Crivit Outdoor Z31983 Instructions De Montage Et Consignes De Sécurité

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31983
Version: 02/2014
IAN 96531
96531_14_Crivit_CH_02.indb 1-2
4-PERSONEN-GROSSRAUMZELT
4-PERSONEN-GROSSRAUMZELT
Aufbau- und Sicherheitshinweise
TENTE 4 PERSONNES
Instructions de montage et consignes de sécurité
IAN 96531
TENDA PER 4 PERSONE
Istruzioni di sicurezza e montaggio
6/1/14 9:33 am

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crivit Outdoor Z31983

  • Page 1 Istruzioni di sicurezza e montaggio Aufbau- und Sicherheitshinweise TENTE 4 PERSONNES Instructions de montage et consignes de sécurité OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31983 Version: 02/2014 IAN 96531 IAN 96531 96531_14_Crivit_CH_02.indb 1-2 6/1/14 9:33 am...
  • Page 2 DE/AT/CH Aufbau- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions de montage et consignes de sécurité Page IT/CH Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 96531_14_Crivit_CH_02.indb 3 6/1/14 9:33 am...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    4-PERSONEN-GROSSRAUMZELT Wählen Sie einen möglichst festen,   ebenerdigen Untergrund als Standplatz. § Bestimmungsgemäße Kontrollieren Sie regelmäßig die   Unversehrtheit aller Verbindungsstellen und Verwendung überprüfen Sie Abspannungen und den Dieses Produkt ist als Unterkunft auf Reisen und festen Sitz der Heringe. zum Campen geeignet.
  • Page 4: Zelt Aufbauen

    § Zelt aufbauen Abbildung D: 8. Sichern Sie nun das Außenzelt mit den Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von   Abspannleinen und den Heringen fachkundigen Personen montiert wird. Öffnen Sie das Sonnendach (Eingang), Hinweis: Das Polyestermaterial des   rollen Sie es auf und befestigen Sie es mit Außenzeltes ist aus wasserabweisendem den beiden Halterungen.
  • Page 5: Zelt Abbauen

    § Zelt abbauen Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen,   bevor Sie das Zelt wieder verpacken. Dies Reinigen Sie das Zelt von innen und außen,   beugt Schimmel, Geruch und Verfärbungen bevor Sie das Zelt abbauen. Der Abbau des vor. Zeltes muss in umgekehrter Reihenfolge zum Sprühen Sie die Reisverschlüsse mit  ...
  • Page 6: Utilisation Adéquate

    TENTE 4 PERSONNES ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Vérifiez que toutes les pièces ne présentent § Utilisation adéquate pas de dommages et ont été correctement montées. Des risques de blessures existent Ce produit est conçu pour être utilisé en tant que en cas de montage incorrect.
  • Page 7: Montage De La Tente

    § Montage de la tente Illustration D : 8. À présent, fixez solidement la tente Veuillez vous assurer que le montage du   extérieure à l'aide des câbles de produit est exclusivement effectué par des haubannage et des piquets de tente personnes qui en ont les compétences Ouvrez le toit ouvrant (entrée), enroulez-le appropriées.
  • Page 8: Démontage E La Tente

    § Démontage e la tente Si la glissière coince à l'ouverture ou à la   fermeture, pulvérisez-la à l'aide d'un spray au Nettoyez la tente tant la face interne que la   silicone. face externe avant de démonter la tente. La Le produit peut perdre un peu de sa capacité...
  • Page 9 TENDA PER 4 PERSONE ATTENZIONE! RISCHIO DI LESIONI! Assicurarsi che tutti i componenti siano stati § Modalità d'uso montati correttamente. Rischio di lesioni in caso di montaggio incorretto. Le componenti Questo prodotto è adatto per essere utilizzato danneggiate potrebbero compromettere la come alloggio durante un viaggio o un sicurezza e le funzionalità...
  • Page 10: Montaggio Della Tenda

    § Montaggio della tenda Illustrazione D: 8. Legare ora il sopratelo con i tiranti Assicurarsi che il prodotto venga montato   con i picchetti solamente da persone competenti. Aprire il parasole (entrata), arrotolarlo e Nota: il materiale poliestere della tenda è  ...
  • Page 11: Smontaggio Della Tenda

    § Smontaggio della tenda Nel caso in cui la cerniera si blocchi durante   l’apertura o la chiusura, spruzzare del Pulire la tenda sia all’interno che all’esterno   lubrificante. prima di smontarla. La tenda deve essere Se usato frequentemente, il prodotto  ...
  • Page 12 Sie benötigen • Il vous faut • Vi servono: ø 11 mm ca. / approx. 5460 mm ø 9,5 mm ø 7,1 mm ca. / approx. 4620 mm ca. / approx. 2130 mm ø 16 mm 96531_14_Crivit_CH_02.indb 12 6/1/14 9:33 am...
  • Page 13 96531_14_Crivit_CH_02.indb 13 6/1/14 9:33 am...
  • Page 14 96531_14_Crivit_CH_02.indb 14 6/1/14 9:33 am...
  • Page 15 96531_14_Crivit_CH_02.indb 15 6/1/14 9:33 am...

Table des Matières