Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BURY CP 1100
KURZANLEITUNG
OVERSIGTSVEJLEDNING
QUICK USER GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE
GUIDA RAPIDA
BEKNOPTE HANDLEIDING
HURTIGVEILEDNING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bury technologies CP 1100

  • Page 1 BURY CP 1100 KURZANLEITUNG OVERSIGTSVEJLEDNING QUICK USER GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE GUIDA RAPIDA BEKNOPTE HANDLEIDING HURTIGVEILEDNING...
  • Page 3: Introductory Information

    Introductory information Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben eine Freisprecheinrichtung der Marke BURY erworben und sich so für ein Produkt mit hoher Qualität sowie höchstem Bedienungskomfort entschieden. Kære kunde, Du har erhvervet et håndfrit installationssæt af mærket BURY og dermed bestemt dig for et produkt af høj kvalitet med maksimal betjeningskomfort.
  • Page 4 Installation of the hands-free car kit Lieferumfang Leveringsomfang Scope of supply Fourniture Contenuto della fornitura Leveringsomvang Scopul ambalarii...
  • Page 5 Beschreibung der Komponenten: Beskrivelse af komponenterne: 1) BURY CP 1100 mit Vehicle Mount 1) BURY CP 1100 med Vehicle Mount 2) Elektronikbox 2) Elektronikboks 3) Mikrofon 3) Mikrofon 4) Externer Lautsprecher 4) Ekstern højttaler 5) GSM-Antenne 5) Little-Flat antenne 6) Stromversorgungskabel mit Sicherungen 6) Strømforsyning med sikringer...
  • Page 6 Installation of the hands-free car kit Descrizione dei componenti: Beschrijving van de onderdelen: 1) BURY CP 1100 con supporto per il veicolo 1) BURY CP 1100 met Vehicle Mount 2) Scatola elettronica 2) Elektronicabox 3) Microfono 3) Externe microfoon met kabel...
  • Page 7 Installationsbeispiel im Fahrzeug: Esempio di installazione sul veicolo: Installatievoorbeeld in het voertuig: Monteringseksempel i bilen: Example of installation in the car: Eksempel på installasjon i bilen: Exemple d’installation dans le véhicule :...
  • Page 8 Installation of the hands-free car kit I componenti del prodotto: Die Produktkomponenten in der Übersicht: Een overzicht van de productcomponenten: Oversigt over produktkomponenterne: Overview of all components: Oversikt over alle komponenter: Aperçu des composants du produit : Für den abgebildeten Handhörer erhalten Sie eine separate Anleitung, wenn Sie diesen erwerben. Når du køber det viste telefonrør, medfølger der en separat vejledning.
  • Page 9 Anschlüsse an der Elektronikbox Tilslutning af elektronikboks Connections on the electronics box Connexions au boîtier électronique Attacchi della scatola elettronica Aansluitingen aan de elektronicabox Tilkoblinger på elektronikkboksen:...
  • Page 10 Installation of the hands-free car kit Anschlussmöglichkeiten: Tilslutningsmuligheder: Stromversorgung Strømforsyning Externer Lautsprecher Ekstern højttaler Mikrofon Mikrofon BURY CP 1100 BURY CP 1100 Connection options: Branchements possibles : Power supply Alimentation External loudspeaker Haut-parleurs externes Microphone Microphone BURY CP 1100 BURY CP 1100...
  • Page 11 Stromversorgung Die Stromversorgung des Autotelefons wird über ein 4adriges Kabel hergestellt. Schließen Sie das schwarze (Klemme 31 - Minus), das rote (Klemme 30 - Dauerplus) und das blaue Kabel (Klemme 15 - Zündungsplus) an die Stromversorgung Ihres Radios (ggf. über Zigarettenanzünder oder Sicherungskasten) an. Das gelbe Kabel dient nach Anschluss am Gegenstück zur Stummschaltung des Radios bei einem Telefongespräch.
  • Page 12 Installation of the hands-free car kit Strømforsyning Biltelefonen forsynes med strøm via en 4-leder ledning. Tilslut den sorte (klemme 31 – minus), den røde (klem- me 30 – konstantstrøm) og den blå ledning (klemme 15 – batterispænding) til radioens strømforsyning (evt. via cigartænderen eller sikringsboksen).
  • Page 13 Power supply The power supply of the BURY CP 1100 is established via a 4-core cable. Connect the black (clamp 31 – minus), the red (clamp 30 – steady plus) and the blue cable (clamp 15 – ignition plus) to the power supply of your radio (where required via the cigarette lighter or the fuse box).
  • Page 14: Alimentation

    Si vous ne respectez pas les instructions pour le branchement, certaines fonctions du BURY CP 1100 (p. ex. Service d’astreinte) risquent de ne pas fonctionner correctement.
  • Page 15 Alimentazione della corrente L’alimentazione della corrente dell’apparecchio telefonico ha luogo con un cavo a 4 fili. Collegare quello nero (morsetto 31 negativo), quello rosso (morsetto 30 positivo continuo) ed il cavo blu (morsetto 15 positivo dell’ac- censione) all’alimentazione della corrente della radio (event. con l’accendisigari o la scatola die fusibili). Dopo il collegamento al pezzo opposto, il cavo giallo serve al silenziamento della radio durante un colloquio telefonico.
  • Page 16 Installation of the hands-free car kit Stroomvoorziening De stroomvoorziening van de autotelefoon wordt tot stand gebracht via een 4-aderige kabel. Sluit de zwarte (klem 31 - min), de rode (klem 30 - continuplus) en de blauwe kabel (klem 15 - ontstekingsplus) aan op de stroomvoorziening van uw radio (evt.
  • Page 17 Strømforsyning Strømtilkoblingen til BURY CP 1100 gjøres via medfølgende 4-leders kabel m. Molex kontakt Kabel oversikt:- Sort: negativ/jord (klemme 31 - minus)- Rød: +12volt (klemme 30 – permanent pluss)- Blå: tenning styrt +12volt (klemme 15 - tenning pluss)- Gul: Telefon mute (kobles til radio om tilgjengelig for å mute radio ved ut/inngående samtaler)Koblingspunkter finnes normalt ved strømtilførsel til bilens radio og evt.
  • Page 18 Installation of the hands-free car kit Installation der Sicherungen Durchtrennen Sie bitte mit einem Seitenschneider oder einer Schere das rote, schwarze und blaue Kabel. Legen Sie nun die beiden Enden des roten Kabels, die sich durch den Schnitt ergeben, in einen der Klemmverbinder ein.
  • Page 19 Installation af sikring Skær det røde, sorte og blå kabel over med en bidetang eller en saks. Læg begge ender af det røde kabel, som er opstået ved overskæringen, i en klemmeforbindelse. Klap den sammen. Når man hører to klik er samlingen samlet korrekt.
  • Page 20 Installation of the hands-free car kit Installasjonsinstruksjoner for sikringsholderen (strømtyven) Kutt gjennom den røde, svarte og blå kabelen ved hjelp av avbiter. Sett så de to endene av den røde kabelen som vises etter at den er kuttet i hver sin ende av sikringsholderen og lukk igjen. Klemmen er riktig lukket hvis du hører to klikkelyder.
  • Page 21 Operating guidelines Beschreibung des Hauptsystems: Mini USB Display 2,8“ Menütaste rechts SOS-Taste Endetaste Lautstärkeregelung 4-Wege-Blättern-Taste für Menüs und Listen Menütaste links Anruftaste-/Wiederwahltaste SIM -Karten Steckplatz Beleuchtete und große Tastatur ermöglicht hohe Präzision und Schnelligkeit bei der Eingabe Aktivierungstaste für die Sprachsteuerung...
  • Page 22 Operating guidelines Beskrivelse af hovedsystemet: Mini USB Display 2,8“ Menutast højre SOS-tast Afbrydertast Lydstyrkeregulering 4-vejs-bladringstast til menuer og lister Menutast venstre Opkaldstast-/Genvalgstast Indstik til SIM -kort Stort oplyst tastatur giver stor præcision og hurtighed ved indtastningen Aktivieringstast til stemmestyring...
  • Page 23 Description of the main system: Mini USB Display 2,8“ Right Menu Button SOS Button End Button Volume control 4 Way Navigation Key Scroll through menus and lists Left Menu Button Start Call / Redial Button SIM Card slot Keypad – Large illuminated, well-spaced, tactile buttons ensure accuracy and speed Voice control activation button...
  • Page 24 Operating guidelines Description du système principal : Mini USB Écran 2,8 pouces Touche Menu droite Touche SOS Touche Fin d’appel Réglage du volume Touche de navigation pour les menus et les listes Touche Menu gauche Touche Appel / Rappel automatique Emplacement pour carte SIM Le grand clavier rétro-éclairé...
  • Page 25 Descrizione del sistema principale: Mini USB Display 2,8“ Tasto menu destro Tasto SOS Tasto Fine Regolazione altoparlanti Tasto a 4 vie per sfogliare menu e elenchi Tasto menu sinistro Tasto chiamata/riselezione Slot per scheda SIM Tastiera illuminato di grandi dimensioni per digitare con precisione e rapidità...
  • Page 26 Operating guidelines Beschrijving van het hoofdsysteem: Mini USB Display 2,8“ Menutoets rechts SOS-toets Toets Beëindigen Volumeregeling 4-weg scrolltoets voor menu’s en lijsten Menutoets links Toets Bellen/Nummerherhaling Steekplaats voor SIM-kaart Het verlichte en grote toetsenbord maakt een zeer exacte en snelle invoer mogelijk Activeringstoets voor de spraakbesturing...
  • Page 27 Beskrivelse av hovedsystemet: Mini-USB Display 2,8“ Høyre menyknapp SOS-knapp Avslutt-knapp Volumkontroll 4-veisnavigeringstast til å bla gjennom menyer og lister Venstre menyknapp Knappen Start samtale / Gjenta valg SIM-kortspor Tastatur – Store, opplyste taktile knapper plassert med god avstand, sikrer nøyaktighet og hastighet Aktiver talebetjening-knapp...
  • Page 28 Du finder en udførlig brugsanvisning til BURY CP 1100 på vores webseite på adressen: www. bury.com BURY ønsker dig god køretur. A detailed instructions manual for the BURY CP 1100 is available on our website under the following address: www.bury.com Have a good trip! Une notice d’utilisation détaillée pour BURY CP 1100 est disponible sur notre site Internet...
  • Page 30 Version 10/2012 60.0824.0-03-191012...