Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Van Marcke intro SF

  • Page 2: Precautions D'utilisation

    FRANÇAIS AVERTISSEMENTS L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants de moins de 8 ans) ayant les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 3 ENGLISH WARNING The equipment may not be used by persons (including children under 8 years of age) with impaired physical, sensorial or mental capacities, or lacking the necessary experience and knowledge, unless appropriately instructed to use it or under the supervision of a person responsible for their safety.
  • Page 4: Sicherheitsvorkehrungen

    DEUTSCH WARNUNGEN Das Gerät ist nicht zur Verwendung seitens Personen (einschließlich Kindern im Alter von weniger als 8 Jahren) mit geminderten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder solchen, die keine Erfahrung oder Kenntnis haben, bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder haben von dieser Anleitungen hinsichtlich des Gerätgebrauchs erhalten.
  • Page 5 NEDERLANDS WAARSCHUWINGEN Het apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (kinderen beneden de 8 jaar inbegrepen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of met onvoldoende ervaring of kennis, tenzij zij gebruik hebben kunnen maken, dankzij het toedoen van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, van toezicht of aanwijzingen over het gebruik van het apparaat.
  • Page 6 FR- CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES: Pression dynamique optimale 2:5 bar Eau chaude 1/2” Eau froide 1/2” Branchement siphon avec raccord ø40 mm EN- HYDRAULIC CHARACTERISTICS: Working pressure 2:5 bar Hot water 1/2” Cold water 1/2” Syphon connection ø40 mm DE- HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN: Optimaler dynamischer Druck 2÷5 bar Warmwasser 1/2”...
  • Page 7 A±4 A±4 model A ± 4 B ± 4 SF 100x80 1000 2P 120x80 1200 40 max...
  • Page 8 R550 A±4 A±4 model A ± 4 B ± 4 A 80 A 90 GF 90 R 90 40 max...
  • Page 9 TEFLON 3,5x19...
  • Page 10 STOP...
  • Page 12 ø4...
  • Page 13 M4x20...
  • Page 14 75 75 max 30 4,5x25 4x16x1 ø3...
  • Page 15 CHECK VALVE...
  • Page 16 model model Pag. 17 Pag. 25 model Pag. 19 model Pag. 20 model Pag. 21...
  • Page 17 model...
  • Page 19 model...
  • Page 20 model...
  • Page 21 model...
  • Page 24 h 1933 mm h 1934 mm h 1933 mm h 1950 mm...
  • Page 25 model...
  • Page 26 1° 2° 2° 1° 2° 2°...
  • Page 29 ø3 4x16x1 3,5x16...
  • Page 30 M4x20 4x16x1 3,5x9,5 4x16x1 Functions...
  • Page 31 non fourni not supplied nicht im Lieferumfang niet bijgeleverd TEFLON 1/2” 1/2” TEFLON TEFLON FR non fourni EN not supplied DE nicht im Lieferumfang NL niet bijgeleverd 1/2” FR non fourni EN not supplied DE nicht im Lieferumfang NL niet bijgeleverd 1/2”...
  • Page 32 Vérification de l’étanchéité Waterproof test Prüfung der Dichtheit Waterdichtheidstest...
  • Page 33 ø8 mm 6,5x24x2 5x40...
  • Page 34 3,5x16 3,5x16 ø3...
  • Page 35 model...
  • Page 36 38°C Entretien 38°C Maintenance Wartung Onderhoud 38°C 38°C...
  • Page 38 38°C 38°C 38°C 38°C 38°C...
  • Page 39 38°C 38°C 38°C...
  • Page 40: Conseils Pour L'utilisation

    FRANÇAIS CERTIFICAT DE GARANTIE: Les illustrations et les dessins qui figurent dans cette notice sont Sur le territoire italien, le produit est garanti conformément au décret purement indicatifs. Le fabricant se réserve la faculté d’apporter des du Président de la République italienne N. 224 du 24-05-1988 et dans modifications et des variations à...
  • Page 41 ENGLISH PRODUCT GUARANTEE: you immerse the cartridge in normal vinegar until it is completely lime The product is guaranteed as per Italian Presidential Decree 224 of scale-free. 24/05/1988 in Italy and the rest of the EU and as per CEE Directive To ensure correct operation of the thermostatic mixer, the unit must 85/374 in terms of product liability.
  • Page 42: Garantie

    DEUTSCH GARANTIE: Montageanleitungen vorlegen. Auf italienischem Staatsgebiet wird für das Produkt gemäß D.P.R. Nr.224 Die im Handbuch enthaltenen Abbildungen und Zeichnungen dienen vom 24.05.1988 Garantie gewährt, und in den übrigen EWG-Ländern nur der Veranschaulichung. gemäß Richtlinie 85/374/EWG im Rahmen der Haftbarkeit für Schäden, Die Garantie behält sich das Recht vor, Änderungen daran vorzunehmen.
  • Page 43 NEDERLANDS GARANTIECERTIFICAAT: Bij elke service-aanvraag dient de faktuur/aankoopbon samen met de Op het product wordt garantie verleend volgens de voorschriften van installatiehandleiding te worden overlegd. het D.P.R. N.224 van 24/05/1988 voor het Italiaanse rechtsgebied, en voor de andere landen in de EU volgens de Europese richtlijn 85/374 inzake De afbeeldingen en tekeningen in deze handleiding zijn zuiver als productaansprakelijkheid.
  • Page 44 60704IST (02 2016)

Ce manuel est également adapté pour:

Intro 2pIntro aIntro gfIntro r

Table des Matières