Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31979
Version: 12/2013
IAN 97002
97002_14_Crivit_DE_AT_CH_NL_02.indb 1-2
TREKKINGZELT
TREKKINGZELT
Montage- und Sicherheitshinweise
TENTE DE TREKKING
Instructions de montage et consignes de sécurité
IAN 97002
1
TENDA DA TREKKING
Istruzioni di sicurezza e montaggio
TREKKINGTENT
Montage- en veiligheidsinstructies
21/11/13 4:15 pm

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crivit Outdoor TREKKINGZELT

  • Page 1 TREKKINGZELT TREKKINGZELT TENDA DA TREKKING Montage- und Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza e montaggio TREKKINGTENT TENTE DE TREKKING Instructions de montage et consignes de sécurité Montage- en veiligheidsinstructies OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31979 Version: 12/2013...
  • Page 2 DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions de montage et consignes de sécurité Page IT/CH Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina Montage- en veiligheidsinstructies Pagina 97002_14_Crivit_DE_AT_CH_NL_02.indb 3 21/11/13 4:15 pm...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    TREKKINGZELT VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- § Bestimmungsgemäße oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen, insbesondere Kinder, nicht auf Verwendung das Produkt klettern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen. Das Produkt könnte aus Dieses Produkt ist als Unterkunft auf Reisen und zum Campen geeignet.
  • Page 4: Montage

    § Vorsichtsmaßregeln gegen Es ist möglich, dass das Zelt durch den ersten   Regen nicht vollständig wasserdicht ist. Durch Feuer die Nässe ziehen sich aber die Fäden des Zum sicheren Campen sind Zeltes zusammen und so wird das Zelt nach folgende Regeln des gesunden einer kurzen Zeit wasserdicht.
  • Page 5: Entsorgung

    § Entsorgung Falten Sie das Zelt immer so zusammen,   dass der Zeltboden nach außen zeigt. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Die Heringe und die anderen Einzelteile   Materialien.Entsorgen Sie diese in den örtlichen müssen separat in die dafür vorgesehenen Recyclingbehältern.
  • Page 6: Utilisation Conventionnelle

    TENTE DE TREKKING ATTENTION ! Ne laissez pas des enfants sans surveillance ! Le produit n‘est pas un § Utilisation conventionnelle appareil d‘escalade ou un jouet ! Veuillez vous assurer que personne, et surtout des enfants, Ce produit est conçu à titre de logement pour n‘escaladent ou ne s‘appuient sur le produit.
  • Page 7: Précautions Contre Les Incendies

    § Précautions contre les Le matériau polyester de la tente est   hydrofuge. incendies Il est possible que la tente ne soit pas   Campez en toute sécurité. Respectez entièrement étanche à l’eau lors de la les règles suivantes fondées sur le bon première pluie.
  • Page 8: Recyclage

    § Recyclage Pliez toujours la tente de telle sorte que le   sol de la tente soit tourné vers l’extérieur. L‘emballage et son matériel sont exclusivement Les sardines et autres pièces détachées   composés de matières écologiques. Les doivent être mises séparément dans les matériaux peuvent être recyclés dans les points poches prévues à...
  • Page 9: Utilizzo Determinato

    TENDA DA TREKKING ATTENZIONE! Non lasciate i bambini inosservati! La serra da giardino non è § Utilizzo determinato un attrezzo per giocare o arrampicarsi! Assicuratevi che nessuno vi si appoggi, e Questo prodotto è adatto a essere utilizzato soprattutto che nessun bambino si arrampichi quale ricovero durante un viaggio o per il sulla serra.
  • Page 10: Scelta Del Punto Di Montaggio

    § Precauzioni antincendio E’ possibile che la tenda all’inizio   della precipitazione piovosa non sia Campeggiare in sicurezza. Rispettare le completamente impermeabile. L’umido fa seguenti regole di buon senso: tuttavia in modo che i fili della tenda si Non posizionare apparecchi caldi vicino a  ...
  • Page 11: Smaltimento

    § Smaltimento Raccogliere la tenda sempre in modo tale   che la base della tenda medesima mostri La confezione è prodotta in materiale riciclabile e verso l’esterno. biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta I picchetti e gli altri singoli pezzi devono  ...
  • Page 12: Doelmatig Gebruik

    TREKKINGTENT ATTENTIE! Laat kinderen nooit zonder toezicht! Dit product is geen klim- of § Doelmatig gebruik speeltoestel! Verzeker U ervan dat personen, vooral kinderen, niet op het product klimmen Dit product is geschikt als accomodatie tijdens c. q. niet tegen het product aanleunen. Dit reizen en camperen.
  • Page 13: Standplaats Kiezen

    § Voorzorgsmaatregelen tegen Het is mogelijk dat de tent na een eerste   regen niet volledig waterdicht is. Door de brand natheid trekken de draden van het tentdoek Kampeer op een veilige manier echter aan, zodat de tent na een korte tijd Volg deze voorschriften met gezond waterdicht is.
  • Page 14: Reiniging En Onderhoud

    § Verwijdering Vouw de tent altijd zodanig dicht dat de   tentbodem naar buiten wijst. De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke De haringen en de andere losse delen   materialen die u via de plaatselijke moeten in de daarvoor bestemde tassen recyclingdiensten kunt afvoeren.
  • Page 15 Sie benötigen • Il vous faut • Vi servono • U hebt nodig: 11 x 97002_14_Crivit_DE_AT_CH_NL_02.indb 15 21/11/13 4:15 pm...
  • Page 16 97002_14_Crivit_DE_AT_CH_NL_02.indb 16 21/11/13 4:15 pm...

Table des Matières