Télécharger Imprimer la page

Voor Gebruik - SilverCrest 589681 Mode D'emploi

Publicité

1) Cavo positivo
SPECIFICAZIONE
2) Cavo negativo
Tipo di batteria: 9V
Tensione DC: 200mV - 1000V
3) Display LCD
Tensione AC: 200 - 750V
4) Manopola di
Corrente continua: 200μA - 5A
selezione funzioni
Resistenza: 200 ohm - 2000k ohm
5) Presa ingresso 5A
6) Presa ingresso VΩmA
7) Presa ingresso COM
8) Presa hFE
Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline
possono essere modificati senza avviso.
ACCURATEZZA
La precisione è specificata per un periodo di un anno dopo la calibrazione e nel
campo di temperatura 18 ° - 28 ° C con un Massimo di 80% di umidità relativa.
Prima dell'uso
Apertura della confezione
• Assicurarsi che tutte le parti del multimetro sono presenti e in buone condizione.
Se qualche parte risulta mancante o danneggiato, sostituite I pezzi prima di
tentare di utilizzare questo strumento
Montaggio
1. Rimuovere le due viti dal retro del multimetro
2. Rimuovere il panello posteriore e inserire una batteria da 9V
3. Collegare la batteria - allineare la batteria con il connettore in modo che i
terminali della batteria e il connettore si collegano a scatto in posizione in
modo sicuro
4. Inserire la batteria nel vano, sostituire il pannello con attenzione e serrare le viti
Funzionamento
NOTA:
• Ogni volta che questo multimetro è usato, inspezionare i puntali, connettori e
sonde per danni. Se i cavi sono danneggiati sostituirli immediatamente da un
centro di assistenza autorizzato
• In caso di dubbio sulla gamma richiesta, selezionare l'intervallo massimo e poi
ridurlo, come necessario, fino a quando la risoluzione soddisfacente è ottenuta
• Se le cifre '1 'o'-1 'vengono visualizzati, questo indica che la lettura è fuori dalla
gamma impostata
Misura di tensione
• Collegare il cavo positive rosso (1) alla presa VΩmA (6)
• Collegare il cavo nero negativo (2) alla presa COM (7)
• Ruotare il Selettore (4) per selezionare la gamma di tensione che si desidera tra
la gamma DC o AC
• Collegare I puntali al circuito in misura
• Attivare l'alimentazione al circuito da misura. Il valore della tensione che passa
attraverso il circuito dovrebbe essere visualizzato sul display LCD insieme con la
polarità (solo se invertita)
1) Positieve testkabel
SPECIFICATIES
2) Negatieve testkabel
Batterij type: 9 V
3) LCD-display
Gelijkspanning: 200 m V–1000 V
Wisselspanning: 200 - 750 V
4) Draaischakelaar
Gelijkstroom: 200μA - 5A
5) 10 A DC-stekker
Weerstand: 200 Ohm – 2000 k Ohm
6) °CVΩmA ingangsbus
7) Com ingangsbus
8) HFE contact
Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de
specificaties van Silverline-producten zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
NAUWKEURIGHEID
De multimeter is het eerste jaar het meest accuraat in de metingen met
een temperatuur bereik tussen de 18°C en de 28°C en een maximale
vochtigheidsgraad van 80%.

Voor gebruik

Uitpakken
Controleer of alle onderdelen van uw multimeter aanwezig zijn en in
goede staat verkeren. Alle ontbrekende of beschadigde onderdelen horen
vervangen te worden voordat u het gereedschap gebruikt.
Montage
1. Verwijder de twee schroeven aan de achterkant van de multimeter
2. Verwijder het achterpaneel en plaats een 9 V batterij
3. Verbindt de batterij – Lijn de batterij uit met de connector zodat
deze samen klikken
4. Plaats de batterij in het compartiment en draai de schroeven van
het achterpaneel vast
GEBRUIK
OPMERKING:
• Inspecteer de meetkabels, stekkers en meetsondes op beschadiging
voordat u de multimeter gebruikt. Vervang de beschadigde kabels
• Wanneer u twijfelt over het benodigde bereik selecteert u het hoogste
bereik en vermindert u deze tot de gewenste hoogte is bereikt
• Wanneer de cijfers '1' of '-1' op het bescherm verschijnen is de lezing
buiten bereik
Spanning meten
• Sluit de rode testkabel aan op de °CVΩmA ingangsbus (6)
• Sluit de zwarte testkabel aan op de Com ingangsbus (7)
• Draai de draaischakelaar om het gewenste spanningsbereik te
selecteren
• Sluit de meetkabels op het te meten circuit aan
• Schakel de stroom naar het circuit dat gemeten wordt in, de
waarde van de spanning die door het circuit wordt gevoerd moet
weergegeven zijn op het LCD-display (3), samen met de polariteit
(uitsluitend bij omgekeerde polariteit)
Misura di corrente DC
• Per misure fino a 200mA: Collegare il cavo rosso positivo (1) alla presa VΩmA (6)
• Per misure al di sopra 200mA, fino un massimo di 5A: Collegare il cavo rosso
positivo (1) alla presa 5A (5). Si prega notare che il circuito 5A non è fuso
• Collegare il cavo nero negativo (2) alla presa COM (7)
• Ruotare il selettore (4) per selezionare la gamma d'amperaggio che si desidera
• Rendere il circuito da misurare aperto, collegare i puntali attraverso l'apertura per
creare un intermezzo sul divario.
• Attivare l'alimentazione del circuito da misurare, la valuta della corrente che passa
attraverso il circuito dovrebbe apparire sul display LCD
Misura di resistenza
NOTA: se la resistenza da misurare è parte del circuito, spegnere e
scollegare l'alimentazione e dimettere tutti i condensatori prima della
misurazione.
• Collegare Il cavo rosso positivo (1) alla presa VΩmA (6)
• Collegare il cavo nero negativo (2) alla presa COM (7)
• Ruotare il selettore (4) per selezionare la gamma ohm che si desidera.
• Collegare i puntali al circuito in misura
• Il valore di resistenza dovrebbe ora essere visualizzato sul display LCD (7)
NOTA: Durante la misurazione sulla resistenza in torno 1MΩ e oltre, il metro
potrebbe richiedere alcuni secondi per stabilizzarsi. Questo è normale per letture ad
alta resistenza.
Test diodo
• Collegare il cavo rosso positivo (1) alla presa VΩmA (6)
• Collegare il cavo nero negativo (2) alla presa Com (7)
• Ruotare il selettore(4) all'impostazione
• Collegare il puntale rosso all'anodo del diodo da testare e il puntale nero al catodo
del diodo
• La caduta di tensione approssimativa del diodo deve essere visualizzato sul
display LCD (3)
NOTA: Se la connessione è invertita, solo cifra '1 'verranno visualizzate
Test di continuità
• Collegare il cavo rosso positivo (1) alla presa VΩmA (6)
• Collegare il cavo nero negativo (2) alla presa COM (7)
• Ruotare il selettore (4) all'impostazione
• Collegare i puntali al circuito in misura
• Se continuità esiste (e.s. se la resistenza è inferiore di 50Ω, il buzzer incorporato
emetterà un suono
Transistore test
• Ruotare il selettore di funzioni (4) al 'hFE' posizione
• Determinare se transistor è NPN o PNP
• Individuare i cavi emettitore, base e collettori
• Inserire i cavi nei fori appropriati nelle prese 'hFE' (8): Il lato sinistro della presa è
configurata per PNP, il lato destro per NPN
• Il valore approssimativo hFE verrà visualizzato sul display LCD a condizione
sperimentazione di corrente di base 10μA e Vce3V
Gelijkstroom meten
• Voor metingen tot 200mA: Sluit de positieve rode testkabel (1) op de
°CVΩmA ingangsbus (6) aan
• Voor metingen hoger dan 200 mA, tot een maximum van 10 A: Sluit
de positieve rode testkabel (1) op de 10 A ingangsbus (5) aan. Houd er
rekening mee dat het 10 A circuit geen zekering bevat
• Sluit de negatieve zwarte testkabel (2) op de COM ingangsbus (7) aan
• Draai de functieschakelaar (4) naar het gewenste ampèrebereik
• Maak een onderbreking in het te meten circuit en overbrug de
tussenruimte met de testkabels
• Zet het te meten circuit onder spanning. De waarde van de stroom die
door het circuit loopt wordt op de LCD display (3) weergegeven
Meten van weerstand
OPMERKING: Als de te meten weerstand deel uitmaakt van een circuit,
schakel dan de stroom uit en ontlaad alle condensatoren voor het
meten.
• Sluit de rode kabel aan op de °CVΩmA ingangsbus (6)
• Sluit de zwarte kabel aan op de Com ingangsbus (7)
• Draai de draaischakelaar om het gewenste Ohm bereik te selecteren
• Sluit de meetkabels aan op het te meten circuit
• De weerstandswaarde moet nu op het LCD-display zijn weergegeven
(3)
LET OP: Bij het meten van weerstanden van 1 MΩ of hoger heeft de
meter mogelijk enkele seconden nodig om te stabiliseren. Dit is normaal
voor hoge weerstandmetingen.
Diode test
• Sluit de positieve rode kabel (1) op de °CVΩmA ingangsbus (6) aan
• Sluit de negatieve zwarte testkabel (2) op de COM ingangsbus (7) aan
• Draai de functieschakelaar (4) naar
• Verbindt de rode testdraad met de anode van de te testen diode, en
verbindt de zwarte testdraad met de kathode van de diode
• De spanningsval is nu af te lezen op het display (3)
LET OP: Bij een negatieve spanning is alleen het eerste cijfer zichtbaar.
Continuïteitstest
• Sluit de positieve rode testkabel (1) op de °CVΩmA ingangsbus (6) aan
• Sluit de negatieve zwarte testkabel (2) op de COM ingangsbus (7) aan
• Draai de functieschakelaar (4) naar
• Sluit de testkabels aan op het te meten circuit
• Bij continuïteit (d.w.z. bij een weerstand lager dan ongeveer 50 Ω), zal
de ingebouwde zoemer een signaal geven
Transistor testen
• Plaats de draaischakelaar (4) op de 'HFE' stand
• Stel vast of de transistor NPN of PNP is
• Vindt de emitter, het grondvlak en de collectordraden
• Plaats de draden in de juiste gaten van het HFE contact (8); links is
PNP en rechts is NPN
• Een ruwe HFE meting wordt op het scherm weergegeven bij het
testen van de gelijkstroom van de voetplaat 10 μA en VCE 3 V
Uso del segnale di test
• Ruotare il selettore di funzioni (4) all'impostazione
• Un segnale di prova (50 Hz) appare tra le prese VΩmA e COM, l'uscita di tensione è circa
5V p-p con 50KΩ impedenza
Deposito e manutenzione
NOTA: Assicurarsi che i cavi di collegamento siano scollegati prima di
conservare o effettuare la manutenzione del apparecchio.
• Conservare l'unità in un ambiente pulito e asciutto all'interno il campo di
temperatura da -10°C a +50°C
• Se i cavetti sono danneggiati in alcun modo, sostituire con nuovi cavi dello stesso
tipo e specificazione
• In caso di malfunzionamento, richiedere l'assistenza di un tecnico qualificato
• Se è necessario sostituire la batteria, utilizzare il metodo descritto in "Montaggio"
Dichiarazione di Conformità CE
Il sottoscritto: Mr Darrell Morris
come autorizzato di: Silverline Tools
Dichiara che il prodotto:
Nome/Modello: Multimetro Digitale
Tipo/Numero di serie: 589681
Si conforma ai seguenti direttivi:
• Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/CE
• Direttiva EMC 2004/108/CE
• EN61010-1:2001
• EN61010-031:2002+A1:2008
• EN61326-1:2006
• EN61326-2-2:2006
La documentazione tecnica è mantenuta da: Silverline Tools
Organismo informato: Shenzhen Easy Test Electronic Products Co Ltd
Posto di dichiarazione: Futian, Shenzhen, Cina
Data: 01/11/11
Firma:
Direttore
Nome e indirizzo del fabbricante oppure persona autorizzata:
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ,
Regno Unito
Test het signaal gebruik
• Plaats de draaischakelaar (4) op de stand
• Een test signaal (50 Hz) verschijnt tussen VΩmA en COM jack met een
uitgangsvoltage van ongeveer 5 V p-p met 50 KΩ impedantie
Onderhoud en opbergen
WAARSCHUWING: Haal de testkabels altijd uit de ingangsbussen voor u
dit apparaat opbergt of onderhoud uitvoert.
• Berg het apparaat op in een schone, droge omgeving met
temperaturen tussen -10°C en +50°C
• Als de testkabels beschadigd zijn, vervang ze dan door nieuwe kabels
van hetzelfde type en met dezelfde specificaties
• Als het apparaat storingen vertoont, laat het dan door een bekwame
technicus nazien
• Dit product wordt geleverd met een 9 V batterij. Het vervangen van de
batterij: zie "Montage"
EG-Verklaring Van Overeenstemming
De ondergetekende: Mr Darrell Morris
Gemachtigd door: Silverline Tools
Verklaart dat
Naam/model: Digitale multimeter
Type/ serie nr: 589681
Voldoet aan de volgende richtlijnen:
• Richtlijn laagspanning 2006/95/EG
• EMC Richtlijn 2004/108/EG
• EN61010-1:2001
• EN61010-031:2002+A1:2008
• EN61326-1:2006
• EN61326-2-2:2006
De technische documentatie wordt bijgehouden door: Silverline
Tools
Keuringsinstantie: Shenzhen Easy Test Electronic Products Co Ltd
Plaats van afgifte: Futian, Shenzhen, China
Datum: 01/11/11
Handtekening:
Directeur
Naam en adres van fabrikant of gemachtigde:
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk
www.silverlinetools.com

Publicité

loading