Inleiding - Gebruik uitsluitend in water oplosbaar toiletpapier om onnodige verstoppingen te voorkomen. N.B. Verbandmiddelen in toilet en Deze handleiding geldt voor de Vetus flexibele kunststof vuilwater- zwartwatertank leiden onherroepelijk tot verstoppingen! tanks voor grijswater en voor zwartwater. Het verhelpen van verstoppingen is een vervelend karwei; zorg er...
De afmetingen van het compartiment moeten zijn afgestemd op de afmetingen van de tank. In gevulde toestand moet de tank voldoende steun vinden tegen de wanden en aan de bovenzijde moet er voldoende vrije ruimte zijn. Houdt met betrekking tot de hoogte ook rekening met de slangaan- sluitingen en de slangen.
Via deze dekdop kan Vetus levert een voor vuilwater geschikte slang. schoon water worden toegevoerd. Art.code: WWHOSE16A (inw. ø 16 mm), WWHOSE19A (inw.
Gebruik Ledigen Spoel de tank met schoon leidingwater. Voeg eventueel het middel 'TankFresh' toe om nare geuren te ver- Naarmate het verontreinigde water zich langer in de tank bevindt zal minderen. het risico van stankoverlast toenemen. Laat een vuilwatertank daar- om niet onnodig lang gevuld, maar pomp de tank één keer per week, of telkens als het mogelijk is, weer leeg of laat deze leegpompen.
ENGLISH Introduction These instructions apply to the Vetus flexible plastic waste water - Use only water-soluble toilet paper to prevent unnecessary block- ages. Sanitary towels and tampons in the toilet and black water tanks for grey water and black water.
Page 8
The compartment dimensions should relate to the tank dimensions. When filled, the tank should find sufficient support at the sides with enough free space at the top. With reference to the height, do not forget to take into account the hose connectors and hoses. The hull and sides must be smooth.
Page 9
Rinsing pipe ‘21’ In order to rinse out the tank easily with clean water, and extra fitting Vetus supplies a hose suitable for waste water. can be made in the deck connected to an extra deck cap. Clean water Article Code: WWHOSE16A, 16 mm (5/8”) internal diameter can be poured in through this pipe.
Emptying ‘Black water’ tank Clean the inside of the tank with water and a good toilet cleaner; add The longer polluted water has been in the tank the greater the risk of cleaning vinegar if there are lime deposits; use a brush or a sponge nuisance from smell.
Page 11
DEUTSCH Einleitung - Verwenden Sie ausschließlich wasserlösliches Toilettenpapier, um Diese Beschreibung und Einbauanleitung gilt für flexible Vetus unnötige Verstopfungen zu vermeiden. Anmerkung: Verbandma- Schmutzwassertanks und Fäkalientanks. terial in der Toilette und im Fäkalientank führen unweigerlich zum Verstopfen! Bei der Installation eines Schmutzwassertanks müssen die EU-Richt- linie über Sportboote und Wassermotorräder (RCD, 2013/53/EU)
Page 12
Die Abmessungen des Raumes müssen der Größe des Tanks ent- sprechen. In gefülltem Zustand muß der Tank seitlich ausreichend gestützt werden, und oben muß genügend Platz für die Schlauchan- schlüsse und Schläuche sein. Der Boden und die Wände müssen glatt sein. Anderenfalls kleiden Sie den Boden und die Wände mit Schaumstoff oder Filz aus.
Page 13
Unterdrücke von mindestens 30 kPa (0,3 bar) beständig sein. an der Tankoberseite ein zusätzlicher Stutzen angebracht werden. Vetus liefert einen für Schmutzwasser geeigneten Schlauchtyp. Dieser kann mit einem Einfüllschlauch an einem Stutzen an Deck an- Artikelkode: WWHOSE16A, Innen durchmesser 16 mm, geschlossen werden, durch den sauberes Wasser zugeführt werden...
Benutzung Schwarzwassertank Die Innenseite des Tanks mit Wasser und einem guten Toilettenrei- niger reinigen, bei Kalkablagerungen Reinigungsessig zusetzen. Bei Entleeren einem festen Tank eine Bürste oder einen Schwamm benutzen. Den Je länger sich verunreinigtes Wasser im Tank befindet, desto höher Tank mit sauberem Leitungswasser ausspülen.
Les instructions figurant dans ce manuel s’appliquent aux réservoirs quablement des obstructions ! souples Vetus en matière synthétique pour les eaux usées ‘grises’ et ‘noires’ . Déboucher des conduits obstrués est une tâche ennuyeuse; veiller donc toujours à...
Les dimensions du compartiment doivent correspondre à celles du réservoir. Lorsqu’il est rempli, le réservoir doit pouvoir être suffisamment sou- tenu par les cloisons, et disposer d’un espace suffisant à la partie supérieure. En ce qui concerne la hauteur, tenir compte également des tuyaux et connexions.
Pour pouvoir rincer facilement le réservoir avec de l’eau propre, on peut monter une garniture supplémentaire à la partie supérieure du Vetus livre des tuyaux spéciaux pour eaux usées. réservoir, qui peut être raccordée à une entrée de pont supplémentaire.
Utilisation Vidange pour toilettes, utiliser du vinaigre de nettoyage pour enlever le tartre éventuel ; utiliser pour un réservoir fixe une brosse ou une éponge. Le risque de formation d’odeurs désagréables augmente lorsque les Rincer le réservoir avec de l’eau propre du robinet. eaux usées restent longtemps dans le réservoir.
Estas instrucciones de uso se refieren a los tanques flexibles sintéti- sas etc. en el inodoro y tanque de aguas negras ¡irremediablemen- cos de aguas sucias Vetus para aguas grises y aguas negras. te llevan a atascos! Para la instalación de un depósito de aguas sucias ha de tenerse Deshacer un atasco es una labor desagradable;...
Las dimensiones del compartimiento se adaptarán a las dimensiones del tanque. Cuando está lleno el tanque ha de quedar suficientemente apoyado contra las paredes y en la parte superior habrá suficiente espacio li- bre. En cuanto a la altura, tomar en cuenta también las conexiones de manguera y las mangueras.
30 kPa (0,3 bar). que se conectará a un tapón de cubierta adicional. A través de dicho tapón de cubierta se puede proveer de agua limpia. Vetus suministra una manguera adecuada para aguas sucias. Código de artículo: WWHOSE16A, ø int. 16 mm Bomba de evacuación...
o una esponja para un tanque rígido. Enjuague el depósito con agua limpia de grifo. En caso necesario, añada el producto "TankFresh" para reducir los Vaciado malos olores. Cuanto más tiempo se deje el agua contaminada en el tanque mayor es el riesgo de malos olores.
Introduzione Questo manuale riguarda i serbatoi (flessibili) in plastica per acque WC e nel serbatoio acque nere provoca inevitabilmente l’intasa- grigie e nere Vetus. mento del WC! L'installazione del serbatoio dell'acqua reflua deve essere confor- Stasare un WC intasato non è un’operazione piacevole; tenere sem- me alle Normative Europee per le Imbarcazioni da Diporto (RCD, pre a bordo un paio di guanti di gomma da lavoro o da chirurghi.
Le dimensioni del compartimento devono essere adeguate alle di- mensioni del serbatoio. Quando è pieno il serbatoio deve avere sostegno sufficiente contro le pareti e sopra la parte superiore deve esserci spazio sufficiente. Per l’altezza, tenere presenti anche i tubi e i raccordi dei tubi. Il fondo e le pareti devono essere lisci, altrimenti rivestire il fondo e le pareti con schiuma o feltro.
Per poter sciacquare facilmente il serbatoio con acqua pulita si può montare un ulteriore raccordo nella parte superiore del serbatoio che Vetus fornisce un tubi flessibile adatto per le acque sporche. viene poi collegato ad un tappo di coperta in più. Attraverso questo Codice art.: WWHOSE16A, diametro int.
Tubi WC; rimuovete eventuali depositi di calcare con aceto di vino; in caso di serbatoio rigido utilizzate una spazzola o una spugna. Sciacquate il Il rischio di fuoriuscita di cattivi odori aumenta con il permanere serbatoio con acqua pulita. dell’acqua reflua nel serbatoio. Pertanto non lasciate ristagnare l’ac- Eventualmente aggiungete la soluzione "TankFresh"...
Hoofdafmetingen Dimensions principales Principal dimensions Dimensiones principales Hauptabmessungen Dimensioni principali 55 L 100 L 70 L 160 L 68 (2 ”) 78 (3 ”) 19 ( ”) 70 l 78 (3 ”) 78 (3 ”) 19 ( ”) 100 l 100 (3 ”) 79 (3...
Page 28
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND b.v. TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com Printed in the Netherlands 110106.04 2018-09...