Singer SCM2125ST Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SCM2125ST:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User's manual
Mode d'emploi
Οδηγίες Χρήσης
MODEL : SCM2125ST
FRANÇAIS/ ENGLISH/ EΛΛΗΝΙΚΑ
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Singer SCM2125ST

  • Page 1 User’s manual Mode d’emploi Οδηγίες Χρήσης MODEL : SCM2125ST FRANÇAIS/ ENGLISH/ EΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 2: Mesures De Securite

    FRANCAIS MESURES DE SECURITE Lors de l’utilisation d’appareil électriques, certaines précautions de base doivent toujours être appliquées afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou d’accident. Lire attentivement ce mode d’emploi. Ne pas toucher les surfaces chaudes, toujours utiliser des gants de protection. Afin de prévoir tout risque d’électrocution, ne pas immerger la prise ou le cordon d’alimentation dans de l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 3: Important

    vous pouvez laver la carafe, le couvercle et le porte filtre avec de l’eau chaude savonneuse. Rincer et laisser sécher . Ne pas utiliser des produits abrasives pour le nettoyage de l’appareil. NOTE: Nous vous recommandons, avant de préparer votre premier café, de filtrer de l’eau froide d’abord, sans café et sans filtre. Cela permettra d’éliminer la poussière qui s’est peut être déposée à...
  • Page 4: Detartrage

    SYSTEME ANTI GOUTTE Votre cafetière a été conçue avec un systéme anti goutte. Si vous le désirez, à tout moment de la préparation de votre café, vous pouvez temporairement retirer la carafe afin de verser une tasse de café chaud. Aucune goutte ne coulera du porte filtre. Simplement repositionner la carafe thermale à...
  • Page 5: Utilisation Du Minuteur

    UTILISATION DU MINUTEUR Votre appareil est équipé d’une fonction « MINUTEUR ». Vous trouverez ci-dessous les explications pour sa mise en marche. PROGRAMMATION DE L HORLOGE Pour régler l’horloge, appuyer sur le bouton “CLOCK/TIMER" puis appuyer sur le bouton “HEURE” jusqu’à ce que l’heure souhaitée s’affiche. Sélectionner ensuite "AM"...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury. Read all instructions carefully. Do not touch hot surfaces. Use handle. To prevent electrical shock; do not immerse cord, plug or unit in water or other liquids. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
  • Page 7 COFFEE MAKER FEATURES Water level Electronic lens timer control Hinged filter lid Lid release button Anti-drip system Fig.1 Removable filter holder Filter paper 10 cups thermal flask Water tank cover Fig.2 USING YOUR COFFEE MAKER 1. Place your drip coffee maker on a flat, level surface, such as a counter top. Plug the unit into an AC-only outlet that fits the electrical rating of the appliance.
  • Page 8: Care And Cleaning

    DECALCIFYING Calcium buildup frequently occurs in drip coffee makers. This buildup is quite normal and is caused by minerals commonly found in drinking water. Periodically, your drip coffee maker will need cleaning to remove any calcium or mineral deposits that may form. You will know when your coffee maker requires decalcifying when you notice an obvious slow down in brewing time.
  • Page 9: Using The Timer

    USING THE TIMER Your coffee maker has a multifunction timer built into the face of the unit. The following sections describe the proper use of this timer. SETTING THE CLOCK To set the clock, simply press and hold the "CLOCK/TIMER" button and press the "HOUR" button until the desired hour has been reached. There is an "AM"...
  • Page 10: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    EΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, βασικές προφυλάξεις ασφαλείας πρέπει πάντα να ακολουθούνται για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και προσωπικού τραυματισμού. 1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες προσεκτικά. 2. Μην αγγίξετε τις καυτές επιφάνειες. Χρησιμοποιήστε τις χειρολαβές. 3.
  • Page 11 συσσωρευτεί κατά διάρκεια της συσκευασίας, πλύνετε τη κανάτα θερμός, το καπάκι, και η θήκη φίλτρου με ζεστό νερό, και σαπούνι. Ξεβγάλτε και στεγνώστε καλά. Μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συστήνουμε πριν από την παρασκευή του πρώτου φλιτζανιού καφέ, να "βράσετε" μόνο κρύο νερό, χωρίς να χρησιμοποιήσετε καφέ ή χάρτινο...
  • Page 12: Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    8. Για να σερβίρετε, ανοίξτε αριστερόστροφα το καπάκι έτσι ώστε τα δύο βέλη να δείχνουν το ένα το άλλο (σχέδιο 3). 9.Αφού σερβίρετε θυμηθείτε να κλείσετε το καπάκι γυρίζοντάς προς τα δεξιά για να σφραγίσετε την κανάτα. 10. Για να ανοίξετε πάλι, γυρίστε το καπάκι προς τα αριστερά όπως περιγράφεται παραπάνω . ΣΥΣΤΗΜΑ...
  • Page 13 i g i t a l d i s p l a y Ψηφιακή Οθόνη A u t o ' l i g h t ( R E D ' O n ' l i g h t ( G R E E N ) «Auto»...
  • Page 14 English Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.

Table des Matières