUNIOR SI Navodila za uporabo Artikel št. 62300 Stanje: 11/16 5. Navodila za varno uporabo Spoštovani kupec! Hvala, da ste izbrali enega od naših kakovostnih izdelkov.Pro- 1. Napravo obešajte le na obroček za obešanje in ne na napa- simo, skrbno preberite navodila in jih shranite za nadaljnjo jalni kabel.
Page 35
• Otroci naj se ne igrajo z napravo. 8. Vzdrževanje Service: service@gardigo.de Neuporabno UV fluorescentno cev lahko zamenja le pooblaščena oseba. Vaš Gardigo team 9. Tehnični podatki • Napajanje: 230 V AC, 50 Hz • Poraba električne energije: pribl. 5 W • UV-fluorescentna cev, moč: 4 W (št.
ISOKAT JUNIOR Upute za upotrebu Artikel št. 62300 Status: 11/16 Poštovani, jektima kao što su staje, hambari i sl. Ne smije ga se rabiti ni u komercijalnim prodavaonicama kao što su trgovine hvala vam što ste odabrali naš proizvod. Molimo, pozorno sli- mješovitom robom, mesnice i sl.
Page 37
Oštećene svjetlosne cijevi smije zamijeniti na struju neodgovarajućeg električnog napona ili je bio isključivo ovlaštena i stručna osoba. uključen na neadekvatne izvore struje i Gardigo ne preuzi- ma nikakvu odgovornost za nastala oštećenja. 8. Održavanje • Uvijek provjerite smije li se uređaj upotrebljavati na UV fluorescentnu cijev smije zamijeniti isključivo ovlaštena...
ISOKAT JUNIOR Упътване за употреба Арт. № 62300 кабина: 11/16 Уважаеми клиенти, 5. Указания за безопасност поздравяваме Ви с покупката на нашия качествен 1. Да се съхранява и окачва на място, недостъпно за продукт. Моля, прочетете внимателно упътването за деца. употреба преди пускането на уреда в действие и го...
Page 39
Подмяната на флуоресцентната тръба следва да · Да се има предвид, че неправилното обслужване и се извършва само от оторизиран специализиран свързване е извън обсега на влияние на Gardigo и персонал! не може да се поема отговорност за произтичащи от това щети.