Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Guide / Montageanleitung
Montagevejledning / Instructions de montage
P1-E, P3, P6-S
9 V Energizers (6-12V)
GB · D · DK · F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KOHSEL ELEPHANT P1-E

  • Page 1 Installation Guide / Montageanleitung Montagevejledning / Instructions de montage P1-E, P3, P6-S 9 V Energizers (6-12V) GB · D · DK · F...
  • Page 2 Installation of ELEPHANT Energizer Remember to remove the temporary earth Before you start the installation of the connection when the testing is finished. controller it is important that the instruc- tions are studied carefully. A correct DIY testing of your electric fence installation is essential if you want an Detach the earth connection and the wire optimal functionality of your Energizer.
  • Page 3 Installation of Solar system P1, P3 and ON/OFF button Stockminder Turn the energizer on and off. The ELEPHANT SOLAR system consists of a Solar Module and a maintenance-free and Earth clips rechargeable 6 volts/12Ah Solar Battery. Connect the black wire to the earth clip. Be sure that the ON/OFF button is in its OFF- position Lamp in the right side...
  • Page 4 Montage des Batterie-Weidezaungeräts klemme am Weidezaungerät zum Rohrerder Bevor Sie das Weidezaungerät montieren, einen Stromstoß abgibt. Sofern ein Stromstoß ist es wichtig, dass Sie diese Montagean- erfolgt, ist die Erdverbindung nicht in Ordnung, leitung lesen. Bitte beachten Sie, dass Sie das und es muss ein weiterer Rohrerder eingesch- Weidezaungerät nur dann optimal ausnutzen lagen werden.
  • Page 5 Montage der Solarzelle am P1 und P3 Die Solarzelle wird mithilfe des beigefügten Das ELEPHANT Solar System besteht aus einer Spannblechs und der Rändelschraube am Hand- Solarzelle und einem wartungsfreien Akkumulator. griff des Weidezaungeräts montiert. Überprüfen Sie, dass der ON/OFF Schalter Bringen Sie das Gerät so an, dass die Solarzelle ausgeschaltet ist.
  • Page 6 Montering af Batteri El-hegn jordspyd ned. Fortsæt med dette, indtil tråden fra jordklemmen på el-hegnet til Før du monterer dit hegn, er det vigtigt, jordspydet ikke længere støder. Husk at at du læser denne monteringsvejledning. fjerne den midlertidige jordforbindelse, Husk på, at du kun udnytter dit el-hegn når du er færdig.
  • Page 7 Montering af solcelle på P1 og P3 Solcellen monteres på El-hegnets håndta- ELEPHANT Solar System består af en sol- get ved hjælp af den medfølgende spænde- celle og en vedligeholdelsesfri akkumulator. plade og fingerskrue. Kontroller at ON/OFF knappen er slukket. Placér apparatet med solcellen pegende mod syd.
  • Page 8 Montage de l’électrificateur sur batterie devez enfoncer une prise de terre sup- Avant de monter votre électrificateur, il est plémentaire dans le sol. Poursuivez de la important que vous lisiez les présentes sorte jusqu’à ce que le fil reliant la borne de instructions.
  • Page 9 Montage de la photopile sur P1 et P3 Montez la photopile sur la poignée de ELEPHANT Solar System se compose l’électrificateur à l’aide de la bride de fixa- d’une photopile et d’un accumulateur sans tion et de la vis moletée fournies. entretien.
  • Page 12 KOHSEL ELEKTRONIK A/S Holmbladsvej 17 DK-8600 Silkeborg Denmark Tel. +45 8682 4427 Fax +45 8682 4426 web www.elephant.as 700034012 · vers06.2009 · www.bruhn.as...

Ce manuel est également adapté pour:

P3P6-s