Page 1
IR Link Pro Mini IR Link Series – Extend your remote! IR Link Pro Mini – Mains Powered IR Remote Control Extender User guide Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användarmanual Guide utilisateur Guía del usuario Manual do utilizador Manuale per l’utente...
Page 2
1x IRHUB4 Connecting Hub + Status input Jumper Cable, 2x 3IREDB Triple Blinking Emitter, including replacement adhesives 1x IRQC Quick Connect cable 1x 230V~50Hz to 12VDC 200mA Power Supply Adapter. Example of where to install your IR Link Pro Mini: 31-12-2010 IR Link Pro Mini...
Page 3
2. Introduction Congratulations on purchasing the ebode IR Link Pro Mini Kit. Our ebode proprietary eIR (pronounce Irex) Technology guarantees a high level of immunity for InfraRed noise from direct sunlight, CFL lighting and Flat Panel TV’s (including Plasma, LCD and LED).
Page 4
12VDC mains adapter (included) and is expandable with extra IR Link Receivers in different rooms. The IR Link Pro Mini Kit is a mains powered InfraRed Extender System that allows full remote control operation of audio/video components (such as your Blu-ray player, A/V Receiver, DVR, Satellite Box, Cable Tuner, etc.) which are located behind closed cabinet doors, in other rooms, or other...
Page 5
Mini IR Receiver so that you can see that the A/V device is switched on. (see figure 3). The input voltage range is 5–24VDC & 5–12VAC. Socket 2.1mm, pin configuration: centre/red is ST/+VDC, sleeve/black is GND. Fig 3 31-12-2010 IR Link Pro Mini...
After repositioning, check to see if the IR Link Pro Mini operates the satellite Receiver or other components. If the IR Link Pro Mini still does not work properly, reposition the IRED Emitter(s). It may not be located directly over the component’s InfraRed receiving "window". Consult the owner's manual of the unit or the manufacturer for the exact location of the InfraRed "window".
Page 7
NOTE: Unit will not work with certain brands & models that operate at higher frequencies (e.g. B&O). Contact ebode Technical Support for more information. Cable requirements for long lengths to remote rooms: 3-conductor, 24AWG/0,2mm2 solid or stranded wire up to 50m, 22AWG/0,35mm2 up to 100m, 20AWG/0,5mm2 up to 200m and 18AWG/1mm2 up to 300m (unshielded OK).
Page 8
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für zusätzlichen Schaden, der über eine Produkthaftung hinausgeht. 2. Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses ebode Produkts. Unsere geschützte ebode eIR (sprich: Eirex) Technologie garantiert ein Höchstmaß an Immunität gegen Infrarotstörungen durch 31-12-2010...
Page 9
Steuerung populärer Audio/Video Receiver (z.B. Yamaha, Onkyo, Denon, Marantz, NAD, Harman Kardon usw.). Der IR Link Pro Mini wird über ein 12 V DC Netzteil (mitgeliefert) versorgt und kann um zusätzliche IR Link Receiver in verschiedenen Räumen erweitert werden.
Page 10
Oben auf dem Schrank befindet sich ein Ausschnitt für die Platzierung einer Steckbrücke. Die Standardposition der Steckbrücke ist die Parkposition JP1. Es gibt Anzeigen für drei verschiedene Steckbrückenpositionen: - Standard, Steckbrücke (JP) auf Position JP1: Feedback-LED aktiv & Status-LED nicht aktiv/wird nicht verwendet 31-12-2010 IR Link Pro Mini...
Page 11
Betrieb hindern. Sie können Störungen identifizieren, wenn die IR-Emitter leuchten, selbst wenn Sie zu dem Zeitpunkt keine Fernbedienung benutzen. Überprüfen Sie nach dem Umsetzen, ob der IR Link Pro Mini den Satellitenempfänger oder andere Komponenten steuert. Arbeitet der IR Link Pro immer noch nicht, so setzen Sie den/die IRED- Emitter um.
Page 12
Abmessungen IRLPRO Mini IR Receiver: 35x12x12 mm BITTE BEACHTEN: Gerät arbeitet nicht mit bestimmten Marken und Modellen, die mit höheren Frequenzen arbeiten (z.B. B&O). Wenden Sie sich für weitere Informationen bitte an den ebode Technischen Support. Kabelanforderungen für große Entfernungen zu abgelegenen Räumen:...
Page 13
2. Introductie Gefeliciteerd met de aankoop van dit ebode product. De unieke ebode eIR (spreek uit als Irex) technologie garandeert een hoge mate van immuniteit voor InfraRood storing van direct zonlicht, CFL verlichting en flat screen TV's (inclusief Plasma, LCD en LED).
Page 14
De IR Link Pro Mini werkt met een 12VDC voedingsadapter (inbegrepen) en is uit te breiden met extra IR Link Ontvangers in verschillende kamers. Met de ebode IR Link Pro Mini kunt u de InfraRood signalen van uw eigen afstandsbediening verlengen.
Page 15
Amberkleurige Status LED in de IR Ontvanger oplichten, zodat u kunt zien dat het A/V apparaat is ingeschakeld (zie figuur 3). De ingangsspanning heeft een bereik van 5–24VDC & 5–12VAC. Aansluiting 2,1mm “C” stekkerconfiguratie: center/rood is +VDC, mantel/zwart is Massa GND. Fig 3 31-12-2010 IR Link Pro Mini...
Page 16
U kunt de IR Ontvanger dan het beste een stukje verplaatsen. Na het verplaatsen kunt u de werking opnieuw testen. Als de IR Link Pro Mini nog steeds niet werkt, herplaats dan de IRED Emitter(s). Het kan zijn dat deze niet direct op het InfraRood oog van uw apparatuur geplaatst is.
Page 17
Afmetingen IRLPRO Mini IR Ontvanger: 35x12x12mm OPMERKING: Apparaat zal niet werken met bepaalde merken & modellen die op hogere frequenties werken (bijv. B&O). Neem contact op met ebode Technische Ondersteuning voor meer informatie. Kabelvereisten voor lange afstand naar andere ruimten: 3-voudige kabel, 24AWG/0,2mm2 vaste of losse draadkern tot 50m, 22AWG/0,35mm2 tot 100m, 20AWG/0,5mm2 tot 200m en 18AWG/1mm2 tot 300m (niet-afgeschermd is OK).
Page 18
INNEHÅLL 1. För bästa användning 2. Introduktion 3. Innehåll 4. Hur fungerar ebode IR Link Pro Mini? 5. Finns det förhållanden då ebode IR Link Pro Mini inte fungerar? 6. Installera ebode IR Link Pro Mini 7. Användning 8. Problemlösning 9.
Page 19
(inklusive Plasma, LCD och LED). Satsen innehåller två 3IREDB för styrning av 6 enheter och en 1IRQC snabbanslutningskabel för direktkontroll av vanliga audio/videomottagare (t.ex. Yamaha, Onkyo, Denon, Marantz, NAD, Harman Kardon etc). IR Link Pro Mini drivs av en 12V likströmsadapter (medföljare) och kan byggas ut med extra IR Link-mottagare i olika rum.
Page 20
IRLPRO Mini IR-mottagaren för att visa att A/V-enheten är tillslagen. (se fig 3). Ingångsspänning ska vara 5 – 24 VDC & 5 12 VAC. Uttag 2,1 mm pi konfiguration: centrum/röd är +VDC, mantel/svart är Jord. Fig 3 31-12-2010 IR Link Pro Mini...
Page 21
Efter omplacering bör du kontrollera om IR Link Pro Mini styr satellitmottagaren eller andra komponenter. Om IR Link Pro Mini ändå inte fungerar bör du flytta IR-Sändardioderna. Enheten får dock inte placeras direkt ovanför mottagarenhetens InfraRöda Mottagaröga. Läs i enhetens användarmanual eller kontakta tillverkaren för att få...
Page 22
OBS: Enheten fungerar inte med vissa märken och modeller som drivs vid högre frekvenser (t.ex. B&O). Kontakta ebode Tekniska support för mer information. Kabelspecifikationer för längre kabel till angränsande rum: 3-ledare, 24AWG/0,2 mm 2 solid eller platt kabel upp till 50 m, 22AWG/0,35 mm2 upp till 100 m, 20AWG/0,5 mm2 upp till 200 m och 18AWG/1 mm2 upp till 300 m (oskyddad OK).
Page 23
Le constructeur ne saurait accepté la responsabilité pour des dommages additionnel autre que ceux couverts par la garantie légale. 2. Introduction Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de l’IR Link Pro Mini ebode. Notre technologie propriétaire ebode eIR (à prononcer Irex) garantit un haut niveau d'immunité contre le bruit InfraRouge de la lumière directe du soleil, de la lumière CFL (Lampe fluorescente compacte) et...
Page 24
Le IR Link Pro Mini ebode est un système d’extension InfraRouge qui permet de contrôler à distance des équipements A/V situés derrière un placard fermé, cachés, une autre chambre, ou tout simplement hors de portée. Le IR Link Pro Mini ebode est alimenté par le secteur (pas de pile nécessaire).
Page 25
A/V est allumé. (Voir figure 3). La gamme de tensions d'entrée est de 5 – 24 VCC & 5 – 12 VAC. Configuration des broches de la prise 2.1mm : manchon = centre/rouge + VCC, masse = noir. Fig 3 31-12-2010 IR Link Pro Mini...
Page 26
Après le repositionnement, vérifiez si l'IR Link Pro Mini fait fonctionner le récepteur satellite ou d'autres composants. Si l'IR Link Pro Mini ne marche toujours pas, repositionnez les Emetteurs IR. Il se peut qu'il ne puisse pas être positionné directement sur le capteur InfraRouge de réception de l’appareil.
Page 27
Dimensions du récepteur IR IRLPRO Mini : 35 x 12 x 12 mm REMARQUE : L'appareil ne marche pas avec certaines marques et modèles qui fonctionnent à des fréquences plus élevées (par exemple, B&O). Contactez le support technique d'ebode pour plus d'informations.
Page 28
2. Introducción 3. Contenidos 4. ¿Cómo funciona el ebode IR Link Pro Mini? 5. ¿Existen condiciones en las que el ebode IR Link Pro Mini no funcione? 6. Instalación de la ebode IR Link Pro Mini 7. Funcionamiento 8. Cómo evitar y resolver posibles problemas 9.
Page 29
4. ¿Cómo funciona el ebode IR Link Pro Mini? El ebode IR Link Pro Mini está diseñado para usarlo con sistemas de control IR donde el Bloque de Conexión IRHUB4 se encuentre dentro del alcance del cable de 3 metros del Receptor IR IRLPRO Mini, p.ej.
Page 30
A/V está encendido. (vea la figura 3). El rango de la tensión de entrada es 5 -24 VCC & 5 – 12 VAC. La configuración del pin del conector de 2,1mm es: centro/rojo es +VCC, manga/negro es la toma de Tierra. Fig 3 31-12-2010 IR Link Pro Mini...
Page 31
Vd. no está utilizando ningún mando a distancia en ese momento. Después del cambio de posición, verifique si el IR Link Pro Mini actúa sobre el receptor de satélite o sobre cualquier otro equipo. Si continuara sin funcionar, vuelva a posicionar los Emisores IR.
Page 32
Dimensiones del Receptor IR IRLPRO Mini: 35x12x12mm NOTA: La unidad no funcionará con determinadas marcas y modelos que funcionan a frecuencias más altas (p.ej. B&O). Contacte con el Servicio Técnico de ebode para más información. Requisitos de cables para largas distancias a habitaciones lejanas: Cable de 3-conductores sólidos o de hilos de 24AWG/0,2mm2 hasta 50m, de 22AWG/0,35mm2...
O fornecedor não se responsabiliza por danos não cobertos pela responsabilidade legal do produto. 2. Introdução Parabéns pela aquisição do ebode IR Link Pro Mini. A tecnologia propriétária eIR (pronuncia- se Irex), garante um alto nível de imunidade contra interferências de InfraVermelhos...
Page 34
4. Como é que o ebode IR Link Pro Mini funciona? O IR Link Pro mini é destinado para o uso em sistemas de controlo IR, onde o bloco de conexão IRHUB4 se encontra a uma distância de cabo de 3m do receptor IRLPRO Mini, por ex. quando está...
Page 35
IR Receptor IRLPRO Mini de modo que pode visualizar se o dispositivo A/V está ligado. (ver figura 3). O limite de tensão de entrada é 5 – 24 VDC & 5 – 12VAC. Configuração do pino da tomada 2.1mm: Centro/vermelho é +VDC, comutador/preto é Ground (Terra). Fig 3 31-12-2010 IR Link Pro Mini...
Page 36
InfraVermelho estiverem acesos embora o utilizador não esteja a utilizar um controlo remoto para transmitir. Após movê-lo, verifique se o IR Link Pro Mini opera o receptor satélite ou outros componentes. Se o IR Link Pro Mini ainda assim não funcionar, reposicione o(s) Emissor(es) de InfraVermelhos. Não deve ser posicionado diretamente acima da “janela”...
Page 37
Dimensões do IR Receptor IRLPRO MINI: 35x12x12mm NOTA: O equipamento não funcionará com determinadas marcas & modelos que funcionam a frequências mais elevadas (por ex. B&O). Contacte o Apoio Técnico ebode para mais informações. Requisitos do cabo para grandes distâncias em espaços remotos: 3-condutores, fio 24AWG/0,2mm2 sólido ou entrançado até...
Page 38
Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni consequenziali, a eccezione della responsabilità civile sul prodotto. 2. Introduzione Congratulazioni per l'acquisto di ebode IR Link Pro Mini. La nostra tecnologia proprietaria eIR (pronuncia Iirex) ebode garantisce un alto livello di immunità ai raggi InfraRossi (IR) nei confronti 31-12-2010...
Page 39
4. Come funziona ebode IR Link Pro Mini? L'ebode IR Link Pro Mini è destinato all'uso nei sistemi di controllo IR in cui il Blocco di Collegamento IRHUB4 è collegabile al Ricevitore IR IRLPRO Mini con il suo cavo da 3 metri, per...
Page 40
A / V è acceso. (vedi figura 3). La gamma di tensione di ingresso è 5 – 24 VDC & 5 – 12 VAC. Configurazione dei pin della presa da 2,1 mm: centro / rosso è + VDC, guaina / nero è la Massa. Fig 3 31-12-2010 IR Link Pro Mini...
Page 41
7. Come evitare e risolvere eventuali problemi Anche se l'ebode IR Link Pro Mini garantisce un alto livello di immunità ai raggi InfraRossi (IR) nei confronti del rumore della luce del sole, dell'illuminazione CFL e dei TV a schermo piatto (compresi plasma, LCD e LED), in rari casi, il Ricevitore IR potrebbe dover essere spostato in una posizione diversa se l'unità...
Page 42
Dimensioni Ricevitore IR IRLPRO Mini: 35x12x12 mm NOTA: L'unità non funziona con alcuni marchi e modelli che operano a frequenze più elevate (ad esempio B&O). Per ulteriori informazioni, contattare il Supporto Tecnico ebode. Requisiti di cavo per lunghe distanze verso stanze remote: A 3 conduttori, cavo rigido o flessibile 24AWG / 0,2 mm2 fino a 50m, 22 AWG / 0,35 mm2 fino a 100m, 20AWG / 0,5 mm2 fino a 200m e 18AWG/1mm2 fino a 300m (non schermato OK).
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ebode electronics, declares that this ebode IR Link Pro Mini is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December...