Toro Recycler 22 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler 22:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 20333—N° de série 310000001 et suivants
N° de modèle 20333C—N° de série 310000001 et suivants
Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel concessionnaire agréé ou sur le
site www.shoptoro.com.
Introduction
Cette tondeuse à conducteur marchant à lame
rotative est destinée au grand public. Il est
principalement conçu pour tondre les pelouses
entretenues régulièrement dans les terrains privés.
Elle n'est pas conçue pour couper les broussailles
ni pour un usage agricole.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir
des renseignements complémentaires, vous devez lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit.
1. Plaque des numéros de modèle et de série
© 2012—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
22in
Notez les numéros de modèle et de série du produit
dans l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour signaler des informations d'ordre
général méritant une attention particulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Les gaz d'échappement de ce produit sont
considérés par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Important: Le moteur de cette machine n'est
pas équipé d'un silencieux à pare-étincelles. Vous
commettez une infraction à la section 4442 du
Code des ressources publiques de Californie si
Form No. 3364-585 Rev C
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 22

  • Page 1 1. Symbole de sécurité Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir Deux termes sont également utilisés pour faire passer des renseignements complémentaires, vous devez lui...
  • Page 2: Consignes Générales D'utilisation

    Consignes générales vous utilisez cette machine dans une zone boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe. Certains d'utilisation autres états ou régions fédérales peuvent être régis par des lois similaires. • Vous devez lire, comprendre et respecter toutes les instructions qui figurent sur la machine et dans le(s) Ce système d'allumage par étincelle est conforme à...
  • Page 3: Utilisation Sur Pente

    Entretien • Protégez-vous toujours les yeux quand vous utilisez la machine. Manipulation sûre de l'essence • Reportez-vous aux instructions du constructeur concernant l'utilisation et le montage d'accessoires. Pour éviter de vous blesser ou de causer des N'utilisez que les accessoires agréés par le dommages matériels, manipulez l'essence avec constructeur.
  • Page 4 • N'enlevez pas et ne modifiez pas les dispositifs de sécurité. Contrôlez régulièrement qu'ils fonctionnent bien. • Ne laissez pas l'herbe, les feuilles ou d'autres débris s'accumuler sur la machine. Nettoyez les coulées éventuelles d'huile ou de carburant et éliminez les débris imbibés de carburant.
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 114-7982 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service 1. Retirez les boutons du guidon du carter du plateau de coupe (Figure 4). Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule Important: Faites passer les câbles à l'extérieur de plastique qui protège le moteur. des boutons quand vous montez le guidon. Montage de la barre de commande de la lame Aucune pièce requise...
  • Page 7: Plein D'huile Moteur

    Vue d'ensemble du produit Plein d'huile moteur Aucune pièce requise Procédure À la livraison de la machine, le carter moteur est vide, mais un bidon d'huile moteur est fourni. 1. Retirez la jauge (Figure 5). Figure 6 1. Poignée 8. Levier de hauteur de coupe (4) 2.
  • Page 8: Utilisation

    Utilisation Remplissage du réservoir de carburant DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la tondeuse directement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support quelconque, avant de faire le plein.
  • Page 9: Réglage De La Hauteur De Coupe

    la jauge. Ne remplissez pas excessivement. (Remplissage max. : 0,59 l, type : huile détergente SAE 30 de classe de service API SF, SG, SH, SJ, SL ou supérieure.) 3. Revissez la jauge fermement en place. Réglage de la hauteur de coupe ATTENTION Pendant le réglage de la hauteur de coupe, vous...
  • Page 10: Arrêt Du Moteur

    Arrêt du moteur Si le commutateur d'allumage de votre tondeuse (Figure 14) est à bascule (avec une position marche (“I”) et une position arrêt (“Stop”)), poussez-e à la position “Stop”. Sinon, maintenez le commutateur à la position “Stop” jusqu'à ce que le moteur arrête de tourner. Figure 12 Remarque: Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, contactez un réparateur agréé.
  • Page 11: Contrôle Du Fonctionnement Du Débrayage Du Frein De Lame

    Utilisation du bac à herbe Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Vous pouvez utiliser le bac à herbe pour effectuer un contrôle supplémentaire du système de débrayage du frein de lame. 1. Placez le bac vide sur la tondeuse. Figure 16 2.
  • Page 12: Recyclage De L'herbe Coupée

    à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac TORO neuf d'origine. Si l'éjecteur latéral est monté sur la tondeuse, enlevez-le (voir Retrait de l'éjecteur latéral) avant de procéder au ramassage.
  • Page 13: Utilisation Du Levier De Ramassage Sur Demande

    Utilisation du levier de ramassage sur demande La fonction de ramassage sur demande vous permet de ramasser ou de recycler les déchets d'herbe et de feuilles quand le bac à herbe est monté sur la tondeuse. • Pour ramasser les déchets d'herbe et de feuilles, appuyez sur le bouton du levier de ramassage sur demande et déplacez le levier complètement en avant jusqu'à...
  • Page 14: Retrait De L'éjecteur Latéral

    • Pour obtenir de meilleurs résultats, montez une lame neuve au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 15 – Réglez la hauteur de coupe des roues avant un cran en dessous de celle des roues arrière. Par exemple, réglez les roues avant à 54 mm et les roues arrière à 64 mm. Hachage des feuilles • Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible sous la couche de feuilles hachées.
  • Page 16: Programme D'entretien Recommandé

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et remplacez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 17: Vidange Et Remplacement De L'huile Moteur

    3. Inclinez la tondeuse sur le côté (filtre à air vers le haut) pour vidanger l'huile usagée par le goulot de remplissage (Figure 26). Figure 26 4. Versez de l'huile lentement dans le goulot de remplissage pour faire monter le niveau de Figure 24 liquide jusqu'au repère maximum (Full) sur la jauge (Figure 26).
  • Page 18: Remplacement De La Lame

    2. Tirez la gaine du câble vers le bas (vers la tondeuse) pour éliminer le mou du câble (Figure 28). Figure 29 2. Renfort 1. Écrous de lame Figure 28 Cette figure est simplifiée pour plus de clarté. 4. Déposez la lame (Figure 29). 5.
  • Page 19: Nettoyage De La Tondeuse

    1. Abaissez le plateau de coupe à la hauteur de coupe la plus basse (voir Réglage de la hauteur de coupe). 2. Placez la tondeuse sur une surface plate et revêtue. 3. Lavez le dessous du déflecteur arrière au point où l'herbe coupée passe du carter au bac de ramassage.
  • Page 20: Préparation De La Tondeuse Au Remisage

    Remisage Pliage du guidon ATTENTION Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre Préparation de la tondeuse au la machine dangereuse à utiliser si vous pliez ou dépliez mal le guidon. remisage •...
  • Page 21: Remarques

    Remarques:...
  • Page 22 Remarques:...
  • Page 23 Remarques:...
  • Page 24: La Garantie Intégrale Toro La Garantie De Démarrage Toro

    Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

2033320333c

Table des Matières