Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DECT Pack PDP070
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Manuale dell'utente
IM_PDP070_150902_V03_HR.indb 1
2/9/15 4:03 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Peaq DECT Pack PDP070

  • Page 1 DECT Pack PDP070 Bedienungsanleitung User Manual Mode d’emploi Manuale dell’utente IM_PDP070_150902_V03_HR.indb 1 2/9/15 4:03 PM...
  • Page 2 IM_PDP070_150902_V03_HR.indb 2 2/9/15 4:03 PM...
  • Page 3 Deutsch English 25 - Français 44 - Italiano 64 - IM_PDP070_150902_V03_HR.indb 3 2/9/15 4:03 PM...
  • Page 4 DEUTSCH Sicherheitsanmerkungen Bitte aufmerksam durchlesen und für späteren • Nur unter normalen Raumbedingungen Gebrauch aufbewahren. (Temperatur und Feuchtigkeit) verwenden. • Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breiten geeignet. Nicht WARNUNG in tropischen oder besonders feuchten STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Klimazonen verwenden.
  • Page 5 DEUTSCH • Das Produkt darf keinen Tropfen oder • Der Netzadapter dient zum Trennen Spritzern ausgesetzt werden, und es des Produktes vom Netz und muss dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten deshalb leicht zugänglich bleiben. Um die Gegenstände wie Vasen auf das Produkt Stromaufnahme vollständig auszuschalten, gestellt werden.
  • Page 6 DEUTSCH • Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Hitze (z.B. pralle Sonne, Feuer) aus und werfen Sie sie niemals in Feuer. Die Batterien könnten explodieren. • Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlos- sen werden. • Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie wissen, dass Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen.
  • Page 7 DEUTSCH Mobilteil 1. Lautsprecher 2. Display 3. Displaytaste rechts 4. Displaytaste links 5. Navigationstasten / Wahlwiederholung / Flash-Taste R/ Anrufliste interner Anruf 6. Rufannahmetaste/ Verbinden 7. Auflegen-Taste, Ein/Aus 8. Zifferntasten 1-9 9. Sterntaste/ Lautlos 10. Zifferntaste 0/ 11. Mikrophon 12. Batterien 13.
  • Page 8 DEUTSCH Mobilladestation 1. Ladesockel 2. Netzkabel mit Netzadapter Zubehör 1x Mobilladestation 1x Telefonkabel 2x Akkus 1x Bedienungsanleitung 1x Dect Mobilteil 1x Netzadapter IM_PDP070_150902_V03_HR.indb 8 2/9/15 4:03 PM...
  • Page 9: Stromversorgung

    DEUTSCH Stromversorgung • Stellen Sie die Mobilteile nach Benutzung Mobilladestation zurück in die Basis- bzw. Ladestation, um Stellen Sie die Mobilladestation auf und ein vollständiges Entladen der Akkus zu schließen den Netzadapter an eine Steckdose. vermeiden. Die Akkus sind für stetiges Laden ausgelegt.
  • Page 10: Mobilteil Anmelden

    DEUTSCH EINSTELLEN DER ANZEIGESPRACHE 3. Stellen Sie nacheinander Jahr, Monat, Tag, Stunden und Minuten ein. Bestätigen Sie die Eingaben jeweils mit der rechten Displaytaste um zum nächsten Punkt Settings Language zu gelangen. Language English Registration Deutsch 4. Mit den Navigationstasten auswählen, Date and Time Français...
  • Page 11: Anruf Annehmen

    DEUTSCH Telefonieren SCHNELLANRUF WÄHLEN EINER NUMMER AUS DEM TELEFONBUCH 1. Drücken Sie die Taste 2. Wenn Sie das Freizeichen hören, wählen Das Telefon verfügt über ein Telefonbuch, in Sie die gewünschte Rufnummer. Die dem Sie Rufnummern mit Namen abspeichern Nummer erscheint im Display und wird können.
  • Page 12: Symbole Auf Dem Display

    DEUTSCH ANRUFWEITERLEITUNG AN WEITERES NACHRICHTEN VOM MOBILTEIL MOBILTEIL ABRUFEN Sie können einen externen Anruf an das zweite • N e u e N a c h r i c h t e n a u f d e m Mobilteil weiterleiten. Anrufbeantworter, werden unterhalb 1.
  • Page 13 DEUTSCH Menü ANMELDUNG Call Log Handset 2 Registration Register De-register Ringer Off Select Base 3 Jan 15:15 Drücken Sie die rechte Displaytaste um das Menü aufzurufen. Mit den Navigationstasten MOBILTEIL ANMELDEN/ABMELDEN können Sie die Menüpunkte auswählen. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt “Erste Schritte”...
  • Page 14: Mobilteil Zurücksetzen

    DEUTSCH MOBILTEIL ZURüCKSETZEN (MOB. RüCKSET.) Zum Ändern des voreingestellten PIN-Codes bzw. der Eingabe eines neuen geheimen Codes Durch Zurücksetzen werden nur die gehen Sie wie folgt vor: individuellen Einstellungen des Mobilteils 1. Die alte vierstellige PIN Nummer (0000 gelöscht. Telefonbuch, Anruflisten und SMS voreingestellt) eingeben und mit der werden nicht zurückgesetzt.
  • Page 15: Neuer Eintrag

    DEUTSCH Telefonbuch NEUER EINTRAG DETAILS ANZEIGEN (DETAILS ANZ.) Zu dem jeweils markierten Telefonbucheintrag werden die Gruppe, der Name, die Phonebook Telefonnummer und der zugewiesene Rufton New Entry angezeigt. Edit Entry • Die Rufnummer können Sie durch Drücken Show Details Delete Entry der rechten Displaytaste bzw.
  • Page 16 DEUTSCH Zusätzliche eigenschaf- ten (zusätzl. Eigen.) ALLE HINZUFüGEN DIREKTWAHL Bei der Nutzung mehrerer Mobilteile an der Basisstation, können Sie alle Additional Features Telefonbucheinträge auf ein anderes Mobilteil Direct Call kopieren. Room Monitor Hinweis: Vorhandene Einträge werden dabei ECO Mode Private Call weder gelöscht noch überschrieben.
  • Page 17: Eco Modus

    DEUTSCH Hinweis: Um die Funktion nutzen zu können, RUFNUMMERNUNTERDRüCKUNG muss an beiden Telefonanschlüssen die (PRIVATE CALL) Rufnummernübermittlung (CLIP) aktiviert sein. Ist die Raumüberwachung mit identischer Telefonnummer auf mehreren Additional Features Mobilteilen aktiviert, wird beim Anruf zur Direct Call Room Monitor Raumüberwachung nur das Mobilteil mit ECO Mode der kleinsten Mobilteilnummer eingeschaltet.
  • Page 18: Beschreibung

    DEUTSCH Für Informationen kontaktieren Sie Ihren SMS SCHREIBEN („SMS SCHREIB.“) Telefonanbieter. Geben Sie die SMS mit den Zifferntasten Nachfolgende in der Tabelle beschriebenen ein. Zum Wechseln zwischen Groß- und Optionen stehen zur Verfügung. Wählen Sie die Kleinschreibung drücken Sie die *-Taste. Optionsübersicht durch Drücken der rechten Zum Löschen von Text drücken Sie die linke Dislaytaste und danach die Option mit den...
  • Page 19: Verpasste Anrufe

    DEUTSCH • Senden Nachfolgende in der Tabelle beschriebenen • SMS speich. Optionen stehen zur Verfügung. Wählen Sie die • Optionsübersicht durch Drücken der rechten Vorl. nutzen • Nr. verwend Dislaytaste und danach die Option mit den • Löschen Navigationstasten . Bestätigen Sie Option •...
  • Page 20: Anrufbeantworter (Ab)

    DEUTSCH GEWÄHLTE NUMMERN NACHRICHTEN LÖSCHEN Hier werden alle ausgehenden Anrufe gelistet. Hier können Sie alle alten Nachrichten löschen. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit den Drücken Sie die rechte Displaytaste zum Navigationstasten und bestätigen Sie mit Löschen der alten Nachrichten. der rechten Displaytaste.
  • Page 21 DEUTSCH Hinweis: SPRACHE Nachdem eine Nachricht aufgenommen wurde, Stellen Sie hier die Anrufbeantwortersprache wird sie direkt nach der Aufnahme nochmal ein. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit abgespielt. den Navigationstasten und bestätigen Sie mit der rechten Displaytaste. ANRUFBEANTWORTER EINSTELLUNGEN N e h m e n S i e h i e r E i n s te l l u n g e n a m Organizer Anrufbeantworter vor.
  • Page 22 DEUTSCH • Steht die Stoppuhr kann sie mit der RUFTON rechten Displaytaste zurückgesetzt Ändern Sie hier den Klingelton an der werden. Basisstation für eingehende Anrufe. Die jeweilige Funktion der Displaytasten wird RUFTON LAUTSTÄRKE Ihnen auf dem Display angezeigt. Ändern Sie hier die Klingeltonlautstärke an der WECKER Basisstation für eingehende Anrufe.
  • Page 23: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege FLASH • Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Die Flash-Taste dient zum Weiterverbinden eines • Achtung! Es darf kein Wasser in das Anrufs beim Betrieb an einer Telefonanlage Gerät eintreten. verwenden. Die Flash-Taste verursacht eine •...
  • Page 24: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Mobilladestation : Kings: Y07FF-070-0420G : Shenzhen G.credit Technology Co.,LTD: HX-AD070042-E01 Eingang : 100 - 240 V ~50/60 Hz Ausgang : 7 V DC, 420 mA Mobilteil Akkus : 2 x AAA 1,2 V 750 mAh Sprechzeit : 11 Std. Ladezeit : 16 Std.
  • Page 25: Safety Instructions

    ENGLISH Safety Instructions Please read the instructions carefully and keep • Do not move the product from cold them for later use. into warm places and vice versa. Condensation can cause damage to the product and electrical parts. CAUTION • Do not use attachments or accessories RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN...
  • Page 26 ENGLISH • Refer all servicing to authorised service • Never pull the adaptor power plug by the agent. Do not attempt to repair the supply cord or with wet hands. product yourself. Servicing is required • Disconnect the adaptor power plug in when the product has been damaged case of faults during use, during lightening in any way, such as the supply cord or...
  • Page 27 ENGLISH • If the batteries leak, remove them with a cloth and dispose of them accordingly. Prevent battery acid from coming into contact with skin and eyes. If you do get battery acid in your eyes, flush them thoroughly with lots of water and consult a physician immediately.
  • Page 28 ENGLISH Handset 1. Speaker 2. Display 3. Display button right 4. Display button left 5. Navigation buttons / Redial / Flash-button R/ Call list / Internal call 6. Pick up/ Call 7. End call, On/Off 8. Numeric buttons 1-9 9. Star key / Microphone mute 10.
  • Page 29: Accessories

    ENGLISH Mobile charging station 1. Charging socket 2. Power cord with adaptor Accessories 1x Mobile charging station 1x Phone cable 2x Rechargeable batteries 1x Instruction manual 1x Dect handset 1x Power adapter IM_PDP070_150902_V03_HR.indb 29 2/9/15 4:03 PM...
  • Page 30: Power Supply

    ENGLISH Power supply • Replace the handsets in the base or Mobile charging station charging unit after use to avoid complete Place the mobile charging base on an even discharge of the batteries. The batteries surface and plug in. are designed for continuous charging. Battery level The battery icon displays the current battery level.
  • Page 31: Set Date And Time

    ENGLISH SET THE DISPLAY LANGUAGE 3. Successively set Year, Month, Day, Hours and Minutes. Confirm each setting with the right display button to come to the next setting. Settings Language 4. Use the Navigation buttons to choose Language English Registration Deutsch the time format (12 or 24 hours).
  • Page 32: Phone Call

    ENGLISH Phone call Pick up a call QUICK CALL The handset starts to ring during an incoming external or internal call. The call symbol appears 1. Press button in the display. The caller’s number appears in 2. Dial the number once you hear the dialing the display if your telephone line has Caller ID.
  • Page 33 ENGLISH Menu 3. If the other handset answers choose “CONF”. Call Log 4. You are now connected with the second Handset 2 handset and the external caller. Hands-free Ringer Off 3 Jan 15:15 This function allows you to make a call without having to hold the handset in your hand.
  • Page 34 ENGLISH HANDSET REGISTER/DE-REGISTER DISPLAY For details information refer to REGISTER THE Contrast HANDSET/ DEREGISTER THE HANDSET Possible contrast settings are: in chapter “First steps”. You can choose one • Base station if there are several available. • Middle • High TIME SETTING Backlight Time Possible backlight time settings are: 10s, 20s,...
  • Page 35: Phonebook

    ENGLISH Phonebook NEW ENTRY DELETE ALL Press right display button to confirm to delete all phonebook entries. To cancel press left Phonebook display button. New Entry Edit Entry COPY ENTRY Show Details Delete Entry If more than one handset is registered with Delete All the base, you can copy selected phonebook Copy Entry...
  • Page 36: Additional Features

    ENGLISH Additional features DIRECT CALL Note: To use this feature, it’s required that both phone lines must have the Caller ID function enabled. If the Room Monitor is enabled on multiple handsets for the same phone number, Additional Features the handset with the lowest handset ID will Direct Call Room Monitor respond if a call is made to the room monitor.
  • Page 37 ENGLISH • Show Number: your caller ID will be Forward • forward a read SMS shown • add additional text into • Hide Number: your caller ID will not be SMS before forward shown Dial number • dial number of the sender Note: It’s required that your telephone provider support the Private call function.
  • Page 38 ENGLISH OUTBOx Options described in the below table are available. Press the right display button to All outgoing messages will be saved here. open the overview and select an option with the Select a SMS with the button. Press the button.
  • Page 39 ENGLISH • Save Numbers Note: • Show Details • You can switch on and off the answering • machine directly at the base station. For Delete • Delete All switching on/off push button Answering machine On/Off. Answering machine • You can toggle between “Only answer call”...
  • Page 40 ENGLISH ANSWER DELAY CALENDAR • Set the number of rings after which the When choosing this option a calendar will answer machine will answer incoming be shown. calls. Set a number between 2 and 9 rings APPOINTMENT or choose setting “Toll Saver”. •...
  • Page 41 ENGLISH Sound Telephony Sound Telephony Hs Ringtone Dial Mode Hs Ringer Volume Auto Talk Bs Ringtone Recall Bs Ringer Volume Prefix Keypad Beep Confirm Beep HANDSET RINGTONE (HS RINGTONE) DIAL MODE Set the ringtone for incoming calls. There are two options available: •...
  • Page 42: Cleaning And Care

    ENGLISH Cleaning and care • New: Enter the prefix which shall be used • Unplug the adaptor from the socket before for each external call. cleaning the unit. • On/Off: Turn on or off automatic prefix. • Attention! Do not let water penetrate •...
  • Page 43: Technical Data

    ENGLISH Technical data Mobile charging station : Kings: Y07FF-070-0420G : Shenzhen G.credit Technology Co., LTD: HX-AD070042-E01 Input : 100 - 240 V ~50/60 Hz Output : 7 V DC, 420 mA Handset Batteries : 2 x AAA 1.2 V 750 mAh Talk time : 11 hours Charging time...
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Consignes de sécurité Consignes de securite importantes - veuillez • L’appareil est prévu pour fonctionner les lire attentivement et les conserver pour uniquement à des degrés modérés de une utilisation future. latitude. Ne pas l’utiliser dans un climat tropical ou particulièrement humide. •...
  • Page 45 FRANÇAIS • L’appareil ne doit pas être exposé à • Utiliser uniquement l’adaptateur des gouttes d’eau ou des projections d’alimentation fourni de liquide et aucun objet contenant un • La fiche de l’adaptateur d’alimentation liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sert de sectionneur qui doit rester sur l’appareil.
  • Page 46 FRANÇAIS • Assurez-vous que les piles soient bien insérées. Respectez les polarités (+) plus/ (-) négative sur la pile et le boîtier. Des piles mal insérées peuvent fuir ou, dans les cas extrêmes, causer un incendie ou une explosion. • N’exposez jamais des piles à...
  • Page 47 FRANÇAIS Combiné 1. Haut-parleur 2. Ecran 3. Bouton d’affichage droit 4. Bouton d’affichage gauche 5. Touches directionnelles / Rappel / Bouton clignotant R/ Liste d’appels / Appel interne 6. Répondre / Appeler 7. Raccrocher, Marche/Arrêt 8. Touches numériques 1 à 9 9.
  • Page 48: Station De Recharge Mobile

    FRANÇAIS Station de recharge mobile 1. Prise de chargement 2. Cordon d’alimentation avec fiche Accessoires 1x Station de recharge mobile 1x câble de téléphone 2x piles rechargeables 1x mode d’emploi 1x combiné Dect 1x adaptateur d’alimentation IM_PDP070_150902_V03_HR.indb 48 2/9/15 4:03 PM...
  • Page 49: Alimentation Électrique

    FRANÇAIS Alimentation électrique • Reposez les combinés sur le socle ou Station de recharge mobile l’appareil de rechargement après l’utilisa- Placer la station de charge mobile sur une tion pour éviter le déchargement complet surface plane et brancher. des piles. Les piles sont destinées à être constamment rechargées.
  • Page 50: Reglage De La Langue D'affichage

    FRANÇAIS REGLAGE DE LA LANGUE D’AFFICHAGE 3. Réglez consécutivement l’Année, le Mois, le Jour, les Heures et les Minutes. Validez chaque réglage avec le bouton d’affichage droit pour accéder au réglage suivant. Settings Language 4. Utilisez les touches Directionnelles Language English Registration Deutsch...
  • Page 51: Répondre À Un Appel

    FRANÇAIS Appel Répondre à un appel APPEL RAPIDE Le combiné commence à sonner pendant un appel entrant externe ou interne. Le symbole 1. Appuyez sur le bouton de l’appel s’affiche à l’écran. Le numéro du 2. Composez le numéro dès que la tonalité correspondant s’affiche à...
  • Page 52: Symboles S'affichant À L'écran

    FRANÇAIS Symboles s’affichant à l’écran APPEL EN CONFERENCE ENTRE DEUx Symbole Fonction COMBINES ET UN CORRESPONDANT Appels manqués ExTERNE Une connexion en conférence est possible Nouveaux textos (SMS) entre un correspondant externe et un deuxième combiné. ‘Nouveaux Nouveaux messages sur le messages répondeur 1.
  • Page 53 FRANÇAIS Réglages LANGUE DATE ET HEURE Pour des informations détaillées, consultez REGLAGE DE DATE ET DE L’HEURE dans la Language English section ‘Premières étapes’. Deutsch Français REGLAGE DU FORMAT HORAIRE Español Nederlands Pour des informations détaillées, consultez Italiano REGLAGE DE DATE ET DE L’HEURE dans la section ‘Premières étapes’.
  • Page 54: Répertoire

    FRANÇAIS REINITIALISATION DU COMBINE • Sonnerie : Attribuez une sonnerie à un nouveau contact. Appuyez sur le bouton La réinitialisation du combiné n’effacera que d’affichage droit pour sauvegarder. vos réglages personnalisés. Répertoire, Journal • Groupe : Attribuez le nouveau contact des correspondants et SMS ne seront pas à...
  • Page 55: Fonctions Supplémentaires

    FRANÇAIS COPIER CONTACT TOUT COPIER Si plus d’un combiné est enregistré sur la Si plus d’un combiné est enregistré sur la base, base, il vous est possible de copier le contact il vous est possible de copier le répertoire sur sélectionné...
  • Page 56: Mode Eco

    FRANÇAIS SURVEILLANCE DE PIECE MODE ECO Additional Features Additional Features Direct Call Direct Call Room Monitor Room Monitor ECO Mode ECO Mode Private Call Private Call Surveillez une pièce lorsque l’utilisateur n’est Ce téléphone DECT peut fonctionner en mode pas à son domicile. L’utilisateur peut appeler de basse consommation (mode ECO) avec une son domicile et surveiller la pièce dans laquelle puissance RF réduite.
  • Page 57: Ecrire Un Message

    FRANÇAIS Transférer • transférer un SMS lu • a j o u t e r u n t e x t e SMS Message supplémentaire dans un Write Message Inbox SMS avant de le transférer Drafts Composer un • composez le numéro de OutBox numéro.
  • Page 58: Journal D'appels

    FRANÇAIS Journal d’appels BROUILLON Tous les messages brouillons seront Call Log sauvegardés ici. Sélectionnez un SMS avec la All Calls Missed Calls touche . Appuyez sur le bouton d’affichage Received Calls droit pour ouvrir le message brouillon. Dialed Calls • Send to •...
  • Page 59: Répondeur

    FRANÇAIS APPELS MANQUES • Play New Msgs.: Lecture des nouveaux messages uniquement. S’il n’y a Tous les appels manqués sont répertoriés ici. aucun nouveau message, un signal de Sélectionnez avec la touche . Appuyez confirmation retentira et l’écran affichera sur le bouton d’affichage droit pour valider. ‘Pas de nouveau message’.
  • Page 60 FRANÇAIS ENREGISTRER MEMO • Mode Service économique : S’il n’y a aucun nouveau message, le répondeur Sélectionnez cette option pour laisser un répondra aux appels après 5 sonneries. Si message. Attendez le message d’accueil et des nouveaux messages sont disponibles, le signal de confirmation, laissez votre message les appels entrants seront répondus après et appuyez sur le bouton d’affichage droit pour...
  • Page 61 FRANÇAIS Audio RENDEZ-VOUS Jusqu’à 5 rendez-vous peuvent être réglés. Sound Sélectionnez un rendez-vous et appuyez sur Hs Ringtone Hs Ringer Volume le bouton d’affichage droit pour Modifier ou Bs Ringtone Supprimer un rendez-vous. Bs Ringer Volume ➡ Titre Keypad Beep ➡...
  • Page 62: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Téléphonie Remarque : Si aucun préfixe n’est sauvegardé, l’option ‘Nouveau’ s’affiche. Si le numéro du Telephony préfixe est sauvegardé, les options ‘Marche/ Dial Mode Arrêt’, ‘Afficher/Cacher’ et ‘Modifier’ sont Auto Talk disponibles. Recall Prefix • Nouveau : Saisissez le préfixe qui sera utilisé...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Station de recharge mobile : Kings: Y07FF-070-0420G : Shenzhen G.credit Technology Co., LTD: HX-AD070042-E01 Entrée : 100 - 240 V ~50/60 Hz Sortie : 7 V CC, 420 mA Combiné Piles : 2 x AAA 1,2 V 750 mAh Durée de communication : 11 heures Durée de rechargement...
  • Page 64: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Istruzioni Di Sicurezza Importanti istruzioni di sicurezza – leggere con • Non spostare il prodotto da caldo a freddo cura e salvare per uso futuro. e viceversa. La condensa può causare danni al prodotto e ai componenti elettrici. • Non usare accessori diversi da quelli ATTENZIONE raccomandati dal produttore o venduti con...
  • Page 65 ITALIANO • Per ottenere assistenza si prega di • I l p ro d o t to p u ò n o n f u n z i o n a re rivolgersi a personale qualificato. Non correttamente o non reagire ad tentare di riparare l’apparecchio da alcun controllo a causa di scariche soli.
  • Page 66 ITALIANO • Rimuovere batterie scariche. Rimuovere le batterie dal dispositivo se non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo. Le batterie non rimosse potrebbero subire perdite e causare danni. • Tenere le batterie lontane dalla portata neonati. Nel caso le batterie venissero ingoiate, consultare immediatamente un medico •...
  • Page 67 ITALIANO Portatile 1. Altoparlante 2. Display 3. Tasto display destro 4. Tasto display sinistro 5. Tasti navigazione / Redial / Tasto flash R/ Elenco chiamate / Chiamata interna 6. Risposta/ Chiamata 7. Fine chiamata, ON/OFF 8. Tastierino numerico 1-9 9. Tasto stella/Silenziamento microfono 10.
  • Page 68 ITALIANO Stazione di ricarica mobile 1. Presa di ricarica 2. Cavo con adattatore Accessori 1x Stazione di ricarica mobile 1x Cavo telefonico 2x Batterie ricaricabili 1x Manuale d’istruzioni 1x Portatile Dect 1x Adattatore di alimentazione IM_PDP070_150902_V03_HR.indb 68 2/9/15 4:03 PM...
  • Page 69: Livello Batteria

    ITALIANO Alimentazione • Riposizionare i portatili nella base o Stazione di ricarica mobile nell’unità di ricarica dopo l’uso per Collocare la stazione di ricarica mobile su evitare che le batterie si scarichino una superficie piana e collegarla alla corrente elettrica. completamente.
  • Page 70 ITALIANO IMPOSTAZIONE LINGUA DISPLAY 4. Usare i tasti navigazione selezionare il formato orario (12 o 24 ore). Confermare con il tasto display destro. Settings Language REGISTRAZIONE HANDSET Language English Registration Deutsch 1. Premere il tasto display destro per aprire Date and Time Français il menu principale.
  • Page 71: Rispondere A Una Chiamata

    ITALIANO Chiamata telefonica Rispondere a una chiamata CHIAMATA RAPIDA L’handset inizia a suonare in caso di chiamata esterna o interna in entrata. Il simbolo della 1. Premere il tasto . chiamata appare sul display. Il numero chiamante 2. Chiamare il numero non appena si sente appare sul display se la vostra linea telefonica il segnale di linea.
  • Page 72 ITALIANO Simboli mostrati sul display CHIAMATA IN CONFERENZA TRA DUE Simbolo Funzione HANDSET E CHIAMANTE ESTERNO Chiamate perse È possibile effettuare un collegamento in conferenza tra un chiamante esterno e un Nuovi messaggi di testo (SMS) secondo handset. „Nuovi Nuovi messaggi nella segreteria 1.
  • Page 73 ITALIANO Impostazioni LINGUA DATA E ORA Per maggiori informazioni, fare riferimento a IMPOSTAZIONE DATA E ORARIO nel capitolo Language “Prime fasi”. English Deutsch IMPOSTAZIONE FORMATO ORARIO Français Español Per maggiori informazioni, fare riferimento a Nederlands IMPOSTAZIONE DATA E ORARIO nel capitolo Italiano “Prime fasi”.
  • Page 74 ITALIANO RESETTAGGIO HANDSET EMODIFICA VALORE Il resettaggio handset cancella semplicemente Modifica nome, numero telefonico, tono segnale le impostazioni personalizzate. Phonebook, e gruppo in sequenza. Salvare a uno a uno Caller log e SMS non vengono resettati. dopo l’inserimento premendo il tasto destro. •...
  • Page 75: Chiamata Diretta

    ITALIANO 3. Confermare con il tasto display destro. MONITOR STANZA 4. Per rifiutare il valore, premere il tasto di- splay sinistro. I valori non vengono copiati. Additional Features COPIA TUTTO Direct Call Room Monitor Se più di un handset è registrato con la ECO Mode base, è...
  • Page 76 ITALIANO MODO ECO SMS Message Write Message Additional Features Inbox Direct Call Drafts Room Monitor OutBox ECO Mode Templates Private Call SMS Settings È possibile inviare e ricevere messaggi (SMS) con il cellulare. Il telefono DECT può essere fatto funzionare nel modo a bassa potenza (modo ECO) con Requisiti: alimentazione RF ridotta.
  • Page 77 ITALIANO IN USCITA Salvataggio • salvataggio del numero numero inviante nel phonebook Tutti i messaggi in uscita vengono salvati qui. • Inserimento nome, nume- Selezionare un SMS con il tasto . Premere ro telefonico, tono segnale il tasto display destro per aprire il messaggio. e gruppo in sequenza.
  • Page 78: Segreteria Telefonica

    ITALIANO Sono disponibili le opzioni descritte nella tabella CHIAMATE DIGITATE inferiore. Premere il tasto display destro per Qui vengono elencate tutte le chiamte in uscita. aprire la panoramica e selezionare un’opzione Selezionare con il tasto . Premere il tasto con i tasti .
  • Page 79 ITALIANO ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DELLA IMPOSTAZIONI SEGRETERIA TELEFONICA SEGRETERIA TELEFONICA Con questa opzione è possibile configurare Questa opzione permette di accendere e la segreteria telefonica. spegnere la segreteria telefonica. Selezionare l’opzione desiderata con i tasti Modalità di risposta e confermare con il tasto display destro. Sono disponibili le seguenti opzioni: •...
  • Page 80 ITALIANO LINGUA • Se la misurazione viene interrotta, l’orario può essere resettato premendo il tasto Questa opzione si utilizza per selezionare la display destro. lingua della segreteria telefonica. Selezionare la lingua con i tasti navigazione e confermare La funzione attuale dei tasti display viene l’impostazione con il tasto display destro.
  • Page 81: Pulizia E Cura

    ITALIANO TONO SEGNALE STAZIONE BASE RICHIAMATA (TONO SEGNALE BS) Il tasto Flash si utilizza per inviare chiamate Impostare il tono segnale della stazione base se il telefono viene utilizzato in un centralino. per chiamate in entrata. Il tasto Flash provoca una breve interruzione. •...
  • Page 82: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Stazione di ricarica mobile : Kings: Y07FF-070-0420G : Shenzhen G.credit Technology Co., LTD: HX-AD070042-E01 Inserimento : 100 - 240 V ~50/60 Hz Uscita : 7 V CC, 420 mA Portatile Batterie : 2 x AAA 1,2 V 750 mAh Tempo di conversazione : 10 ore Tempo di ricarica:...
  • Page 83 / Imtron GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt / Imtron GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Product/ Produkt: Dect Phone Product/ Produkt: Dect Phone Trademark/ Handelsmarke: PEAQ Trademark/ Handelsmarke: PEAQ Model/ Modell: PDP070 Model/ Modell: PDP070...
  • Page 84 Imtron GmbH IM_PDP070_150902_V03 Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt, Germany www.imtron.eu www.peaq-online.com IM_PDP070_150902_V03_HR.indb 84 2/9/15 4:03 PM...

Table des Matières