Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IF YOU EXPERIENCE ANY DIFFICULTY IN USING THIS PRODUCT, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT AT 1-800-421-1902 BETWEEN
THE HOURS OF 8:30 A.M. AND 5:00 P.M. PACIFIC STANDARD TIME FOR
ASSISTANCE. PLEASE HAVE YOUR MODEL NUMBER AND MANUFACTURING
DATE AVAILABLE WHEN YOU CALL. THIS INFORMATION CAN
BE FOUND ON A SMALL STICKER ON THE PRODUCT.
SI TIENE ALGÚN TIPO DE DIFICULTAD CON EL PRODUCTO, PÓNGASE EN
CONTACTO CON NUESTRO DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
AL 1-800-421-1902 ENTRE LAS 8:30 A.M. Y LAS 5:00 P .M. HORA ESTÁNDAR DEL
PACÍFICO PARA SOLICITAR ASISTENCIA. POR FAVOR, TENGA EL NÚMERO
DE MODELO Y LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO DISPONIBLES
CUANDO LLAME. ESTA INFORMACIÓN SE ENCUENTRA EN UN PEQUEÑO
SI VOUS RENCONTREZ DES DIFFICULTÉS LORS DE L'UTILISATION DE CE
PRODUIT, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU
1-800-421-1902 ENTRE 8h:30 ET 17h:00. HEURE NORMALE DU PACIFIQUE POUR
ASSISTANCE. LORSQUE VOUS APPELEZ, VEUILLEZ AVOIR LE NUMÉRO DE
MODÈLE ET LA DATE DE FABRICATION DISPONIBLES. CETTE INFORMATION
PEUT ÊTRE TROUVÉE SUR UN PETIT AUTOCOLLANT SUR LE PRODUIT.
Contact us | Contáctenos | Contactez-nous|
by mail | por correo | par courriel |
by phone | por teléfono | par téléphone |
PARE
STICKER EN EL PRODUCTO.
online | en línea | en ligne|
ARRÊT
Petique, Inc
2051 S Lynx Place Ontario CA91761
1-800-421-1902 (8:30 AM – 4:00 PM PST)
www.petique.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Petique All Terrain Pet Jogger

  • Page 1 ASSISTANCE. LORSQUE VOUS APPELEZ, VEUILLEZ AVOIR LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LA DATE DE FABRICATION DISPONIBLES. CETTE INFORMATION PEUT ÊTRE TROUVÉE SUR UN PETIT AUTOCOLLANT SUR LE PRODUIT. Petique, Inc Contact us | Contáctenos | Contactez-nous| 2051 S Lynx Place Ontario CA91761 by mail | por correo | par courriel | 1-800-421-1902 (8:30 AM –...
  • Page 2 CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO. GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR S'Y RÉFÉRER AU BESOIN. For Pet Use Only! | ¡Solo para mascotas! Utilisation pour animaux de compagnie uniquement ! All Terrain Pet Jogger INSTRUCTION MANUAL | MANUAL DE USO MANUEL D'INSTRUCTIONS...
  • Page 3 • NOT intended to be used as a restraining device for aggressive or dangerous pets. Petique is not liable for any damage caused by aggressive pet, destructive pet, or untrained pet.
  • Page 4: Important

    Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. NEVER use if any parts are missing or broken. IMPORTANT! Adult assembly is required. | 2 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 5 Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller. Front Wheel Stroller and Frame Rear Wheels Optional Accessories Rain Cover Bike Adapter (towing arm, 2 pins, S type hook) | 3 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 6: Front Wheel

    (Fig. 3). NOTE: pull onto each rear wheel assembly to ensure that it is securely attached to the stroller. Fig. 3 | 4 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 7: Unfold Stroller

    5) Push the release button on both sides of the handle and rotate the handle into the open position (Fig. 5a). Unlock the latch located on the side (Fig. 5b). Fig. 5a Fig. 5b | 5 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 8 (Fig. 6b). NOTE: The frame lock on both sides must be securely locked before use. 2. Down 1. Outward Locked Fig. 6a Fig. 6b CONTINUE ON NEXT PAGE | 6 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 9 (Fig. NOTE: Check that the stroller will not move and that both brakes are properly applied. To release, gently lift the brake lever bar. Fig. 8 | 7 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 10 Fig. 9b ADJUSTABLE LEASHES 10) You can find three adjustable leashes inside the seat (Fig. 10). Adjust each accordingly to your pet when in use. Fig. 10 | 8 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 11 12) Push the release button on both sides of the handle and rotate the handle into the close position (Fig. 12a). Lock the latch located on the side (Fig. 12b). Fig. 12a Fig. 12b | 9 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 12 (Fig. 14a). Attach the four rear attachments (Fig. 14b). Place the front rain cover hook around the front wheel axle to secure the rain cover (Fig. 14c). Fig. 14a Fig. 14b Fig. 14c | 10 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 13 (Fig. 17a). Smaller Pin Large Pin Make sure the angle of the Tow Arm is Fig. 16 facing toward inside of the stroller (Fig. 17b). Fig. 17a Fig. 17b | 11 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 14 Screw the bike rear wheel bolt back on (Fig. 18b). Bike Wheel NOTE: make sure the bolt is locked and Top View secure. S Type Hook Bike Bolt Bike bolt Fig. 18a Fig. 18b | 12 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 15 Pin through the hole of the Tow Arm and lock the Pin (Fig. 19). NOTE: pull onto the Pin and then pull onto the Tow Arm to make sure it is locked and secure. Bike and Stroller Top View Fig. 19 | 13 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 16 HOW TO USE TIRE PUMP 1) Pull the gray lid off and take the tube out. 2) Push and screw the tube into the tire pump. Unlock Lock Lock/Unlock Pump | 14 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 17 • NO está diseñado para ser utilizado como un equipo de restricción para mascotas agresivas o peligrosas. Petique no se hace responsable por ningún daño causado por una mascota agresiva, destructiva o sin entrenar.
  • Page 18 NUNCA lo utilice en caso de que haya una parte faltante o rota. ¡IMPORTANTE! Es indispensable que un adulto se encargue del armado. | 16 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 19 Asegúrese de contar con todas las partes del modelo antes de armar el cochecito. Rueda delantera Cochecito y Ruedas traseras estructura Accesorios opcionales Adaptador para bicicletas Protector para (enganche, 2 pernos, lluvia gancho tipo S) | 17 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 20: Rueda Delantera

    (Fig. 3). Nota: tire de cada rueda trasera para cerciorarse de que esté asegurada y sujeta con firmeza al cochecito. Fig. 3 | 18 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 21 5) Presione el botón de apertura en ambos lados de la manija y gire la manija hacia la posición de apertura (Fig. 5a). Desbloquee el seguro ubicado al costado (Fig. 5b). Fig. 5a Fig. 5b | 19 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 22: Continúa En La Siguiente Página

    (Fig. 6b). 2. Abajo 1. Hacia Bloqueado afuera Fig. 6a Fig. 6b CONTINÚA EN LA SIGUIENTE PÁGINA | 20 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 23 (Fig. 8). AVISO: Asegúrese de que el cochecito no se mueva y ambos frenos estén correctamente activados. Para desbloquearlos, tire suavemente de la palanca de freno. | 21 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 24 CORREAS AJUSTABLES 10) Encontrará tres correas ajustables en el interior del asiento (Fig. 10). Ajuste cada una de las correas de acuerdo con el tamaño de su mascota. Fig. 10 | 22 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 25 12) Presione el botón de apertura en ambos lados de la manija y gire la manija hacia la posición de cierre (Fig. 12a). Bloquee el seguro ubicado al costado (Fig. 12b). Fig. 12a Fig. 12b | 23 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 26 Coloque el gancho delantero del protector para lluvia alrededor del eje de la rueda delantera para asegurar el protector para lluvia (Fig. 14c). Fig. 14a Fig. 14b Fig. 14c | 24 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 27 Fig. 16 a través de las dos ranuras (Fig. 17a). Asegúrese de que el ángulo del enganche apunte hacia la parte interna del cochecito (Fig. 17b). Fig. 17b Fig. 17a | 25 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 28 (Fig. 18b). AVISO: asegúrese de que el tornillo esté Rueda de bicicleta firmemente asegurado. Vista desde arriba Gancho tipo S Perno de bicicleta Perno de Fig. 18b Fig. 18a bicicleta | 26 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 29 (Fig. 19). AVISO: tire del perno y luego haga lo mismo con el enganche para cerciorarse de que estén firmemente asegurados. Bike and Stroller Top View Fig. 19 | 27 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 30 1) Retire la tapa gris y saque el accesorio del tubo. 2) Empuje y atornille el tubo en la bomba del neumático. Desbloquear Bloquear Bloquear/ Desbloquear Pompa de aire | 28 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 31 à votre animal de compagnie. • NE doit pas être utilisé comme dispositif de retenue pour les animaux de compagnie agressifs ou dangereux. Petique n'est pas responsable de tout dommage causé par un animal de compagnie agressif, un animal de compagnie destructeur ou un animal de compagnie non formé.
  • Page 32 NE JAMAIS utiliser si des pièces sont manquantes ou cassées. IMPORTANT ! Montage à effectuer par un adulte. | 30 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 33 Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce modèle avant de monter la poussette. Roue avant Poussette et cadre Roues arrière Accessoires optionnels Housse de pluie Adaptateur pour vélo (bras de remorquage, 2 broches, crochet de type S) | 31 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 34: Roue Avant

    ROUES ARRIÈRE 3) De chaque côté, pousser le montant de la roue arrière dans le moyeu du cadre arrière jusqu'à ce que le clip de ressort clique (Fig. Fig. 3 | 32 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 35: Montage

    5) Pousser le bouton de déverrouillage sur les deux côtés de la poignée et faire pivoter la poignée en position ouverte (Fig. 5a). Débloquer le loquet situé sur le côté (Fig. 5b). Fig. 5a Fig. 5b | 33 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 36: Continuer À La Page Suivante

    REMARQUE : Le système de sécurité des deux côtés doit être solidement bloqué avant utilisation. 2. Vers le bas 1. Vers Bloqué l'extérieur Fig. 6a Fig. 6b CONTINUER À LA PAGE SUIVANTE | 34 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 37: Poignée À Position Multiples

    REMARQUE : Vérifier que la poussette Fig. 8 ne bouge pas et que les deux freins sont correctement appliqués. Pour relâcher, soulever doucement la barre de levier de frein. | 35 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 38: Laisses Réglables

    LAISSES RÉGLABLES 10) Vous pouvez trouver trois laisses réglables à l'intérieur du siège (Fig. 10). Régler chacune en fonction de votre animal de compagnie lors de l’utilisation. Fig. 10 | 36 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 39 Fig. 11b Pousser la poignée de la poussette avec les deux mains vers l'avant jusqu'à ce que le cadre de la poussette soit plié (Fig. 11b). Fig. 12a Fig. 12b | 37 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 40: Gonflement Des Pneus

    REMARQUE : Utiliser uniquement la pompe à main. NE PAS UTILISER le compresseur d'air pour gonfler le pneu. HOUSSE DE PLUIE (EN OPTION) Fig. 14a Fig. 14b Fig. 14c | 38 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 41 Pour retirer la roue avant, voir étape 16) S’assurer que le crochet de type S, le bras de remorquage, la petite broche et la grande broche sont séparés (Fig. 16). Fig. 17a Fig. 17b | 39 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 42 REMARQUE : s’assurer que la poussette Roue de vélo Vue de dessus est bloquée et sécurisée. Crochet de type S Boulon de vélo Boulon de Fig. 18a Fig. 18b vélo | 40 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 43 (Fig. 19). REMARQUE : tirer la broche, puis le bras de remorquage pour s’assurer qu'il est bloqué et sécurisé. Vue de dessus du vélo et de la poussette | 41 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.
  • Page 44: Laisses Réglables Et Fonction D'insertion De Tapis De Propreté Brevetée

    COMMENT UTILISER LA POMPE À PNEU 1) Tirer le couvercle gris vers l'extérieur et sortir le tuyau. 2) Pousser et visser le tuyau dans la pompe à pneu. Déverrouiller Verrouiller Verrouiller/Déverrouiller Pompe | 42 | Copyright © 2019, Petique, Inc., All Rights Reserved.

Table des Matières