Page 1
Manuel de l’utilisateur RT-N53 Routeur sans fil Bi-bande N Le routeur ultra fin RT-N53 supporte les réseaux WiFi bibande 2.4GHz et 5GHz offrant un streaming HD sans fil et simultané inégalable. En outre, grâce au mode Répéteur universel et une fonctionnalité...
Page 2
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
Table des matières 1 Aperçu rapide Contenu de la boîte ............5 Votre routeur sans fil ............5 Options de montage ............8 Montage sur socle ............8 Fixation murale ..............9 2 Créer votre réseau Positionner le routeur sans fil .........10 Pré-requis ................11 Configurer le routeur sans fil ..........12 Connexion filaire ............12 Connexion sans fil ............13 Avant de commencer ............14...
Page 4
Mise à jour du firmware ..........31 Restauration/Sauvegarde/Transfert de paramètres ..32 4 Utiliser les utilitaires Device Discovery ..............33 Firmware Restoration ............34 5 Dépannage Service DDNS ASUS ............39 Foire aux questions (FAQ) ..........39 Appendice Notices ................41 Informations de contact ASUS ........54 Centres d’appel mondiaux ..........55...
Carte de garantie Manuel + utilitaires REMARQUES : • Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant ou endommagé. Consultez la liste des centres d'appels ASUS en fin de manuel. • Conservez l'emballage d'origine pour toutes futures demandes de prises sous garantie.
Page 6
LED réseau étendu (WAN) Éteinte : routeur éteint ou aucune connexion physique. Allumée : connexion établie à un réseau étendu (WAN). LED 5GHz / LED 2.4GHz Éteinte : aucun signal 5GHz ou 2.4GHz. Allumée : routeur prêt à établir une cnnexion sans fil. LED d’alimentation Éteinte : routeur éteint.
Page 7
REMARQUES : • N'utilisez que l'adaptateur secteur accompagnant le routeur. L'utilisation d'autres adaptateurs peut endommager le routeur. • Spécifications : Entrée CC (RT-N53) 12V avec courant max. de 1A Température Stockage 0~40 0~70 d’opération Humidité d’opération Stockage 50~90% 20~90%...
Options de montage Montage sur socle Pour monter le routeur sans fil sur son socle : 1. Localisez les deux ouvertures situées sous le routeur sans fil. 2. Insérez les deux crochets du socle dans les deux ouvertures situées sous le routeur sans fil.
Fixation murale Pour fixer le routeur sans fil sur un mur : 1. Localisez les deux ouverture du socle et sécurisez-le au mur à l'aide de deux vis. 2. Localisez les fentes de montages localisées sous le routeur sans fil. 3.
à améliorer le qualité de couverture du signal sans fil. • Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le site Web d’ASUS sur http://www.asus.com pour consultez la liste des mises à jour.
Pré-requis Pour établir votre réseau, vous aurez d’un ou deux ordinateurs répondant aux critères suivants : • Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX) • Compatible avec le standard sans fil IEEE 802.11a/b/g/n • Un service TCP/IP installé • Explorateur Internet tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome REMARQUES : •...
Configurer le routeur sans fil IMPORTANT! • Il est recommandé d'utiliser une connexion filaire pour la configuration initiale afin d'éviter des problèmes d'installation causés par l'instabilité du réseau sans fil. • Avant toute chose, veuillez vous assurer des points suivants : •...
2. �� l’aide d’un câble réseau, connectez votre ordinateur au �� l’aide d’un câble réseau, connectez votre ordinateur au port réseau local (LAN) du routeur sans fil . IMPORTANT ! Vérifiez que la LED (voyant lumineux) de Vérifiez que la LED (voyant lumineux) de réseau local (LAN) clignote.
REMARQUES : • Référez-vous au manuel de la carte réseau sans fil pour la Référez-vous au manuel de la carte réseau sans fil pour la procédure de configuration de la connexion sans fil. • Pour configurer les paramètres de sécurité de votre réseau, reportez-vous à...
Page 15
3. �� partir de l’écran �� partir de l’écran Paramètres du réseau local, décochez l’option Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local. 4. Cliquez sur OK une fois terminé. Sous MAC OS 1. Dans la barre des Dans la barre des menus, cliquez sur Safari >...
Configurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP. Sous Windows ® Cliquez sur Démarrer > 1. Cliquez sur Panneau de configuration > Réseau et Internet > Centre réseau et partage > Gérer les connexions réseau. 2. Sélectionnez Protocole Internet version 4 (TCP/ IPv4), puis cliquez sur Propriétés.
Sous MAC OS 1. Cliquez sur la Pomme localisée en haut à gauche de votre écran. 2. Cliquez sur Préférences Système > Réseau > Configurer... 3. Dans l’onglet TCP/IP, sélectionnez Via DHCP dans le menu déroulant Configurer IPv4. 4. Cllick Appliquer maintenant une fois terminé.
Configuration via l’interface Se connecter à l’interface de configuration Le routeur sans fil ASUS inclut un interface utilisateur en ligne qui permet de configurer le routeur sans fil sur votre ordinateur à l’aide d’un explorateur Web tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome.
3. L’interface de configuration du routeur se lance. Utilisez cette interface pour configurer divers paramètres du routeur. Utiliser la Carte réseau La Carte Réseau vous permet de visualiser le statut et de configurer les paramètres de connexion à Internet du système et des clients de votre réseau.
Configurer la connexion Internet REMARQUE : Lors de la toute première configuration de connexion Internet, appuyez sur le bouton de réinitialisation de votre routeur sans fil pour restaurer ses paramètres par défaut. Quick Internet Setup (QIS) avec auto-détection La fonction Quick Internet Setup (QIS) détecte le type de connexion à...
Page 21
REMARQUES : • L’auto-détection de votre type de connexion a lieu lorsque vous configurez le routeur sans fil pour la première fois ou lorsque vous restaurez les paramètres par défaut du routeur. • Si votre type de connexion Internet n'a pas pu être détecté, Si votre type de connexion Internet n'a pas pu être détecté, cliquez sur Skip to manual setting (Configuration manuelle) pour configurer manuellement vos paramètres de...
SP2/SP3 ASUS WL-160N/WL-130N driver v.1.0.4.0 ou ultérieure Windows XP/2003 64-bits Carte réseau sans fil ASUS avec ASUS WLAN Windows XP 32-bit SP1/ XP Utility 32-bits ASUS WL-167g v2 avec version de pilote Windows 2003 32-bits SP1 / v.1.2.2.0 ou ultérieure...
Page 23
Pour utiliser la fonction WPS : 1. Dans le champ WPS, cliquez sur le bouton rouge pour lancer l’Assistant WPS. REMARQUE : Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton WPS du routeur pour lancer l’Assistant WPS. 2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la configuration du réseau sans fil.
Configurer les paramètres de sécurité sans fil Pour protéger votre réseau sans fil contre les accès non autorisés, vous devrez configurer les paramètres de sécurité du routeur. Pour configurer les paramètres de sécurité sans fil : 1. Entrez 192.168.1.1 dans la barre d’adresse de votre navigateur Web.
Page 25
Paramètres de sécurité pour la bande des 5GHz 4. Dans le champ Wireless name (Nom du réseau sans fil) (SSID), spécifiez un nom unique pour votre réseau sans fil. 5. Dans le menu déroulant Security Level (Niveau de sécurité), sélectionnez la méthode de chiffrement. IMPORTANT ! Le standard IEEE 802.11n n’autorise pas l’utilisation du haut débit avec les méthodes de chiffrement WEP ou WPA-TKP.
Créer plusieurs profils SSID Le routeur sans fil vous permet de créer multiples SSID sur la bande des 2.4GHz en foncion de vos besoins. Pour créer un profil SSID : 1. Sous System status (État du système), cliquez sur , cliquez sur Add (Ajouter).
Gérer les clients du réseau Pour gérer les clients de votre réseau : 1. Ouvrez l’interface de configuration Web du routeur sans fil. 2. Dans l’écran Network Map (Carte du réseau), sélectionnez l’icône Client Status (État des clients) pour afficher les informations relatives aux clients de votre réseau.
Gérer la bande passante EzQoS EzQoS vous permet de configurer l’ordre de priorité de la bande passante et de gérer le trafic réseau. Pour configurer l’ordre de priorité de la bande passante : 1. Dans le menu de navigation situé sur la gauche de l’écran, Dans le menu de navigation situé...
Vous pouvez activer la fonctionnalité DHCP Server (Serveur DHCP) du routeur pour que les clients du réseau puissent obtenir une adresse IP automatiquement. REMARQUE : Le routeur sans fil ASUS supporte jusqu’à 253 adresses IP sur le réseau. Pour configurer le serveur DHCP : 1.
Page 30
3. Dans le champ Enable the DHCP Server? (Activer le serveur DHCP), cochez Yes (Oui). 4. Dans le champ IP Pool Starting Address (Adresse IP de départ), entrez l’adresse de départ du pool d’adresses IP. 5. Dans le champ IP Pool Ending Address (Adresse IP de fin), entrez l’adresse de fin du pool d’adresses IP.
Mise à jour du firmware REMARQUE : Téléchargez le dernier firmware sur le site Web d’ASUS :t http://www.asus.com Pour mettre à jour le firmware : 1. Cliquez sur l’élément Advanced Setting (Paramètres avancés) du menu de the navigation situé à gauche de l’écran.
Restauration/Sauvegarde/Transfert de paramètres Pour restaurer / sauvegarder / charger des paramètres : 1. Cliquez sur l’élément Advanced Setting (Paramètres avancés) du menu de the navigation situé à gauche de l’écran. 2. Sous le menu Administration, cliquez sur Restore/Save/ Upload Setting (Restaurer/Enregistrer/Transférer des paramètres) 3.
CD de support. Device Discovery Device Discovery est un utilitaire sans fil ASUS qui détecte les routeurs sans fil ASUS et permet de les configurer facilement. Pour lancer l’utilitaire Device Discovery : • Depuis le bureau de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer >...
Firmware Restoration Firmware Restoration est un utilitaire qui recherche automatiquement les routeurs sans fil ASUS dont la mise à niveau du firmware a échoué puis restaure ou charge le firmware que vous avez spécifié. Le processus prend de 3 à 4 minutes.
Page 35
REMARQUE : Cet utilitaire n’est pas un utilitaire de mise à niveau du firmware et ne peut pas être utilisé avec un routeur sans fil ASUS fonctionnant normalement. Les mises à jour du firmware doivent être effectuées via l’interface Web. Voir section...
Dépannage REMARQUE : Contactez le service technique d’ASUS si vous rencontrez des problèmes non mentionnés dans ce chapitre. Impossible d’accéder à un explorateur Web pour configurer le routeur. 1. Lancez votre navigateur Web, puis ouvrez la boîte de dialogue “Options Internet” du menu Outils. 2. Cliquez sur “Supprimer les Cookies” et “Supprimer les fichiers”...
Page 37
Impossible d’accéder à Internet via l’adaptateur sans fil. • Rapprochez le client du routeur. • Vérifiez que l’adaptateur sans fil est connecté au bon routeur sans fil. • Vérifiez que le canal sans fil que vous utilisez appartient aux canaux disponibles dans votre pays/région. • Vérifiez les paramètres de chiffrement. •...
Page 38
Mot de passe : admin Service DHCP : Activer (si un câble WAN est connecté) Adresse IP : 192.168.1.1 Nom de Domaine : (vide) Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Serveur DNS 1: 192.168.1.1 Serveur DNS 2: (vide) SSID : ASUS...
Service DDNS ASUS Le RT-N53 est compatible avec le service DDNS d’ASUS. Lorsque vous échangez des appareils dans un centre d’assistance, si vous êtes enregistré par le service DDNS d’ASUS et que vous souhaitez garder votre nom de domaine original, le transfert des données est important.
Page 40
Les fournisseur d’accès à Internet ont des délais de mise à jour de l’adresse IP différents. 6. Le service DDNS ASUS est-il gratuit ou est-ce juste une version d’essai ? Le service DDNS ASUS est gratuit et intégré sur certains routeurs ASUS.
Appendice Notices Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages.
Page 42
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur. • Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié. • Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/ TV pour de l’aide. Ce dispositif est conforme à...
IMPORTANT ! L’utilisation de la bande des 5.15 ~ 5.25 GHz avec cet appareil est restreinte à un fonctionnement en intérieur pour réduire les risques potentiels d’interférences nuisibles de co-canal MSS. Directives d'Industrie Canada Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence.
Interdiction de co-localisation Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être placé(s) ensemble ni opérer conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs. Informations de sécurité Afin de se conformer aux directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radio, cet appareil doit être installé et fonctionner en respectant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
警語 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司、 商號或使用 者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發 現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信, 指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻 電機須忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾。 GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license.
Page 46
Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
Page 47
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
Page 48
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program).
Page 49
else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole.
Page 50
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange;...
Page 51
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License.
Page 52
validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system;...
Page 53
free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie Pacifique) Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Site Web www.asus.com.tw Support technique Téléphone +886228943447 +886228907698 Support en ligne support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone...
180014410573 9:00-17:00 00225-718-033 Pologne Polonais Lun. au Ven. 8:30-17:30 00225-718-040 Portugal Portugais 9:00-17:00 Lun. au Ven. 707-500-310 Russe/ +8-800-100-ASUS; Russie 9:00-18:00 Lun. au Ven. Anglais +7-495-231-1999 +65-6720-3835 Singapour (Vérification du statut de 11:00-19:00 Lun. au Ven. Anglais réparation) -66221701 Slovaquie Tchèque...
Page 56
0044-870-1208340; Royaume-Uni Anglais 9:00-17:00 Lun. au Ven. 0035-31890719918 Lun. au Ven. 8:30- 12:00am (5:30am- 9:00pm PST) USA/Canada 1-812-282-2787 Anglais 9:00am- Sam. au 6:00pm Dim. (6:00am- 3:00pm PST) REMARQUE : Pour plus d’informations, visitez le site Web d’ASUS sur : http://support.asus.com...
Page 57
ASUSTeK Computer Inc. Fabricant Tél : +886-2-2894-3447 Adresse : No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Représentant légale en Europe Adresse : HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, Allemagne BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Distributeur autorisé en Turquie Tél : +90 212 3311000 Adresse : AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD.