Lepa EXllusion 240 Mode D'emploi page 8

Table des Matières

Publicité

Step B
EN
If you do not want to dye the coolant, please skip this step. Open the filler cap from the water block, and drop the
adequate dye (coolant)
Warning:
If the filler cap are not firmly bolt back, the coolant might leak and cause damage to system components.
Such damage is not covered in the warranty.
DE
Wenn Sie die Kühlflüssigkeit nicht färben möchten, überspringen Sie bitte diesen Schritt. Zum Färben der Kühlflüssigkeit
nehmen Sie zunächst die Einfüllkappe vom Kühlblock ab. Dann füllen Sie die gewünschte Farbe (P) in den Kühlblock.
Schrauben Sie die Einfüllkappe gut zu.
Achtung:
Wenn Sie die Einfüllkappe nicht ordnungsgemäß festschrauben, kann es zum Auslaufen der Kühlflüssigkeit und
zur Beschädigung der Systemkomponenten kommen. Ein Schaden dieser Art wird nicht durch die Garantie abgedeckt.
f
R
Si vous ne voulez pas colorer le liquide de refroidissement, vous ignorez cette étape. Ouvrez le bouchon de remplissage
du waterblock, versez le colorant choisi
Avertissement:
Si le bouchon de remplissage n'est pas bien fermé, le liquide de refroidissement peut fuir et causer des
dommages aux système et composants. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie.
PL
Zmiana koloru płynu chłodzącego (Pomiń ten krok jeśli nie chcesz ufarbować płyn) : Odkręć nakrętkę i wlej wybrany kolor (P)
do bloku wodnego. W końcu mocno dokręć nakrętkę bloku wodnego.
Uwaga:
Uszkodzenia innych komponentów systemu przez wyciek płynu chłodzącego, np. z powodu źle dokręconej
nakrętki na bloku wodnym, nie są pokryte gwarancją.
SP
Si no se quiere teñir el líquido refrigerante, por favor omita este paso. Abra la tapa de llenado del bloque de agua,
e introduzca el tinte
Atención:
si el tapón no está bien cerrado, el refrigerante podría gotear y causar daños a los componentes del
sistema. Este tipo de daño no está cubierto por la garantía.
I T
Se non si vuole colorare il liquido refrigerante, si prega di saltare questo passaggio. Per colorare il liquido refrigerante
bisogna prima togliere il tappo del serbatoio del waterblock. Quindi versare il colore desiderato (P) nel serbatoio del
waterblock. Avvitare di nuovo saldamente il tappo del serbatoio del waterblock.
Attenzione:
Se il tappo non viene avvitato correttamente, ciò può causare la fuoriuscita del liquido di raffreddamento
e danneggiare le componenti del sistema. Questo tipo di danno non è coperto dalla garanzia.
ID
Jika anda tidak ingin mewarnai pendingin, abaikan lah langkah ini. Buka filler cap dari water block, dan beri pewarna
secukupnya (pendingin)
Peringatan :
Jika filler cap tidak ditutup dengan kencang kembali, akan memungkinkan terjadi nya kebocoran pada
pendingin dan menyebabkan kerusakan pada sistem komponen. Kerusakan tersebut tidak termasuk dalam garansi.
JP
水冷ヘッドのキャップを外し、適量の染色液(Dye)
注意:
キャップをしっかり締めなかった場合、冷却液が漏れてシステムに破損が及ぶ恐れがあります。保証対象外となりますので、しっかりと
締まっているか必ず確認をしてください。(上記作業は冷却液を染色するための作業となります。染色をしない場合はこのステップを省略してください)
KR
Coolant 염색을 원하지 않는다면, 이 단계를 생략해주세요.
Water block필터뚜껑을 열어 water block에 물감
주의:
필터 캡이 단단히 잠가지지 않았다면, 냉각수가 샐 수 있고 시스템 부품에 손상을 입힐 수 있습니다.
이런 손상에 대해서는 보증에 포함되어있지 않습니다.
CN
若不想将水冷液染色,可省略此步骤。打开水冷头的注水口螺帽,将染剂
警告:若因不当安装而造成水冷液外漏,可能会造成系统损坏,此行为不在保固范围内。
TW
若不想將冷卻劑染色,可省略此步驟。打開水冷頭注水口螺帽,將染劑   加入;將注水口螺帽確實鎖緊回水冷頭。
警告:若因不當安裝而造成水冷液外漏,可能會造成系統損壞,此行為並不在保固範圍內。
5
into the water block. Firmly bolt the filler cap back to the water block.
P
P
dans le waterblock et fermez fermement le bouchon de remplissage.
P
adecuado dentro del bloque. Cierre el tapón del bloque de agua con firmeza.
P ke dalam water block. Tutup kembali filler cap dengan kuat ke water block.
P
P
を水冷ヘッドに注入してください。作業完了後はキャップをしっかりと締めてください。
P
을 적당히 넣어주세요. Water block 필터 캡을 볼트로 단단히 고정해 줍니다.
P
加入;将注水口螺帽紧紧锁回水冷头。
P
P
P
P
P

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Lepa EXllusion 240

Table des Matières