1
Rifinire la dima e verificare che la posizione scelta per
l'installazione sia idonea.
2
Incollare la dima nella posizione prestabilita.
3
Con una punta da trapano da ¼ poll. (6 mm), praticare uno o
più fori all'interno degli angoli della linea sulla dima e
preparare la superficie di montaggio per il taglio.
4
Tagliare con una sega la superficie di montaggio seguendo
l'interno della linea tracciata sulla dima.
5
Posizionare il dispositivo nel foro per verificare l'ingombro.
6
Se necessario, utilizzare una lima e della carta abrasiva per
rifinire l'incasso.
7
Dopo aver inserito correttamente il lettore
accertarsi che i fori di montaggio sul dispositivo siano
allineati ai fori di riferimento
8
Qualora non lo fossero, segnare le nuove posizioni.
9
Intaccare i fori di riferimento e praticare una svasatura
attraverso lo strato di resina come indicato nell'avvertenza.
10
Rimuovere la dima dalla superficie di montaggio.
11
Se il foro d'incasso non permette il collegamento dei cavi con
il lettore installato, collegare tutti i cavi necessari prima di
posizionarlo.
12
Posizionare il lettore di carte nell'incasso.
13
Fissare il lettore di carte alla superficie di montaggio
utilizzando le viti in dotazione
14
Installare la ghiera decorativa facendola scattare in posizione
lungo i bordi del dispositivo.
Considerazioni sui cavi e i collegamenti
• Per un passaggio dei cavi semplificato, il cavo di
alimentazione e il cavo Garmin Marine Network vengono
forniti senza le ghiere di chiusura installate. Passare i cavi
prima di installare le ghiere di chiusura.
• Dopo aver installato una ghiera di chiusura sul cavo,
accertarsi che questa sia collegata saldamente e che l'anello
circolare sia in posizione, affinché l'alimentazione e la
connessione dati siano ottimali.
• Il dispositivo deve essere collegato alla stessa sorgente di
alimentazione dei dispositivi connessi alla stessa Garmin
Marine Network. Se ciò non fosse possibile, tutti i dispositivi
devono essere collegati alla stessa massa.
Collegamento all'alimentazione
Quando si collega il cavo di alimentazione, non rimuovere il
portafusibili. Per evitare possibili lesioni o danni al prodotto
6
nell'incasso,
sulla dima.
.
ATTENZIONE
dovuti a incendio o surriscaldamento, è necessario che il
fusibile appropriato sia installato come indicato nelle specifiche
del prodotto. Inoltre, il collegamento del cavo di alimentazione
senza che sia installato il fusibile appropriato invaliderà la
garanzia del prodotto.
1
Passare il cavo di alimentazione dalla batteria al display.
2
Collegare il cavo rosso al terminale della batteria positivo (+)
e il cavo nero al terminale della batteria negativo (-).
3
Installare la ghiera di chiusura e l'o-ring all'estremità del cavo
di alimentazione.
4
Collegare il cavo di alimentazione al display serrando la
ghiera di chiusura al connettore.
Connettere il lettore di carte alla Garmin Marine
Network
Il lettore di carte non è compatibile con i chartplotter Garmin
precedenti alle serie GPSMAP 8000 e GPSMAP 8500.
Connettere il lettore di carte a un display Garmin attraverso
la Garmin Marine Network utilizzando un cavo Garmin
Marine Network.
La cartuccia inserita nel lettore di carte è condivisa con tutti
gli strumenti collegati alla Garmin Marine Network.
Specifiche del lettore di carte
Specifiche
Dimensioni (L×A×P)
Peso
Temperatura operativa
Materiale
Tensione in ingresso
Fusibile
Consumo energetico max a
10 V cc
Assorbimento di corrente
tipico a 12 V cc
Assorbimento di corrente
max a 12 V cc
Distanza di sicurezza dalla
bussola
Garmin
Installationsanweisungen
Über Garmin Kartenleser können kompatible Garmin Geräte,
die mit einem Garmin Marinenetzwerk verbunden sind, auf
Informationen auf Speicherkarten zugreifen. Der Kartenleser ist
nicht mit Garmin Kartenplottern vor der Serie GPSMAP 8000
und vor dem GPSMAP 8500 kompatibel.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen
Informationen der Anleitung Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen, die dem Produkt beiliegt.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, entfernen Sie nicht den
leitungsinternen Sicherungshalter. Vermeiden Sie mögliche
Verletzungen oder Produktschäden durch Feuer oder
Überhitzung, indem Sie darauf achten, dass die richtige
Sicherung eingesetzt ist (siehe technische Daten zum Produkt).
Darüber hinaus erlischt die Garantie des Produkts, wenn Sie
Misure
1
7
3
2
/
× 4
/
× 3
/
poll. (54,3 × 124,1 ×
8
8
16
81,2 mm)
6,3 once (178,6 g)
Da 5° a 158 °F (da -15° a 70 °C)
Completamente stagno, in plastica a
elevata resistenza, impermeabile in
conformità agli standard IEC 60529
IPX7
10–35 V cc
7,5 A, 42 V ad azione rapida
2,4 W
80 mA
240 mA
36 poll. (915 mm)
Kartenleser –
®
WARNUNG