Télécharger Imprimer la page

PEWA MA013 Instructions De Montage page 3

Publicité

Advanced Contact Technology
ill.8
min. 20 mm
ill.9
ill.10
ill.11
ill.12
ill.13
(ill.8)
Der MC Flachmessabgriff
ist einsatzbereit.
Wir empfehlen am ande-
ren Ende der Anschlusslei-
tung MC Sicherheits-
stecker anzuschliessen.
Sicherheitshinweis
(ill.9)
Unter einem Mindest-
Flachschienen-Abstand
von 20 mm darf der
Flachmessabgriff nicht
verwendet werden.
Kontaktierung
(ill.10)
FMA im Griffbereich zu-
sammendrücken bis die
Zange weit genug geöff-
net ist, um ohne Druck
über die Stromschiene ge-
steckt werden zu können.
(ill.11)
Achtung
Keinesfalls über den
Schutzring greifen!
(ill.12)
Loslassen
Wartung
Die FMA wurde werksei-
tig eingestellt und justiert
für einen optimalen
Klemmdruck. Das Lamel-
lenteil (ill.13) muss sauber
gehalten und zeitweilig
mit Kontaktfett einge-
schmiert werden.
Schmiermittel:
Synthesin PDL 250/1
(Bestell-Nr.: 73.1050)
oder Kontasynth BA100
Kontaktspray
(Bestell-Nr. 73.1051).
Einbau und Austausch
der Sicherung
Für FMA12-PF..., siehe
RZ303.
(ill.8)
The MC Flat contact
clamp is ready for use.We
recommend for the other
end of the cable our safety
connectors.
Safety requirements
(ill.9)
The FMA must not be
used when the busbars
distance is less than 20
mm.
Contact
(ill.10)
Press the upper and lo-
wer grip of the FMA to-
gether until the opening is
wide enough to go over
the busbar without force.
(ill.11)
Attention
Do not hold in front of the
protecting ring!
(ill.12)
Release
Service
The FMA has been moun-
ted and adjusted before
leaving our factory to the
best clamping pressure.
The multilam has to be
kept clean and from time
to time a thin film of con-
tact lubricant should be
applied.
Contact lubricant:
Synthesin PDL 250/1
(Order Nr.
73.1050
or Kontasynth BA100 con-
tact spray.
(Order Nr. 73.1051).
Fitting and replacing the
fuse
For FMA12-PF..., see
RZ303.
(ill.8)
La pince de mesure pour
contact plat est prête à
l'emploi.
Pour l'autre extrémité du
câble n
ous recomman-
dons nos connecteurs de
sécurité.
Consigne de sécurité
(ill.9)
N'utiliser la pince qu'avec
des barres espacées de
20 mm mini.
Connexion
(ill.10)
Tenir la pince FMA au ni-
veau de la poignée.
Appuyer sur le bouton
poussoir jusqu'à ce que
l'ouverture de la pince
soit suffisante pour per-
mettre la connexion sur la
barre.
(ill.11)
Attention
Ne pas tenir la pince au-
delà de la garde de pro-
tection!
(ill.12)
Relâcher
Maintenance
La pince FMA... a été rè-
glée et ajustée en usine
de manière à produire
une pression de contact
optimale. Le contact à la-
melles doit être propre et
enduit périodiquement
d'une fine couche de
graisse de contact. Grais-
se:
Synthesin PDL250/01
No. de Cde: 73.1050
ou spray de contact Konta-
synth BA100, No. de Cde:
73.1051
Mise en place et rem-
placement du fusible
Pour FMA12-PF..., voir
RZ303.
3/4

Publicité

loading