Sommaire des Matières pour Grizzly Tools EFB 404 2er Set
Page 1
Szczotka do fug Spárový kartác Elektrická kefa na škáry Elektrinis tarpu šepetys Cepillo eléctrico para juntas EFB 404 2er Set EFB 404 4er Set Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Translation of the original instructions for use Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
Page 3
Originalbetriebsanleitung ...........4 Traduction de la notice d’utilisation originale ....15 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ...26 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ....37 Translation of the original instructions for use ....48 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ....58 Překlad originálního návodu k obsluze ......69 Preklad originálneho návodu na obsluhu .......79 Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas ...89 Traducción del manual de instrucciones original ..99...
Verwendungszweck Bitte lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme die Bedienungsanlei- tung aufmerksam durch, um eine Das Gerät ist zum Entfernen von Unkraut falsche Handhabung zu vermeiden. und Moos in Plattenfugen, Verbundpflaster Bewahren Sie die Anleitung gut auf oder Bordsteinrinnen im häuslichen Be- und geben Sie sie an jeden nach- reich geeignet.
Allgemeine Achtung! Netzstecker Sicherheitshinweise ziehen! Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten und Arbeiten mit dem Gerät wenn die Anschlussleitung beschädigt ist. Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen: Angabe des Schallleistungs- pegels L in dB Vorbereitung: • Dieses Gerät kann von Kindern Elektrogeräte gehören nicht ab 8 Jahren und darüber sowie in den Hausmüll.
Page 6
Bei Nichtbeachtung können Sie nur bei guter Beleuchtung. Augenverletzungen durch • Halten Sie die Bürste von allen weggeschleuderte Teile ent- Körperteilen, vor allem Händen stehen. und Füßen, fern, wenn Sie den - Tragen Sie bei der Arbeit Ge- Motor einschalten und bei lau- hörschutz.
Page 7
letzungen führen. für die es nicht bestimmt ist. • Benutzen Sie das Gerät nicht • Führen Sie vor jeder Benut- in der Nähe von entzündbaren zung eine Sichtprüfung des Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Gerätes durch. Benutzen Sie Nichtbeachtung besteht Brand- das Gerät nicht, wenn Sicher- oder Explosionsgefahr.
Page 8
Elektrische Sicherheit: • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Das Gerät darf Vorsicht: So vermeiden Sie weder feucht sein, noch in Unfälle und Verletzungen feuchter Umgebung betrieben durch elektrischen Schlag: werden. Das Eindringen von Wasser in das Gerät erhöht • Fahren Sie mit eingeschaltetem das Risiko eines elektrischen Gerät nie über das Verlänge-...
Bürstenkasten der Bauweise und Ausführung die- • Betriebsanleitung ses Elektrowerkzeugs auftreten: a) Gehörschäden, falls kein geeig- EFB 404 2er Set, Art.: 89040417 neter Gehörschutz getragen wird. 1 x Kunststoffbürste b) Gesundheitsschäden, die aus 1 x Metallbürste Hand-Arm-Schwingungen resul- tieren, falls das Gerät über einen EFB 404 4er Set, Art.: 89040416...
14 Führungsrolle Die Ersatzbürste lösen Sie aus der 15 Kunststoffbürste, schmal Ersatzbürstenhalterung ( 16 Zusatzhandgriff indem Sie den Entriegelungsknopf 17 Entriegelungsknopf, 17) drücken. Ersatzbürstenhalterung Sie befestigen eine Ersatzbürste in (nicht sichtbar) der Haltung indem Sie die Bürste mit dem Sechskant in die Sechs- Funktionsbeschreibung kant-Aufnahme der Halterung 25) drücken, bis sie einrastet.
schaltsperre (4) und drücken • Arbeiten Sie nicht bei Regen oder dann den Ein-/Ausschalter (2). nassem Untergrund. Es besteht Lassen Sie die Einschaltsperre Gefahr durch elektrischen Schlag. wieder los. • Arbeiten Sie an Hängen immer quer 4. Zum Ausschalten lassen Sie zum Hang.
Schmale Kunststoffbürste • Führen Sie vor jeder Benutzung (siehe Bild Nr. 15): eine Sichtprüfung des Gerätes Zum Entfernen von Unkraut, Flechten durch. Benutzen Sie das Gerät und Moos aus kleinen schmalen Fugen. nicht, wenn Sicherheitseinrich- tungen, Schrauben oder Bolzen Breite Bürste (optional erhältlich): fehlen, abgenutzt oder beschä- Zum Entfernen von Unkraut, Flechten digt sind.
Lärm- und Vibrationswerte wurden es zwar eingeschaltet ist, aber entsprechend den in der Konformitäts- ohne Belastung läuft). erklärung genannten Normen und Be- Entsorgung/ stimmungen ermittelt. Technische und Umweltschutz optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden. Alle Maße, Hin- Führen Sie das Gerät, Zubehör und Ver- weise und Angaben dieser Bedienungs- packung einer umweltgerechten Wieder-...
Achtung: Bitte liefern Sie Ihr Gerät ferung oder Reparatur beseitigt. • Voraussetzung ist, dass das im Reklamations- oder Servicefall ge- unzerlegte Gerät mit Kauf- und reinigt und mit einem Hinweis auf den Garantienachweis bei dem Händler Defekt an unsere Service-Adresse. Unfrei - per Sperrgut, Express reklamiert wird.
Domaine d’utilisation Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement ces ins- tructions d’utilisation. Conservez L’appareil est destiné à un usage domes- soigneusement ces instructions et tique et est conçu pour éliminer les mau- transmettez-les à tous les utilisa- vaises herbes et la mousse des joints, des teurs suivants afin que les informa- pavés ou des bordures des caniveaux.
Consignes générales de Attention! Retirer la fiche sécurité du cordon d’alimentation de la prise ! Avant les travaux de main- Attention ! Lors de l‘utilisation tenance ou de nettoyage de la machine, respecter les ou si la conduite de raccor- consignes de sécurité.
Page 17
• Portez toujours des vêtements consommé de l‘alcool ou pris de travail et des équipements de des médicaments. N‘oubliez pas protection appropriés pendant le de faire des pauses à intervalles travail : réguliers. Un moment d’inatten- ‒ Portez des lunettes de pro- tion pendant l’utilisation de l’ap- tection.
Page 18
mousse qui pousse sur les murs vice après-vente. ou les rochers. • Prenez soin de votre appareil. • Contrôlez la brosse avant son uti- Maintenez propres les outils de lisation. N‘utilisez pas de brosse coupe afin de pouvoir mieux endommagée. Changez une travailler et en toute sécurité.
Page 19
afin de détecter dommages des tresses du câble de rallonge ou signes de vieillissement. doit présenter 2,5 mm au mini- N’utilisez pas l’appareil si le mum. Avant d’utiliser l’appareil, câble est endommagé ou est déroulez le câble entièrement du usé. Les câbles de jonction de tambour.
Caisse à brosse se fait de manière agréable, en position • Notice d’utilisation debout. Pour savoir quelles fonctions remplissent EFB 404 2er Set, Art.: 89040417 les organes, veuillez-vous reporter aux • 1 x brosse en plastique descriptions suivantes. • 1 x brosse en métal EFB 404 4er Set, Art.: 89040416...
Instructions de oculaire pendant le travail avec montage l’appareil. Retirez la fiche de contact avant Monter la caisse à brosse réglable en tous travaux sur l‘appareil. hauteur : Risque de blessures. Glissez la caisse à brosse (10) le Veuillez observer les normes de pro- long des rails de guidage (21) sur la tection contre les nuisances acous- tête du moteur (13) jusqu‘à...
L‘interrupteur marche/arrêt ne Travailler avec l’appareil : doit pas être bloqué. Si l‘inter- rupteur est endommagé, l‘appa- Pendant le travail, ne passez pas reil ne doit plus être utilisé. Il y la brosse sur du carrelage, du bois, a un risque de blessures si le du plastique ou d‘autres matériaux moteur ne s‘arrête pas après de sol.
Nettoyage et entretien • Contrôlez la brosse avant son uti- lisation. N’utilisez pas de brosse Retirez la fiche de contact avant endommagée. Changez une tous travaux sur l‘appareil. brosse endommagée ou usée. Rangement Confiez les travaux qui ne sont pas décrits dans ce manuel à notre SAV.
Elimination et protection cation préalable. C’est pourquoi toutes les de l’environnement dimensions, informations, remarques et déclarations mentionnées dans ce manuel sont sans engagement de notre part. Déposez l‘appareil, les accessoires et Par conséquent, des prétentions à des re- l‘emballage dans un centre de recyclage vendications juridiques qui se basent sur écologiquement.
Les appareils expédiés en port dû, son intégrité avec le justificatif d’achat • et de garantie. en colis encombrant, en express ou par frêt spécial ne seront pas Service de réparation acceptés. • Nous exécutons gratuitement l’élimi- • Vous pouvez faire exécuter les répa- nation des déchets de vos appareils rations qui ne sont pas soumises à...
Uso previsto Si prega di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso la pri- ma volta che si usa l’apparecchio. L‘apparecchio è idoneo per rimuovere Conservare con cura il presente erbacce e muschio nelle fughe delle pias- manuale d’uso e consegnarlo al trelle, in pavimentazioni in gomma o nei successivo utilizzatore prestando solchi dei marciapiedi in ambito domesti-...
Norme generali di sicurezza Attenzione! Staccare la spina! Prima dei lavori di pulizia e manutenzione e quando il Durante l’uso del dispositivo devo- cavo di allacciamento è dann- no essere osservate le indicazioni eggiato. di sicurezza. Indicazione del livello di ru- Uso dell‘apparecchio more L in dB...
Page 28
indossare occhiali protettivi. La • Tenere la spazzola lontana da mancata osservanza può causa- tutte le parti del corpo, soprat- re lesioni agli occhi dovute alla tutto mani e piedi quando si ac- proiezione dei pezzi. cende il motore o con il motore Durante il lavoro indossare le in funzione.
Page 29
• Non utilizzare l‘apparecchio dispositivi di protezione, le viti o in prossimità di liquidi o gas i perni mancano, sono usurati o infiammabili. L‘inosservanza di danneggiati. quanto sopra provoca un peri- colo di incendio o esplosione. Sicurezza elettrica: • Conservare l‘apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla por- Attenzione: in questo modo tata dei bambini.
• Proteggere l‘apparecchio In questo modo si garantisce il dall‘umidità. L‘apparecchio mantenimento della sicurezza non deve essere utilizzato né dell‘utensile elettrico. umido né in ambiente umi- do. La penetrazione di acqua RISCHI RESIDUI nell‘apparecchio aumenta il rischio di scossa elettrica. Anche se questo utensile elettrico •...
Cassetta spazzole spazzole. • Istruzioni per l’uso Il manico telescopico permette di lavorare in una posizione eretta confortevole. EFB 404 2er Set, Art.: 89040417 La seguente descrizione illustra il funzio- • 1 x spazzola di plastica namento dei componenti. •...
Staccare la spazzola di ricambio 2. Attaccare l’apparecchio alla ten- dal supporto per spazzola di ricam- sione di rete. bio ( 25) premendo il pulsante 3. Per accendere, azionare con il di sblocco ( 17). pollice il blocco di accensione (4) Essi fissano una spazzola di e quindi premere l’interruttore di ricambio nel supporto spingen-...
Avvertenze per l‘utilizzo Spazzola di metallo (vedere figura n. 12): Attenzione, pericolo di lesioni! Per rimuovere macchie ostinate ed erbac- • Ispezionare la spazzola prima ce su fondi non sensibili. dell‘uso. • Non utilizzare spazzole dann- Utilizzare la spazzola di metallo solo eggiate.
Dati tecnici Tenere l’apparecchio sempre pulito. Non usare detergenti o solventi. Spazzola elettrica per le fughe ......EFB 404 Set • Dopo ogni uso pulire l‘apparecchio, la spazzola e il paraschizzi con una Tensione del motore 230 V~, 50 Hz, 400W spazzola morbida o un panno.
Garanzia Avvertenza: Durante l’uso effettivo dell’appa- recchio elettrico, il livello di emis- • Per questo apparecchio forniamo 24 mesi sione di vibrazioni può differire da di garanzia. In caso di un impiego per quello indicato a seconda della uso commerciale decade la garanzia. tipologia e della modalità...
Le apparecchiature inviate non af- • Lo smaltimento degli apparecchio francate - come merce voluminosa, difettosi consegnati viene effettuato per espresso o con altra spedizione gratuitamente. speciale - non potranno essere ac- cettate. Pezzi di ricambio / Accessori È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzlytools-service.eu Per ulteriori domande rivolgersi al „Service-Center“...
Gebruik Lees voor de inbedrijfstelling deze bedieningshandleiding aandach- tig door. Bewaar de handleiding Het apparaat is geschikt om onkruid en goed en geef deze door aan de mos uit vlakke voegen, bestrating of gleu- volgende gebruiker van deze sol- ven van de stoeprand te verwijderen. deerbout, zodat iedere gebruiker te Elk ander gebruik dat in deze handleiding allen tijde kan beschikken over de...
Algemene Let op! Stekker uittrekken! veiligheidsinstructies Voor reinigings- en onder- houdswerken en wanneer het aansluitsnoer bescha- Bij het gebruik van de machine digd is. dienen de veiligheidsinstructies in acht genomen te worden. Machines horen niet bij huis- houdelijk afval thuis. Werken met het apparaat Vermelding van het geluids- Opgelet: zo vermijdt u onge-...
Page 39
• Draag bij het werk steeds ge- paraat kan tot ernstige verwon- schikte werkkleding en bescher- dingen leiden. mende uitrusting: • Werk niet met het apparaat als ‒ Draag een veiligheidsbril. Bij het regent, bij slechte weers- niet-naleving kunnen verwondin- omstandigheden of in een gen aan de ogen door wegge- vochtige omgeving.
Page 40
het maximaal toegelaten bor- zwakke capaciteit voor zware steltoerental ligt. werkzaamheden. Gebruik uw • Steek met een draaiende mo- apparaat niet voor doeleinden, tor geen grindwegen of grind- waarvoor het niet bestemd is. paden over. Grind kan omhoog • Voer telkens vóór gebruik een geslingerd worden en tot ver- visuele controle van het appa- wondingen leiden.
Page 41
• Let er op, dat de netspanning pe kanten. Het netaansluitings- met de gegevens op het type- snoer zou beschadigd kunnen label overeenkomt. worden. • Sluit het apparaat, als het mo- gelijk is, enkel aan op een lek- SERVICE stroomschakelaar met een af- slagstroom van maximaal 30 mA.
Voor het schoonmaken van voegen kun- • Gebruiksaanwijzing nen naargelang de vereiste twee verschil- lende borstels worden gebruikt. De tele- EFB 404 2er Set, Art.: 89040417 scopische stang maakt het mogelijk om op • 1 x Kunststof borstel een aangename manier rechtop te werken.
deze zich in een van de twee mogelijke Oefen tijdens het gebruik van de posities (22) vergrendelt. voegenborstel een gepaste druk uit, om een optimaal resultaat te berei- Borstel plaatsen/vervangen: ken. Te hoge druk kan leiden tot schade 1. Druk borstelhouder (23) in de aan het apparaat en hogere slijtage ...
Instellingen op het • Beweeg het apparaat altijd in staptempo. apparaat • De pijl op de borstelkast geeft de draairichting van de borstel weer. Lengte instellen: Kies de passende borstel De telescopische stang laat u toe het appa- raat in te stellen rekening houdend met uw De vervanging van de borstel is beschre- persoonlijke lengte.
Reinigen • Vermijd tijdens de opslag extreme koude of hitte opdat de accu niet aan capaciteit Spuit het apparaat niet met wa- inboet. ter af en reinig het niet onder Technische gegevens stromend water. Er bestaat ge- vaar voor een elektrische schok en het apparaat zou beschadigd Elektrische kunnen worden.
Garantie Waarschuwing: Afhankelijk van de manier, waarop het elektrische gereedschap ge- • Wij geven 24 maanden garantie op dit bruikt wordt, kan de trilingemissie- product. Bij commercieel gebruik vervalt waarde tijdens het effectieve ge- de garantie. bruik van het elektrische gereed- •...
Ongefrankeerd – als oningepakt • De afvalverwijdering van uw defecte inge- vrachtgoed, als expresgoed of met zonden apparaten voeren wij gratis door. een andere speciale vracht – ingezon- den apparaten worden niet aangeno- men. Reserveonderdelen/Accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzlytools-service.eu Bij andere vragen neemt u contact op met het “Service-Center”...
Before first using the machine, please read this instruction manual carefully, for your own safety and This device is suitable for removing weed for the safety of others. Keep the and moss from joints between paving tiles, manual in a safe place and pass it interlocking pavement or gutters in residen- on to any subsequent owner to en- tial applications.
Noise level specification instruction concerning use of the in dB appliance in a safe way and un- derstand the hazards involved. Electrical appliances must Children shall not play with the not be disposed of with the appliance. Cleaning and user domestic waste.
Page 50
power cable, the switch and the - When the equipment is being protective cover. cleaned, maintained or is to be • Never disconnect or remove inspected any protective devices (splash - When relocating the equipment guard). This ensures that the - If the power or extension cable equipment remains safe.
Page 51
Taking care of the equipment: then instantly disconnect the • Ensure that the ventilation open- power cable from the mains. ings are not clogged. DO NOT TOUCH THE POWER • Only use spare parts and acces- CABLE BEFORE IT HAS BEEN sories that have been supplied DISCONNECTED FROM THE or recommended by the manu-...
• Instruction Manual risks will remain. Due to its con- struction and build, this electric tool EFB 404 2er Set, Art.: 89040417 may present the following hazards: • 1 x plastic brush a) Eye damage if working without •...
Assembly instructions Survey 1 Handle Height-adjustable mounting of the brush box: 2 On/off switch 3 Mains cable 4 Switch lock Slide the brush box (10) along the 5 Strain relief guide rails (21) on the motor head 6 Handle screw, additional handle (13) until it clicks into one of the two 7 Screw socket for length possible positions (22).
Device adjustments Observe the noise protection and other local regulations. . Length adjustment: When operating the joint brush, The telescopic arm enables you to adjust make sure to apply adequate pres- the device to your individual height. sure to ensure optimal cleaning results.
Selecting the proper brush Always keep the device clean. Do no use cleaning agents and solvents. For information on replacing the brush, • Clean the device, brush and splash please refer to the “Assembly instructions” guard with a soft brush or cloth after section.
Technical data usage conditions (all parts of the op- erating cycle are to be considered, Electric Weed Sweeper ..EFB 404 Set including, for example, times during Motor voltage ..230 V~, 50 Hz, 400W which the power tool is turned off Protection class ........
Note: In case of complaint or service, • Damage, which has been caused from • material or manufacturing faults, will be please deliver your device cleaned, made good free of charge, by replace- and with an indication of the defect, to ment delivery or repair.
Przeznaczenie Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj tę instrukcję obsługi. Przechowuj Urządzenie jest przeznaczone do usuwa- tę instrukcję w dobrze zabezpi- nia chwastów i mchu ze szczelin między eczonym miejscu i przekazuj ją płytami, kostką brukową lub rynnami każdemu kolejnemu właścicielowi przykrawężnikowymi w strefie przydomo- urządzenia, aby zawarte w niej in- wej.
Ogólne zasady Noś osłonę oczu i uszu. bezpieczeństwa Nie wystawiaj urządzenia na działanie wilgoci i wody. Praca z urządzeniem Uwaga! Przed rozpoczę- ciem oczyszczania i kon- Ostrożnie: W ten sposób serwacji wyłącz urządzenie unikniesz wypadków i zra- i wyjmij wtyczkę z gniazdka nień: sieciowego.
Page 60
• Trzymaj urządzenie z daleka od pochyłościach. ludzi – przede wszystkim dzieci Pozwala to lepiej kontrolować – oraz zwierząt domowych. Je- urządzenie w nieoczekiwanych żeli w pobliżu przebywają ludzie sytuacjach. (a przede wszystkim dzieci) czy • Nie pracuj z urządzeniem, jeżeli zwierzęta domowe, przerwij pra- jesteś...
Page 61
• Uważaj, by przy włączaniu i pod- Ostrożnie! W ten sposób unik- czas pracy urządzenia głowica niesz uszkodzeń urządzenia i nie dotykała tnąca kamieni, żwi- wynikających stąd szkód oso- ru, drutów i innych przedmiotów. bowych: Niebezpieczeństwo obrażeń przez wyrzucane części. Pielęgnuj swoje urządzenie: •...
Page 62
Ochrona przed porażeniem prą- • Chroń urządzenie przed wodą dem elektrycznym: i wilgocią. Urządzenie nie może być wilgotne ani pracować Ostrożnie: W ten sposób w wilgotnym otoczeniu. Prze- unikniesz wypadków i zranień niknięcie wody do urządzenia wskutek porażenia prądem: zwiększa ryzyko porażenia prą- dem elektrycznym.
Skrzynka ze szczotkami a) Ryzyko uszkodzenia oczu w • Instrukcja obsługi przypadku braku odpowiedniej ochrony oczu. EFB 404 2er Set, Art.: 89040417 b) Uszkodzenia słuchu w razie • 1 x szczotka plastikowa niekorzystania z odpowiednich • 1 x szczotka metalowa elementów ochrony słuchu.
2. Przyłącz urządzenie do sieci uszkodzonych szczotek. elektrycznej. Uszkodzoną lub zużytą szczotkę 3. Aby włączyć urządzenie, naciśnij wymienić. prawym kciukiem blokadę włącz- • Stosować tylko oryginalne sz- nika (4), a następnie naciśnij czotki. włącznik-wyłącznik (2). Zwolnij • Nie pracować w czasie desz- blokadę...
Wybór odpowiedniej szczotki Oczyszczani Wymiana szczotki opisana jest w rozdzi- Nie spryskuj urządzenia wodą i nie ale „Instrukcja montażu“. myj go pod bieżącą wodą. Grozi to porażeniem prądem i uszkodze- Szczotka metalowa niem urządzenia. (patrz ilustracja nr 12): Zawsze dbać o czystość urządzenia. Do usuwania uporczywych porostów i mchów na niewrażliwym podłożu.
Przechowywanie Podana wartość emisji drgań została zmier- urządzenia zona metodą znormalizowaną i może być wykorzystywana do porównań urządzenia • Przechowuj urządzenie w suchym, elektrycznego z innymi urządzeniami. zabezpieczonym przed pyłem i Podana wartość emisji drgań może też niedostępnym dla dzieci miejscu służyć...
Gwarancja • W przypadku uzasadnionej rekla- macji prosimy o kontakt telefoniczny • Na niniejsze urządzenie udziela- z naszym działem serwisowym. Tam my 24-miesiącznej gwarancji. To uzyskacie Państwo więcej informacji urządzenie nie jest przeznaczone do na temat rozpatrzenia reklamacji. zastosowania komercyjnego. Serwis naprawczy •...
Účel použití Před prvním uvedením do pro- vozu si pro vaši bezpečnost a bezpečnost ostatních pozorně Přístroj je vhodný k odstraňování ple- přečtěte tento provozní návod vele a mechu v dlažebních spárech, dříve, než začnete čerpadlo sdružených dlažbách nebo obrubníkových používat.
Pozor! Před čisticími a Příprava: údržbářskými pracemi na • Tento přístroj smí používat pou- nástroji vypněte nástroj a žít osoby s omezenými fyzický- vytáhněte síťovou zástrčku mi, smyslovými nebo duševními ze zásuvky. schopnostmi nebo mající ne- dostatek zkušeností a znalostí, Údaj o hladině...
Page 71
obzvlášť stav síťového přívodního - snímáte anebo vyměňujete vedení, vypínače a ochranného řezací zařízení, jakož i když krytu. rukou nastavujete délku řezací Nikdy nezrušte účinnost ochran- struny. ných zařízení. • Přesvědčte se o tom, že při uve- Tím je zajištěno, že zůstane za- dení...
• Uložte tento nástroj na suchém • Před každým použitím zkontro- místě a mimo dosahu dětí. lujte síťový přívod a poškození a stáří prodlužovacího kabelu. Pozor! Takto se vyvarujete Přístroj nepoužívejte, pokud je škodám na nástroji a případ- kabel poškozený nebo opotře- ně...
• box na kartáče • návod k obsluze ZBÝVAJÍCÍ RIZIKA EFB 404 2er Set, Art.: 89040417 I když toto elektrické nářadí obslu- • 1 x plastový kartáč hujete v souladu s předpisy, stále • 1 x kovový kartáč...
Přehled Nasazení/výměna kartáče: 1 horní držadlo 1. Stiskněte upnutí kartáče (23) ve 2 spínač/vypínač směru hlavy motoru (13) a vložte 3 Síťový kabel požadovaný kartáč (12). 4 blokace zapnutí 2. Upnutí kartáče (23) pusťte, toto 5 Zařízení pro odlehčení od tahu zaskočí...
Zapnutí a vypnutí nebo opotřebovaný kartáč. • Používejte pouze originální 1. Pro odlehčení od tahu vyformujte kartáče. z konce prodlužovacího kabelu • Nepracujte za deště ani na mo- smyčku a zavěste ji do zařízení krém povrchu. Hrozí nebezpečí pro odlehčení od tahu (5). úrazu elektrickým proudem.
Úzký plastový kartáč • Před každým použitím proveďte (viz obrázek č. 15): vizuální kontrolu přístroje. K odstraňování plevelů, lišejníku a mechu Přístroj nepoužívejte, pokud z malých úzkých spár. chybí nebo jsou opotřebované resp. poškozené bezpečnostní Široký kartáč (volitelně k dostání): zařízení, šrouby nebo svorníky.
ohlášení. Všechny míry, pokyny a údaje druhů a tak se mohou recyklovat. tohoto návodu k obsluze jsou proto bez Informujte se v našem servisním stře- záruky. Právní nároky, které budou vzne- disku. šeny na základě tohoto návodu k obsluze, • Likvidaci vašich zaslaných poškoze- nelze proto uplatnit.
Pozor: V případě reklamace anebo • • Likvidaci Vašich přístrojů provedeme servisu zašlete prosím Váš přístroj bezplatně. na naši servisní adresu vyčištěný a s upozorněním na poruchu. Nevyplacené – jako neskladné zboží, expres nebo zvláštní dopra- vou – zaslané přístroje nebudou přijaty.
Účel použitia Pre Vašu bezpečnosť ako i pre bezpečnosť iných osôb si pred prvým uvedením do prevádzky, Prístroj je určený na odstraňovanie buriny skôr než prístroj použijete, pozorne a machu v škárach platní, dlažbe alebo prečítajte tento návod na obsluhu. obrubníkových žľaboch v domácej oblasti.
Pozor! Vytiahnite sieťovú Príprava: zástrčku! • Tento prístroj môžu používať Pred čistiacimi a deti staršie ako 8 rokov, ako aj údržbárskymi prácami osoby so zníženými psychický- a keď je pripojovacie mi, senzorickými alebo men- vedenie poškodené. tálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúsenosti a ve- Údaj hladiny akustického vý- domostí, ak sú...
Page 81
• Nikdy nepracujte s miesta na druhé, poškodeným alebo neúplným – je sieťový alebo predlžovací prístrojom ani neupravujte kábel poškodený, prístroj bez súhlasu výrobcu. – odoberáte alebo vymieňate Prístroj nikdy nepoužívajte s pracovnú kefu. chybným ochranným vyba- • Nikdy sa nepokúšajte zadržať vením.
Page 82
ré dodáva a odporúča výrobca. alebo iné kvapaliny, ktoré by • Nikdy sa nepokúšajte mohli spôsobiť poškodenie opravovať prístroj sami. Všetky kefy. práce, ktoré nie sú uvedené v – kyseliny alebo výpary ky- tomto návode, smú byť vykoná- selín, ktoré by mohli spôsobiť vané...
zákazníckym servisom alebo Kábel chráňte pred horúčavou, podobnou kvalifikovanou osobou olejom a ostrými hranami. za zvláštne pripojovacie vedenie, aby sa zabránilo ohrozeniam. SERVIS • Dávajte pozor na to, aby Elektrické náradie nechajte sieťové napätie súhlasilo s údajmi na typovom štítku. opraviť...
Kefa na škáry uvedená v nasledujúcich opisoch. • Kefový box Návod na montáž • Návod na obsluhu EFB 404 2er Set, Art.: 89040417 Montáž výškovo prestaviteľného kefo- • 1 x plastová kefa vého boxu: • 1 x kovová kefa ...
Obsluha Vypínač zap/vyp sa nes- mie aretovať. Ak by mal byť Pozor, nebezpečenstvo po- vypínač poškodený, s prístro- ranenia! jom sa nesmie viac pracovať. Pred každým použitím skon- Nebezpečenstvo poranenia, trolujte funkčnosť prístroja. Pri keď po pustení vypínača zap/ práci s prístrojom noste vždy vyp motor nie je vypnutý.
Práca s prístrojom: Práce, ktoré nie sú opísané v tomto návode, nechajte V žiadnom prípade neprechádza- vykonať nami splnomocneným zákazníckym miestom. jte kefou cez dlaždicový, drevený, Nebezpečenstvo poranenia! plastový alebo iný podlahový ma- teriál. Mohli by ste poškrabať alebo Čistenie poškodiť...
Výstraha: • Prístroj neskladujte dlhší čas na pria- mom slnečnom svetle. Prístroj by sa Hodnota emisií vibrácii sa môže mohol poškodiť. odlišovať od skutočnej hodnoty pri • Prístroj nebaľte do plastových vriec, používaní elektrického náradia v pretože by sa mohla tvoriť vlhkosť a závislosti od druhu a spôsobu jeho plesne.
Opravný servis vajú zo záruky vylúčené. Určité konštrukčné diely podliehajú normál- nemu opotrebeniu a sú zo záruky • Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, vylúčené. Zvlášť k tomu patria: Kefy, môžete nechať vykonať v našom ochrana proti striekaniu. servisnom centre oproti vyúčtovaniu. •...
Paskirtis Prieš pradėdami eksploatuoti pirmą kartą atidžiai perskaitykite šią eksp- loatavimo instrukciją. Saugokite šią Įrenginys skirtas piktžolėms ir samanoms instrukciją ir prireikus perduokite šalint iš tarpų tarp trinkelių, šaligatvio kitam naudotojui, kad būtų galima plytelių arba bordiūro griovelių namų ūkio bet kada pasinaudoti instrukcijoje zonoje.
Dėmesio! Ištraukite maitini- Darbas su įrenginiu mo laido kištuką! Prieš atlikdami valymo ir Atsargiai! Taip išvengsite techninės priežiūros dar- nelaimingų atsitikimų ir bus ir kai pažeistas jungia- sužalojimų: masis laidas. Pasiruošimas: Garso galios lygio L nuro- • Šiuo prietaisu gali naudoti vaikai dymas dB nuo 8 metų...
Page 91
• Nenaudokite įrenginio, kuris nuimate arba keičiate darbinį yra pažeistas, nėra visiškai šepetį. sumontuotas arba buvo perda- • Niekada nemėginkite sustabdyti rytas be gamintojo patvirtinimo. šepečio ranka. Visada palau- Niekada nenaudokite įrenginio kite, kol jis sustos savaime. su pažeistomis apsaugos •...
Page 92
nėra nurodyti šioje instrukcijo- Dėl pažeistų maitinimo laidų je, gali būti atliekami tik mūsų padidėja elektros smūgio rizika. įgaliotose dirbtuvėse. • Jeigu šio įrenginio maitinimo • Rūpestingai prižiūrėkite savo laidas pažeidžiamas, jį, kad įrenginį. Įrankius laikykite nekeltų pavojaus, reikia pavesti švarius, kad būtų...
Šepečių dėžė Dėl šio elektrinio įrankio modelio ir • Eksploatavimo instrukcija konstrukcijos gali kilti toliau nuro- dyti pavojai: EFB 404 2er Set, Art.: 89040417 a) pavojus pažeisti klausos orga- • 1 plastikinis šepetys nus, jei nenaudojama klausos • 1 metalinis šepetys organų...
Įjungimas ir išjungimas Darbo nurodymai 1. Kad sumažintumėte traukimo Dėmesio, sužeidimo pavojus! jėgą, ilginamojo kabelio gale pa- • Prieš naudodami patikrinkite darykite kilpą ir įkabinkite ją į ka- šepetį. Nenaudokite pažeistų belio traukimo jėgos sumažinimo šepečių. Susidėvėjusį arba įtaisą (5). pažeistą...
Techninė priežiūra Naudokite metalinį šepetį tik ant nejautraus pagrindo (kelio, tako), nes grindų danga galėtų būti • Naudokite tik originalias atsargines pažeista arba subraižyta. dalis ir priedus, kuriuos tiekia arba rekomenduoja gamintojas, Siauras metalinis šepetys • Kiekvieną kartą prieš naudodami (žr.
Utilizavimas / Triukšmo ir vibracijos reikšmės buvo aplinkos apsauga apskaičiuotos remiantis atitikties deklaracijoje nurodytais standartais ir nuostatomis.Nuolat toliau tobulinant Prietaisą, priedus ir pakuotę perduokite gaminius galimi techniniai ir optiniai aplinką tausojančiai utilizavimo įstaigai. pakeitimai, apie kuriuos iš anksto neįspėjama. Dėl šios priežasties Elektros prietaisų...
Remonto tarnyba • Dėmesio: jei turite pretenzijų dėl prietai- so arba norite jį remontuoti, atsiųskite • Remonto darbus, kuriems nesuteikia- jį nuvalytą mūsų techninės priežiūros ma garantija, už tam tikrą atlygį galite centrui, būtinai nurodykite defektą. pavesti atlikti mūsų techninės priežiūros Mes nepriimame prietaisų, už...
Uso previsto Lea estas instrucciones de uso atentamente antes de la primera puesta en marcha del aparato tanto El aparato es adecuado para eliminar las para garantizar su seguridad como malas hierbas y el musgo en las juntas también la seguridad de terceros. de las baldosas, pavimento compuesto o Conserve las instrucciones apropi- canales del bordillo en el área domiciliaria.
Indicaciones generales de Utilizar protección ocular y seguridad auditiva. No exponer el aparato a la humedad. Funcionamiento del aparato ¡Atención! ¡Retirar la Precaución: Así evitará acci- clavija de alimentación! dentes y lesiones: Antes de los trabajos de limpieza y mantenimiento y Preparación: si el cable de alimentación Este aparato puede ser utiliza-...
Page 101
cia pueden producirse he- marcha, mantenga alejados ridas en los ojos por piezas del cuerpo los cepillos, en es- que salen proyectadas. pecial de las manos y pies. - Durante el trabajo utilice pro- • No encienda el aparato si se tección para los oídos.
Page 102
• No utilice el aparato cerca de los dispositivos de seguridad, líquidos inflamables o gases. , tornillos o pernos o si estos Si no se respeta este requisito, componentes están desgasta- existe peligro de incendio o de dos o dañados. explosión.
Page 103
detrás del usuario. de descarga eléctrica si su Si el cable resulta dañado cuerpo tiene conexión a tierra. durante el uso, desconéctelo • Utilice únicamente cables de inmediatamente de la red. No extensión que tengan 75 m de toque el cable antes de que longitud como máximo y estén haberlo desconectado de la previstos para ser utilizados...
Compartimento de cepillos puede presentar los siguientes • Manual de instrucciones peligros: a) Daños auditivos, si no se lleva EFB 404 2er Set, Art.: 89040417 una protección adecuada para • 1 cepillos de plástico los oídos. • 1 cepillos metálicos b) Daños para la salud provo-...
Descripción del sto en su posición presionando el funcionamiento cepillo con su cabeza hexagonal en el alojamiento hexagonal del so- El cepillo para juntas posee como accio- porte ( 25) hasta que encaje. namiento un motor eléctrico. Manejo Para limpiar las juntas pueden emplear- se, dependiendo de las necesidades, ¡Cuidado, peligro de lesión! diferentes cepillos.
4. Para apagarlo, suelte el inter- • Evite que toque obstáculos duros ruptor de encendido/apagado (piedras, paredes, vallas, etc.) para (2). El funcionamiento en modo no dañar el aparato. continuo no es posible. • Si va a realizar una pausa o a transportar el aparato, apague Después de apagar el aparato, el aparato y espere hasta que se...
Mantenimiento Cepillo de plástico estrecho (véase la figura Nº 15): Para remover hierbas, líquenes y musgos • Utilice únicamente repuestos y sobre juntas finas. accesorios que hayan sido sumi- Cepillo ancho (opcional): nistrados y recomendados por el Para remover hierbas, líquenes y musgos fabricante.
Datos técnicos Advertencia: En condiciones de uso real, el Cepillo eléctrico valor de emisión de vibraciones para juntas ......EFB 404 Set puede diferir del valor indicado, Tensión del motor U 230V~, 50Hz, 400W dependiendo de la forma en que Clase de protección ......
Garantía Servicio de reparación • Este aparato tiene una garantía de 24 • También puede encargar a nuestro meses. Si se le da un uso profesional, centro de servicio reparaciones que se anulará la garantía. no están cubiertas por la garantía •...
Die alleinige Verantwortung für die Aus- This declaration of conformity is issued stellung dieser Konformitätserklärung trägt under the sole responsibility of the manu- der Hersteller: facturer: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY Christian Frank 08.02.2021 Dokumentationsbevollmächtigter, Documentation Representative * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung...
Il produttore è il solo responsabile della Tiktai gamintojas yra atsakingas už šio stesura della presente dichiarazione di atitikties pareiškimo parengimą: conformità: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank 63762 Großostheim, Germany, Chargé de documentation, Direttore tecnico e responsabile documentazione tecnica 08.02.2021...
Le fabricant assume seul la responsabilité De exclusieve verantwoordelijkheid voor d‘établir la présente déclaration de de uitgifte van deze conformiteitsverklaring conformité : wordt gedragen door de fabrikant: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank 63762 Großostheim, GERMANY Chargé de documentation, 08.02.2021...
EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 • IEC 62321-2:2013 Wyłączną odpowiedzialność za Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi prohlášení o shodě nese výrobce: producent: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank Osoba upoważniona do sporządzania 63762 Großostheim, GERMANY dokumentacji techniczne, Osoba zplnomocněná...
EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 • IEC 62321-2:2013 El fabricante es el único responsable de Jediný zodpovedný za vystavenie tohto expedir esta Declaración de Conformidad: vyhlásenia o zhode je výrobca: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Christian Frank 63762 Großostheim, GERMANY Apoderado de documentación, 08.02.2021...