Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I
NDUSTRIAL LCD MONITOR
"L" SERIES
M
ONITEURS INDUSTRIELS
SERIE "L"
Instruction Manual - Manuel d'utilisation
Manuale d'istruzione
MNL 162.4
1
MNL203.1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus L Série

  • Page 1 NDUSTRIAL LCD MONITOR ”L” SERIES ONITEURS INDUSTRIELS SERIE ”L” Instruction Manual - Manuel d’utilisation Manuale d’istruzione MNL 162.4 MNL203.1...
  • Page 2 MNL203.1...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDICE 1 GENERAL DESCRIPTION ....................5 INTRODUCTION ........................5 NOTES ............................5 WARNINGS ...........................5 1.3.1 SYMBOLS AND CONVENTIONS ....................5 1.3.2 SAFETY .............................6 CE REGULATION ........................6 PRODUCT LABEL .........................6 LIMITED RESPONSIBILITY DECLARATION ..............7 1.6.1 MAINTENANCE AND WARRANTY ....................7 PACKAGING .......................... 7 TECHNICAL SPECIFICATION ....................
  • Page 4 VERSION IP65 AND IP67 ..................... 17 CONNECTION IP65 AND IP67 .....................18 5.2.1 CONNECTION IP65 .........................18 5.2.2 CONNECTION FOR 12VDC/24VDC IP67 ..................18 5.2.3 CONNECTION FOR 100-240VAC IP67..................18 5.2.4 CABLES POSITIONED INPUT IP65 ....................19 6 CONNECTORS OF POWER SUPPLY ................20 POWER CONNECTOR 12V-24VDC FOR IP65 ..............20 6.2 ACCESSORIES CONNECTION OF POWER SUPPLY .............20 6.2.1 POWER SUPPLY 12VDC FOR IP67 ....................20 6.2.2 CONNECTOR12-24VDC FOR IP67....................20...
  • Page 5: General Description

    GENERAL DESCRIPTION INTRODUCTION The Taurus monitor you buy is composed whit stainless steel. it can easily handle splashed water, impacts and vibrations.it is professional display designed to operate with analogue signals (VGA), digital graphic signals (DVI-D). Thanks to these features, they are suitable for several applications such as the industrial, food and beverage and many others.
  • Page 6: Safety

    1.3.2 SAFETY Read these safety instructions carefully. Keep this user’s manual for later reference and observing all the warnings on the product as follow. • Electric shock hazard – Do not operate the machine with its back cover removed. There are dangerous high voltages inside. •...
  • Page 7: Limited Responsibility Declaration

    1.6 LIMITED RESPONSIBILITY DECLARATION Any updates to the product could be the cause of updates to this manual, therefore the manufacturer reserves the right to modify it, in whole or in part, without warning obligation. The manufacturer also will not accept any liability for damage caused to people or things close to it in the following cases: •...
  • Page 8 Frequency range: • Horizontal Frequency: 15 – 125 kHz Multisync; • Vertical frequency: 48 – 85 Hz; • Pixel clock max 135 MHz. VGA Standard input signals: RGB analogue, 0.7 ~ 1VPP level ON 75 ohm impedance HD15F (See section “INPUT SOURCE”). Supported resolutions: •...
  • Page 9: Operating Conditions Of Use

    1.8.1 OPERATING CONDITIONS OF USE Operating conditions: • Temperature: 0°C +50°C • Humidity: 10% - 80% • Altitude: 0 - 3000m s.l.m Storage conditions: • Temperature: -20°C +60°C • Humidity: 5% - 80% • Altitude: 0 - 3000m s.l.m Shipment conditions: •...
  • Page 10: Osd Menu Function

    OSD MENU FUNCTION 3.1 MENU PICTURE • Brightness: Controls the brightness of the LCD; • Contrast: Controls the contrast of the LCD; • H position: Controls the horizontal image position; • V position: Controls the vertical image position; • Phase: Adjusts the sampling rate in order to improve focus, clarity and image stability; •...
  • Page 11: Menu Options

    3.3 MENU OPTIONS • OSD: moves the OSD window to 9 predefi ned positions; • OSD H pos: controls the horizontal position of the OSD window; • OSD V pos: controls the vertical position of the OSD window; • Language: sets the OSD language english/german/italian; •...
  • Page 12: Menu Source

    3.5 MENU SOURCE • Defi nes the RGB input between composite video and DVI. 3.6 MENU MODE With this menu it is possible to adjust not only the positions and clock frequency, but also the horizontal and vertical amplitude It is possible to save up to 3 user settings for what concerns the non-standard video signals. (Only possible if at the signal connection you visualize something on the display).
  • Page 13: Osd Menu Functions (With Video Input Signals)

    • Decrease the adjustments and do the desired adjustments with the + e – buttons (after having selected them with the “menu” button); • Once fi nished the adjustments exit with the ESC button until making the OSD menu disappear. Now switch off...
  • Page 14: Menu Advanced

    4.2 MENU ADVANCED • Sharpness: Controls the picture’s sharpness; • Gamma: controls the gamma-correction ; • Color matrix: enable / disable the colour temperature setting; • Color temp: sets the colour temperature to predefi ned values; • User red/green/blu: controls the colour temperature of every single colo. 4.3 MENU VIDEO •...
  • Page 15: Menu Options

    MENU OPTIONS • Osd: moves the OSD window to 9 predefi ned positions; • Osd h pos: controls the horizontal position of the OSD window; • Osd v pos: controls the vertical position of the OSD window; • Language: sets the OSD language english/german/italian; •...
  • Page 16: Inpout Source

    INPOUT SOURCE COMPOSITE DVI-D Input S-VIDEO VGA Input VIDEO VGA CONNECTOR: Pin No. Description Pin No. Type Description Analog Red VGA 5Vdc + 5Vdc Analog Green SGND Sync GND Analog Blue No Connection No Connection DDC Serial data HSYNC Horizontal sync Red return VSYNC Vertical sync...
  • Page 17: Version Ip65 And Ip67

    VERSION IP65 AND IP67 VERSION IP65 CABLES CONNECTION INPUT • Power supply input • VGA / USB / DVI / COPOSIT VIDEO / S-VIDEO VERSION IP67 100-240VAC Input Power supply +12Vdc +24Vdc Input DVI-D COM1 Input MNL203.1...
  • Page 18: Connection Ip65 And Ip67

    CONNECTION IP65 AND IP67 5.2.1 CONNECTION IP65 COMPOSIT RS232 VIDEO input for S-VIDEO 100-240VAC input for 12-24 VDC 5.2.2 CONNECTION FOR 12VDC/24VDC IP67 input for RS232 DVI-D 12-24VDC 5.2.3 CONNECTION FOR 100-240VAC IP67 input for RS232 DVI-D 100-240VAC MNL203.1...
  • Page 19: Cables Positioned Input Ip65

    5.2.4 CABLES POSITIONED INPUT IP65 MNL203.1...
  • Page 20: Connectors Of Power Supply

    CONNECTORS OF POWER SUPPLY 6.1 POWER CONNECTOR 12V-24VDC FOR IP65 6.2 ACCESSORIES CONNECTION OF POWER SUPPLY 6.2.1 POWER SUPPLY 12VDC FOR IP67 6.2.2 CONNECTOR 12-24VDC FOR IP67 CONNECTING CABLE CONNECTOR MNL203.1...
  • Page 21: 100-240Vac Power Connection For Ip65

    6.2.3 100-240VAC POWER CONNECTION FOR IP65 FASE INDICATION OF CONNECTION OF THE CONNECTION. 6.2.4 100-240VAC POWER CABLE FOR IP67 FASE INDICATION OF CONNECTION OF n.c. THE CONNECTION. MNL203.1...
  • Page 22: Out Of Order And Disposal

    OUT OF ORDER AND DISPOSAL At the end of the product lifetime, it is necessary to separate the electrical and electronic parts from the metal components. These materials must be disposed in according to the current law about waste disposal. In particular, the RAEE makes provision for electrical and electronic components disposer by companies specialized in waste tratment.
  • Page 23: Accesories

    ACCESORIES 9.1 SUPPORT ON WALL Mount appropriately the arm optional on to the wall. • Version 10” weight 3.5Kg • Version 15” weight 1.6Kg • Version 17” weight 1.2Kg • Version 17” Short weight 2Kg • Version 19” weight 2.4Kg •...
  • Page 24: Support On Ceiling

    SUPPORT ON CEILING Mount appropriately the arm optional on to the ceiling. • Version 15” weight 3.5Kg • Version 17” weight 4Kg • Version 19” weight 4.3Kg • Version 24” weight 5.8Kg For the version 15”,17”,19”,24” 9.3 TABLE STAND Set table stand •...
  • Page 25 MNL203.1...
  • Page 26 INDEX 1 DESCRIPTION GENERALE ....................28 1.1 INTRODUCTION ........................28 1.2 NOTE ............................28 1.3 AVVERTISSEMENT ......................28 1.3.1 SYMBOLES ET CONVENTIONS ....................28 1.3.2 SECURITE ............................29 1.4 RÈGLEMENT CE ........................29 1.5 ETIQUETTE ..........................29 1.6 DECLARATION DES LIMITES DE RESPONSABILITES ...........30 1.6.1 MAINTENANCE ET GARANTIE ....................30 1.7 EMBALLAGE ..........................30 1.8 CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................30 1.8.1...
  • Page 27 VERSION IP65 EIP67 ......................40 CONNECTION IP65 E IP67 ....................41 5.2.1 CONNECTION IP65 ........................41 5.2.2 CONNECTION POUR 12VDC/24VDC IP67 ................... 41 5.2.3 CONNECTION POUR 100-240VAC IP67 ..................41 POSITIONNEMENT CÂBLE D’ENTRÈE IP65 ..............42 6 CONNECTEURS DE L’ALIMENTATION ................43 6.1 CONNECTEUR D’ALIMENTATION 12VDC / 24VDC IP65 ..........43 6.2 ACCESSOIRES RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION ..........43 6.2.1 BOÎTE ALIMENTATION 12VDC POUR IP67 ................43...
  • Page 28: Description Generale

    DESCRIPTION GENERALE 1.1 INTRODUCTION Les moniteurs ligne Taurus vous avez acheté est realizate avec un boîtier en acier inoxydable complètement scellés peuvent facilement manipuler les projections d’eau, aux chocs et moniteur de vibration. Est un produit professionnel qui permet un signal avec des signaux analogiques (VGA), des signaux graphiques numériques (DVI-D), ils sont adaptés à...
  • Page 29: Securite

    1.3.2 SECURITE Assurez-vous de consulter les consignes de sécurité. Conservez ce manuel pour référence future et observez toutes les précautions et les avertissements sur le produit ci-dessous: • Risque de choc électrique: ne pas utiliser le PC sans son capot arrière, de dangereuses tensions sont présentes à...
  • Page 30: Declaration Des Limites De Responsabilites

    1.6 DECLARATION DES LIMITES DE RESPONSABILITES Les mises à jour du produit peuvent être la cause de modifi cations de ce manuel, le fabricant se réserve le droit de le modifi er, tout ou bien en partie, sans préavis. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 31 Entrée reseaux: 100 ~ 240Vac 50/60Hz Consommation maximale: 15W ~ 60W (selon la dimension de l’écran) Gamma frequenze di funzionamento: • Fréquence horizontale: 15 - 125 KHz Multisync • Fréquence verticale: 48 - 85 Hz • Pixel clock max: 135 MHz Entrée signaux vidéo: (STD) RGB analogique positif, niveau entrée 0,7 ~ 1Vpp sur impéndance 75 ohm avec connecteur HD15F.
  • Page 32: Conditions D'utilisation

    1.8.1 CONDITIONS D’UTILISATION Conditions d’exploitation: • Température: 0°C +50°C • Humidité: 10% - 80% (sans condensation) • Altitude: 0 - 3000 m s.n.m. Conditions de stockage: • Température: -20°C +60°C • Humidité: 5% - 80% (sans condensation) • Altitude: 0 - 3000 m s.n.m. Conditions transport: •...
  • Page 33: Reglage "Affichage" (Avec Entree De Donnees)

    REGLAGE “AFFICHAGE” (AVEC ENTREE DE DONNEES) MENU PICTURE Brightness: ajuste la luminosité: • Contrast: ajuste le contraste; • H position: ajuste le déplacement horizontal de l’image; • V position: ajuste le déplacement verticale de l’image; • Phase: vous permet de régler la phase de l’image; •...
  • Page 34: Menu Options

    3.3 MENU OPTIONS • OSD: ajute la position du menu osd; • OSD H pos: ajuste le déplacement horizontal du menu OSD; • OSD V pos: ajuste le déplacement verticale du menu OSD; • Language: défi nit la langue du menu OSD italien/anglais/allemand; •...
  • Page 35: Menu Source

    3.5 MENU SOURCE • Permet l’entrée RGB, vidéo-composite et DVI (Vidéo composite et DVI sont en option). 3.6 MENU MODE Avec ce menu, vous pouvez régler, ainsi que les positions et la fréquence clock, aussi les amplitudes horizontale et verticale Il est possible d’insèrer jusqu’à...
  • Page 36: Reglage "Affichage" (Avec Entree Video)

    Note: • Il est possible que durant les réglages dans le menu modes, les valeurs indiquées dans les menus déroulants s’affi chent mais sans prévenir d’un changement. Si cela arrive continuer le réglage mais pour visualiser le changement il faut éteindre et rallumer l’écran ou bien enlever et remettre le signal.
  • Page 37: Menu Advanced

    4.2 MENU ADVANCED • Sharpness: ajuste la défi nition de l’image; • Gamma: defi nit la corection de gamme entre lineaire et crt; • Color matrix: vous permet d’ajuster la température des couleurs; • Color temp: ajuste la température des couleurs sur des valeurs par défaut; •...
  • Page 38: Menu Options

    MENU OPTIONS • OSD: ajute la position du menu osd; • OSD H pos: ajuste le déplacement horizontal du menu OSD; • OSD V pos: ajuste le déplacement verticale du menu OSD; • Language: défi nit la langue du menu OSD italien/anglais/allemand; •...
  • Page 39: Source Entree

    SOURCE ENTREE DVI-D Input S-VIDEO COMPOSITE VGA Input VIDEO VGA CONNECTOR: Pin No. Description Pin No. Type Description Analog Red VGA 5Vdc + 5Vdc Analog Green SGND Sync GND Analog Blue No Connection No Connection DDC Serial data HSYNC Horizontal sync Red return VSYNC Vertical sync...
  • Page 40: Version Ip65 Eip67

    5.1 VERSION IP65 EIP67 VERSION IP65 CABLES CONNECTION INPUT • Power supply input • VGA / USB / DVI / COPOSIT VIDEO / S-VIDEO 100-240VAC VERSION IP67 Input Power supply +12Vdc +24Vdc Input DVI-D COM1 Input MNL203.1...
  • Page 41: Connection Ip65 E Ip67

    CONNECTION IP65 E IP67 5.2.1 CONNECTION IP65 S-VIDEO RS232 input à COMPOSIT 100-240VAC VIDEO input à 12-24 VDC 5.2.2 CONNECTION POUR 12VDC/24VDC IP67 input à DVI-D RS232 12-24VDC 5.2.3 CONNECTION POUR 100-240VAC IP67 input à DVI-D RS232 100-240VAC MNL203.1...
  • Page 42: Positionnement Câble D'entrèe Ip65

    POSITIONNEMENT CÂBLE D’ENTRÈE IP65 MNL203.1...
  • Page 43: Connecteurs De L'alimentation

    CONNECTEURS DE L’ALIMENTATION 6.1 CONNECTEUR D’ALIMENTATION 12VDC / 24VDC IP65 6.2 ACCESSOIRES RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION 6.2.1 BOÎTE ALIMENTATION 12VDC POUR IP67 6.2.2 CONNECTEUR 12-24VDC POUR IP67 CABLES DE RACCORDMENT SUR CONNECTEUR MNL203.1...
  • Page 44: Connecteur Pour Boîte Alimentation 100-240Vac Pour Ip67

    6.2.3 CONNECTEUR POUR BOÎTE ALIMENTATION 100-240VAC POUR IP67 FASE INDICATION DE CONNEXION DU ALIMENTATION. 6.2.4 CÂBLE ALIMENTATION 100-240VAC POUR IP67 FASE INDICATION DE CONNEXION DU n.c. ALIMENTATION. MNL203.1...
  • Page 45: Mise Hors Service Et Elimination

    MISE HORS SERVICE ET ELIMINATION Lors de l’élimination de ce produit, il est nécessaire de séparer les pièces électriques et électroniques des composants métalliques. Ces matériaux doivent être éliminés conformément à la réglementation en vigueur sur l’élimination des déchets. En particulier, la législation sur les RAEE prévoit l’élimination des composants électriques et électroniques par les entreprises qui se spécialisent dans le traitement de ces déchets.
  • Page 46: Accesories

    ACCESORIES SUPPORT SUR LE MUR Mont de manière appropriée le bras en option sur le mur. • Version 10” poids 3.5Kg • Version 15” poids1.6Kg • Version 17” poids 1.2Kg • Version 17” Short poids 2Kg • Version 19” poids 2.4Kg •...
  • Page 47: Support Au Plafond

    SUPPORT AU PLAFOND Mont de manière appropriée le bras en option sur le mur. • Version 15” poids 3.5Kg • Version 17” curt poids 4Kg • Version 19” poids 4.3Kg • Version 24” poids 5.8Kg Pour la version 15”,17”,19”,24” 9.3 TABLE STAND Table Set .
  • Page 48 MNL203.1...
  • Page 49 INDICE 1 DESCRIZIONE GENERALE ....................51 1.1 INTRODUZIONE ........................51 1.2 NOTE ............................51 1.3 AVVERTENZE ........................51 1.3.1 SIMBOLI E CONVENZIONI ......................51 1.3.2 SICUREZZA ............................52 1.4 REGOLAMENTO CE ......................52 1.5 ETICHETTA DEL PRODOTTO .....................52 1.6 DICHIARAZIONE DI LIMITAZIONE RESPONSABILITA’ ............53 1.6.1 MANUTENZIONE E GARANZIA ....................53 1.7 IMBALLAGGIO ........................53...
  • Page 50 VERSIONI IP65 E IP67 ......................63 CONNESSIONI IP65 E IP67 ....................64 5.2.1 CONNESSIONI IP65 ........................64 5.2.2 CONNESSIONI PER 12VDC/24VDC .....................64 5.2.3 CONNESSIONE PER 220V IP67 ....................64 5.2.4 POSIZIONAMENTO CAVI IN INGRESSO IP65 ................65 6 CONNETTORI DI ALIMENTAZIONE ................. 66 CONNETTORE ALIMENTAZIONE 12VCD/24VCD PER IP65 ...........66 6.2 ACCESSORI DI CONNESSIONE ALIMENTAZIONE ............66 6.2.1 CONNESSIONE 12VCD PER IP67 ....................66...
  • Page 51: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE 1.1 INTRODUZIONE I monitor LCD della serieTaurus da voi acquistato è realizato con un cabinet in acciao inossidabile completamente sigillato in grado di gestire facilmente spruzzi d’acqua, urti e vibrazioni il monitor è un prodotto professionale che consente un interfacciettamento di segnali analogici (VGA), grafi ci analogici (DVI-D).
  • Page 52: Sicurezza

    1.3.2 SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza. Conservare questo manuale per consultazioni future ed osservare tutte le precauzioni e le avvertente sul prodotto di seguito indicate: • Pericolo di scossa elettrica: non utilizzare il PC con il suo coperchio posteriore rimosso, ci sono tensioni pericolose al suo interno.
  • Page 53: Dichiarazione Di Limitazione Responsabilita

    1.6 DICHIARAZIONE DI LIMITAZIONE RESPONSABILITA’ Eventuali aggiornamenti al prodotto, potrebbero essere la causa di aggiornamenti a questo manuale, il costruttore si riserva il diritto di modifi care, tutto o in parte, senza alcun obbligo di preavviso. Il costruttore inoltre, non si assume alcuna responsabilità per danni causati a persone o cose vicino ad esso nei seguenti casi: •...
  • Page 54 Gamma frequenze di funzionamento: • Frequenza orizzontale: 15 - 125 KHz Multisync; • Frequenza verticale: 48 - 85 Hz; • Pixel clock max: 135 MHz. Ingresso segnale video: (STD) RGB analogico positivo, livello ingresso 0,7 ~ 1Vpp su impedenza 75 ohm su connettore HD15F Risoluzioni supportate: •...
  • Page 55: Condizioni Operative Di Utilizzo

    1.8.1 CONDIZIONI OPERATIVE DI UTILIZZO Condizioni operative: • Temperatura: 0°C +50°C • Umidità: 10% - 80% (senza condensa) • Altitudine: 0 - 3000 m s.l.m. Condizioni di immagazzinamento: • Temperatura: -20°C +60°C • Umidità: 5% - 80% (senza condensa) • Altitudine: 0 - 3000 m s.l.m. Condizioni per il trasporto: •...
  • Page 56: Settaggi "On Screen Display

    SETTAGGI “ON SCREEN DISPLAY” 3.1 MENU PICTURE • Brightness: regola la luminosità; • Contrast: regola il contrasto; • H position: regola lo spostamento orizzontale dell’immagine; • V position: regola lo spostamento verticale dell’immagine; • Phase: regola il tempo di clock interno, serve per regolare la stabilità, il fuoco e la nitidezza dell’immagine;...
  • Page 57: Menu Options

    3.3 MENU OPTIONS • OSD: regola la posizione dell’osd tra 9 possibilità; • OSD H pos: regola lo spostamento orizzontale dell’OSD; • OSD V pos: regola lo spostamento verticale dell’OSD; • Language: imposta la lingua dell’OSD italiano/inglese/tedesco; • Backlight: regola la luminosità della lampada; •...
  • Page 58: Menu Source

    3.5 MENU SOURCE • Permette di impostare il tipo di ingresso su RGB, video-composito e DVI (Video composito e DVI sono opzionali). 3.6 MENU MODE Con questo menu’ è possibile regolare oltre alle posizioni e frequenza di clock, anche le ampiezze orizzontale e verticale E’...
  • Page 59: Settaggi "On Screen Display (Con Ingressi Video)

    Ora per verifi care che tutto è andato a buon fi ne spegnere e riaccendere il monitor e sconnettere e riconnettere il segnale verifi cando il corretto funzionamento del monitor. Notice: • E’ possibile che, durante le regolazioni nel menu’ modes, i valori indicati nelle tendine scorrano, ma senza avvertire un cambiamento a livello immagine, se succede questo, continuare con la regolazione, ma per visualizzare il cambiamento occorre spegnere e riaccendere il monitor, oppure disinserire e reinserire il segnale.
  • Page 60: Menu Advanced

    4.2 MENU ADVANCED • Sharpness: regola la defi nizione dell’immagine • Gamma: imposta la correzione di gamma tra lineare e crt • Color matrix: Abilita o disabilita la possibilità di variare la temperatura colore • Color temp: Regola la temperatura colore su settaggi predefi niti •...
  • Page 61: Menu Options

    MENU OPTIONS • Osd: regola la posizione dell’osd tra 9 possibilità; • Osd H pos: regola lo spostamento orizzontale dell’osd; • Osd V pos: regola lo spostamento verticale dell’osd; • Language: Imposta la lingua dell’osd italiano/inglese/tedesco; • Backlight: regola la luminosità della lampada; •...
  • Page 62: Pinout Connettori Video

    PINOUT CONNETTORI VIDEO DVI-D Input S-VIDEO COMPOSITE VGA Input VIDEO VGA CONNECTOR: Pin No. Description Pin No. Type Description Analog Red VGA 5Vdc + 5Vdc Analog Green SGND Sync GND Analog Blue No Connection No Connection DDC Serial data HSYNC Horizontal sync Red return VSYNC...
  • Page 63: Versioni Ip65 E Ip67

    VERSIONI IP65 E IP67 VERSIONE IP65 CABLES CONNECTION INPUT • Power supply input • VGA / USB / DVI / COPOSIT VIDEO / S-VIDEO VERSION IP67 100-240VAC Input Power supply +12Vdc +24Vdc Input DVI-D COM1 Input MNL203.1...
  • Page 64: Connessioni Ip65 E Ip67

    CONNESSIONI IP65 E IP67 5.2.1 CONNESSIONI IP65 RS232 S-VIDEO input per input per 100-240VAC VIDEO 12-24VDC COMPOSITO 5.2.2 CONNESSIONI PER 12VDC/24VDC input per DVI-D 12-24VDC 5.2.3 CONNESSIONE PER 100-240VAC IP67 input per DVI-D 100-240VAC MNL203.1...
  • Page 65: Posizionamento Cavi In Ingresso Ip65

    5.2.4 POSIZIONAMENTO CAVI IN INGRESSO IP65 MNL203.1...
  • Page 66: Connettori Di Alimentazione

    CONNETTORI DI ALIMENTAZIONE CONNETTORE ALIMENTAZIONE 12VDC/24VDC PER IP65 6.2 ACCESSORI DI CONNESSIONE ALIMENTAZIONE 6.2.1 ALIMENTATORE A 12VDC IP67 6.2.2 CONNETTORE A 12-24VDC PER IP 67 COLLEGAMENTO CAVI SUL CONNETTORE MNL203.1...
  • Page 67 6.2.3 CONNETTORE ALIMENTAZIONE A 100-240VAC PER IP65 INDICAZIONE DELLE FASE CONNESSIONI ALIMENTAZIONE. 6.2.4 CAVO DI ALIMENTAZIONE A 100-240VAC PER IP67 FASE INDICAZIONE DELLE CONNESSIONI n.c. ALIMENTAZIONE. MNL203.1...
  • Page 68: Messa Fuori Servizio E Smaltimento

    MESSA FUORI SERVIZIO E SMALTIMENTO All’atto dello smaltimento del prodotto è necessario separare le parti elettriche ed elettroniche dalla componentistica metallica. Questi materiali devono essere smaltiti seguendo la vigenti normative sullo smaltimento dei rifi uti. In particolare la normativa RAEE prevede lo smaltimento delle componenti elettriche ed elettroniche attraverso aziende specializzate nel tramento dei suddetti rifi...
  • Page 69: Accessori

    ACCESSORI 9.1 SUPPORTO A MURO Montare adeguatamente il supporto opzionale sulla parete . • Versione 10” peso 3.5Kg • Versione 15” peso 1.6Kg • versione 17” Short peso 1.2Kg • Versione 17” peso 2Kg • Versione 19” peso 2.4Kg • Versione 24” peso 5.8Kg Per la versione 10”...
  • Page 70: Supporto A Soffitto

    9.2 SUPPORTO A SOFFITTO Montare adeguatamente il supporto opzionale sul soffi tto. • Versione 15” peso 3.5Kg • Versione 17” peso 4Kg • Versione 19” peso 4.3Kg • Versione 24” peso 5.8Kg Per la versione 15”,17”,19”,24” 9.3 SUPPORTO DA TAVOLO Set da tavolo •...