Minipack-Torre Galileo Instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

I
ISTRUZIONE PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
GB INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
D
INSTALLATIONS, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANWEISUNGEN
F
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
E
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION, USO Y MANTENIMENTO
P
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, O USO E A MANUTENÇÃO
GR Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
I
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRETTO PRIMA DI USARE LA MACCHINA
GB
BEFORE USING THE MACHINE PLEASE CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS
D
BEACHTEN SIE GUT DIE BEDINUNGSANLEITUNG BEVOR MAN DIE MASCHINE BENÜTZT
F
NOUS VOUS PRIONS DE BIEN LIRE LE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LA MACHINE
E
LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA
P
ANTES DE USAR A MÁQUINA LER CUIDADOSAMENTE ESTE LIVRETE
∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
GR
I
Italiano
Pagina 01
GB
English
Page 10
D
Deutsch
Seite 19
F
Français
Page 28
E
Español
Página 37
P
Português
Página 46
Ελληνικά
Σελίδα 55
GR
Minipack-torre S.p.A.
Via Provinciale, 54 - 24044 Dalmine (BG) - Italy
Tel. (035) 563525 – Fax (035) 564945
E-mail: info@minipack-torre.it
http://www.minipack-torre.it
Galileo
mod.
Galaxy
mod.
DOC. N. FM111081
REV. 01
ED. 11.2006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Minipack-Torre Galileo

  • Page 29 Index Chapitre 1. Avant-propos 1.1. Préface page 29 1.2. Performances de l’emballeuse page 29 1.3. Identification de la machine page 29 1.4. Données techniques de la machine page 29 Chapitre 2. Installation de la machine 2.1. Transport et positionnement page 30 2.2.
  • Page 30: Chapitre 1. Avant-Propos

    Galaxy a = mm1120 b = mm1015 c = mm720 Poids = Kg96 (figure 1.4.A page 65). Galileo a = mm1180 b = mm1100 c = mm720 Poids = Kg113 (figure 1.4.A page 65). Poids et dimensions de la machine...
  • Page 31: Chapitre 2. Installation De La Machine

    Chapitre 2. Installation de la machine 2.1. Transport et positionnement Pour le transport et le positionnement de la machine on recommande de manoeuvrer avec beaucoup de précaution! Utiliser des gants de protection pour le déplacement de la machine. Couper avec une ciseaux le feuillard ayant soins de se proteger les yeux avec des lunettes de protection et enlever le carton d’emballage.
  • Page 32: Chapitre 3. Réglage Et Preparation De La Machine

    Chapitre 3. Réglage et preparation de la machine 3.1. Réglage Interrupteur général Bouton “DIMINUTION”. Il réduit les valeurs des fonctions enregistrées Bouton “AUGMENTATION”. Il augmente les valeurs des fonctions enregistrées Voyant température Voyant rétraction Voyant soudure Bouton de sélection compte-cycles. Panneau.
  • Page 33: Insertion De La Pellicule

    Chapitre 3. Réglage et preparation de la machine 3.1. Réglage COMPTE-CYCLES Quand la machine est en modalité SÉLECTION DES PROGRAMMES, le panneau montre le programme en exécution (ex. «P01»). En pressant et en relâchant le bouton (P) on peut passer de cette modalité à la modalité compte-cycles, où l’afficheur montre la valeur qui a été...
  • Page 34: Mise En Place De La Grille

    Galaxy a = mm 410 b = mm 310 c = mm 180 (figure 4.1. page 68). Galileo a = mm 500 b = mm 400 c = mm 180 (figure 4.1. page 68). N.B.: les dimensions max. indiqués dans le dessin se réferrent à la mesure max. du chaque paquet.
  • Page 35: Chapitre 5. Caracteristiques De La Pellicule

    Galaxy A = mm470 MAX D = mm250 MAX d = mm77 (figure 5.1. page 68). Galileo A = mm560 MAX D = mm250 MAX d = mm77 (figure 5.1. page 68). 5.2. Calcul de la bande A Bande A = b + c + 100mm (figure 5.2.
  • Page 36: Enlevement Des Déchets De Plastique Et Divers

    Chapitre 7. Manutention ordinaire 7.3. Enlevement des déchets de plastique et divers Pour éliminer les résidus de pellicule qui se sont déposés sur les éléments chauds (comme la plaque de fermeture du poumon), attendez que la machine se soit refroidie. Si vous devez nettoyer le capot inférieur (logement du ventilateur), envelez la grille pour pouvoir éliminer les résidus à...
  • Page 37: Pièces Detachés

    Chapitre 7. Manutention ordinaire 7.8. Pièces detachés Code Galaxy Code Galileo Dénomination des pièces KR280011 KR260011 Revêtement teflon FE385655 FE385654 Lame de soudure FE241020 (230V) FE241020 (230V) Moteur FE241021 (200V) FE241021 (200V) FM170007 FM170002 Barre de torsion S0K00605 S0K00605 Ensemble perforateurs en eplingles...
  • Page 65: Eg Konformitätserklärung

    DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ EC DECLARATION OF CONFORMITY EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION CE DE CONFORMITE’ DECLARACION CE DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE ∆ΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ CE Noi: MINIPACK-TORRE S.p.A. Via Provinciale, 54 Wir: Nous: 24044 DALMINE (BG) Nosotros: Nós: Εµείς: dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto declare under our responsibility that the product erklären unter unserer ausschließlichen Verantwortung daß, das in dieser Erklärung genannte Produkt...
  • Page 66 1.3. 1.4.A 1.4.B 2.1.A 2.1.B 2.1.C...
  • Page 67 2.2. 2.3. 3.1. 3.2.
  • Page 68 3.3. 3.4. 3.5. 3.6.A 3.6.B 3.7.A...
  • Page 69 3.7.B 3.8. 4.1. 5.1. 5.2.
  • Page 70 6.1.A 6.1.B 6.1.C 7.2. 7.3.A 7.3.B...
  • Page 71 7.4. 7.5. 7.6.
  • Page 72 7.7.
  • Page 75 " (I) Tipo CERTIFICATO DI GARANZIA (GB) Type CERTIFICATE OF GUARANTEE (D) Typ GARANTIESCHEIN (F) Type BULLETIN DE GARANTIE (E) Tipo CERTIFICADO DE GARANTIA (P) Tipo CERTIFICADO DE GARANTIA (GR) Τύπος ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ (I) Matricola n° Data e timbro rivenditore (GB) Serial n°...
  • Page 76 Minipack-torre S.p.A. Via Provinciale, 54 - 24044 DALMINE (BG) - ITALY Tel. (035) 563525 – Fax (035) 564945 E-mail: info@minipack-torre.it http://www.minipack-torre.it " Spett.le minipack-torre S.p.A. Via Provinciale, 54 24044 DALMINE (BG) ITALY MADE IN ITALY...

Ce manuel est également adapté pour:

Galaxy

Table des Matières