Télécharger Imprimer la page

SOLTOP COBRALINO AK Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

COBRALINO AK
Flachdach-Aufbau
Superstructure en toit plat
Struttura su tetto piano
Flat roof construction
Montageanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
WARNUNG
Absturzgefahr
Ungesichertes Arbeiten auf Dach-
flächen ist lebensgefährlich.
Sichern sie sich und ihr gesamtes
Arbeitsumfeld normengerecht!
Montagearbeiten dürfen nur durch aus-
gebildetes Fachpersonal ausgeführt
werden.
Für Montagearbeiten auf der gesamten
Baustelle sind die Sicherheitsbestim-
mungen der SUVA zwingend einzu-
halten.
Detaillierte
Informationen
dazu
erhalten
Sie
unter
www.suva.ch
oder unter Telefon 0848 83 08 30.
Suva, Fluhmattstrasse 1, 6002 Luzern
Ist eine Montagehilfe der Firma
SOLTOP Schuppisser AG vor Ort, sind
den Anweisungen dieser Person zwin-
gend Folge zu leisten.
Das gesamte Kollektorfeld muss wenn
vorhanden, an die Blitzschutzanlage
des Hauses angeschlossen werden.
Die Kollektoren dürfen nicht bei intensi-
vem Sonnenschein befüllt werden.
max. Betriebsdruck:
6.0 bar (g)
2
zulässige Schneelast:
100 kg/m
zulässige Windlast:
130 kg/m
2
Stagnations-Temperatur: 195° C
AVERTISSEMENT
Risque de chute
Les travaux non sécurisés sur toi-
tures plates présentent un danger
de mort.
Protégez-vous, ainsi que tout vot-
re environnement de travail con-
formément aux normes!
Les travaux de montage doivent être
exécutés uniquement par un personnel
spécialisé formé.
Pour les travaux de montage sur tout le
chantier, les consignes de sécurité de
la SUVA doivent être impérativement
respectées.
Vous trouverez de plus amples infor-
mations à ce sujet en consultant le site
www.suva.ch ou en appelant au numé-
ro de téléphone 0848 83 08 30. Suva
Fluhmattstrasse 1, 6002 Lucerne
Si un assistant de montage de la socié-
té SOLTOP Schuppisser AG se trouve
sur place, il faut impérativement suivre
les instructions de cette personne.
Si la maison est équipée d'un système
de parafoudre, tous les capteurs doi-
vent y être connectés.
Ne pas remplir les capteurs quand le
soleil brille intensément.
Pression de service max.: 6.0 bars (g)
Charge de neige admissible: 100 kg/m
Charge de vent admissible: 130 kg/m
Température de stagnation: 195° C
ATTENTIONE
Pericolo di caduta
Chi lavora sui tetti senza appli-
care i dispositivi di sicurezza
corre un pericolo mortale.
Applicate i dispositivi di sicurezza
secondo le norme per voi e per il
vostro ambiente lavorativo!
Il lavori di montaggio possono essere
eseguiti unicamente da personale spe-
cializzato e qualificato!
Per le operazioni di montaggio in tut-
to il cantiere si devono assolutamente
rispettare le disposizioni di sicurezza
SUVA.
Informazioni dettagliate in propo-
sito al sito www.suva.ch o tele-
fonando al numero 0848 83 08 30.
Suva, Fluhmattstrasse 1, 6002 Lucerna
Se sul posto è presente un assistente
al montaggio della SOLTOP Schuppis-
ser AG, si devono assolutamente ris-
pettare le istruzioni di questa persona.
Tutto il campo di collettori deve essere
collegato all'impianto parafulmini della
casa, se presente.
I collettori non devono essere riempiti
in caso di forte irraggiamento solare.
Pressione di esercizio max.: 6.0 bar (g)
2
Carico di neve consentito:
100 kg/m
2
Carico dovuto al vento consentito:130 kg/m
Ristagno di temperatura:
195° C
WARNING
Danger! Risk of Falling
Unsecured work on roof surfaces
is extremely dangerous.
Protect yourself and make sure
that your entire working space
is safe.
Follow guidelines.
Assembly work may only be carried out
by trained specialised staff.
Compliance with SUVA safety regula-
tions is mandatory for all installation
work anywhere on the building site.
You can obtain detailed information at
www.suva.ch or by calling 0848 83 08 30.
Suva Fluhmattstrasse 1, 6002 Lucerne
If an installation technician from
SOLTOP Schuppisser AG is on loca-
tion, his instructions must be complied
with.
If the building has a lightning protection
system, the entire collector field must
be connected to it.
The collectors cannot be filled during
intense sunlight.
Max. operating pressure: 6.0 bar (g)
2
Maximum snow load:
100 kg/m
2
Maximum wind load:
130 kg/m
Stagnation temperature: 195° C
2
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOLTOP COBRALINO AK

  • Page 1 Telefon 0848 83 08 30. www.suva.ch ou en appelant au numé- fonando al numero 0848 83 08 30. SOLTOP Schuppisser AG is on loca- ro de téléphone 0848 83 08 30. Suva Suva, Fluhmattstrasse 1, 6002 Lucerna Suva, Fluhmattstrasse 1, 6002 Luzern...
  • Page 2 Wartung/ Pflege Entretien / soins Manutenzione / cura Maintenance / care SOLTOP Hochleistungskollektoren sind Les capteurs à haute performance I collettori SOLTOP ad alto rendimento SOLTOP high performance col- selbstreinigend, befreien Sie diese nicht SOLTOP sont autonettoyants. Il n’est sono autopulenti e non vanno liberati da lectors are self-cleaning;...
  • Page 3 COBRALINO AK 2.8H Abmessungen / Dimensions / Dimensioni / Dimensions max. 2 Kollektoren seriell verschalten Tiefster Sonnenstand / Position du soleil la plus bass max. 2 capteurs pour couplage sériel Posizione solare più bassa / Low sun elevation max. 2 collettori per il collegamento seriale...
  • Page 4 COBRALINO AK 2.8H 1690 1690 3000 2290 2290 7640 Kollektorplan Objekt Meier...
  • Page 5 COBRALINO AK 2.8H SOLTUBE ~ 25 cm...
  • Page 6 COBRALINO AK 2.8H max. 2.5 bar (g) 1 – 2x Druckverlusttabelle / Graphique perte de pression / Perdita di pressione grafico / Pressure loss chart COBRALINO AK 2.8H d *mbar gesamt **Kollektoren pro Reihe SOLTOP Schuppisser AG *total mbar St. Gallerstrasse 3 + 5a...