CONTENT SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFEGUARDS ............... 4 BATTERIES ....................... 7 INSTALLATION LOCATION ................ 8 HOW TO USE DESCRIPTION OF PARTS ................9 BEFORE FIRST USE ..................10 OPERATING INSTRUCTIONS..............14 CLEANING AND CARE CLEANING ......................16 CLEANING THE BASE .................. 16 CLEANING THE WATER TANK ..............
SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER – Immediate hazards WARNING – Hazards or unsafe CAUTION – Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury WARNING When using electrical appliances, basic safety precautions...
Page 5
SAFETY INFORMATION 8. Only use the humidifier with the power base supplied. 9. The use of accessories or fittings other than the original parts supplied with this appliance may result in an injury, fire or damages and will void the warranty. 10.
Page 6
SAFETY INFORMATION Never leave the appliance unattended while it is switched DANGER OF ELECTROCUTION! Do not expose the appliance or electrical parts of the appliance to dripping or splashing water. DANGER OF ELECTROCUTION! Do not touch or operate the appliance with wet hands or while standing on a wet floor. 25.
SAFETY INFORMATION BATTERIES WARNING: Keep new and used batteries out of children’s reach. 2. Do not leave batteries lying around; there is a risk that they could be swallowed by children or pets. If swallowed, consult a doctor immediately. 3. Leaking or damaged batteries can burn skin. Use a cloth or protective gloves to remove the batteries and dispose of them in accordance with local regulations.
Do not allow the power cord to touch any sharp edges or corners. NOTE: Neither Westinghouse nor the dealer can accept any liability for damage to the product or personal injury resulting from failure to observe the correct electrical connection procedures.
HOW TO USE DESCRIPTION OF PARTS Inside the water tank Inside the base LED screen and icons Remote Control control panel WSHUJ2158B_Digital Cool Mist Ultrasonic Tower Humidifier_2L_v2.indd 9 7/7/2020 3:07:56 PM...
HOW TO USE Humidifer AC adapter cord and plug 12. Vapor level indicator – high, 2. Aroma oil tray medium, and low 3. AC adapter connector 13. Power on / off icon (on the back of the base) 14. Float ball 4.
HOW TO USE • Unpack all parts and check for damage that may have occurred during transport. If any parts are damaged or missing, do not use the appliance and return it to your retail outlet immediately. SETTING UP THE REMOTE CONTROL Pull the plastic film from the battery compartment.
HOW TO USE SETTING UP THE HUMIDIFIER Find a location for the humidifier where the appliance is: • On a stable, even surface where it cannot be easily knocked over. • Place the appliance at least 1.67 feet away from furniture. Make sure there is at least 4.17 feet of space above the appliance.
Page 13
HOW TO USE 6. Use a jug to fill the water tank with clean water (no warmer than room temperature). The tank takes approximately 6.5 liters of water. NOTE: We recommend you use distilled water to prevent the build-up of scale that will occur if tap water is used. Put the vapor nozzle back onto the water tank making sure that the vapor nozzle is facing forwards.
HOW TO USE OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: The buttons for operating the appliance on the humidifier’s control panel and the remote control are the same. Touch the ON / OFF button repeatedly to turn the humidifier on and select one of the vapor settings: Vapor Level Indicator Meaning Up to 7 bars...
HOW TO USE 6. Unplug the power cord from the base of the humidifier and then unplug the adapter from the mains socket to fully turn off the humidifier. The power on icon will no longer display. USING THE REMOTE CONTROL The remote control’s buttons function in the same way as the buttons on the humidifier’s control panel.
CLEANING AND CARE • CAUTION - Always unplug the humidifier from the mains socket and let it cool down before cleaning. • Do not immerse the base or power cord in water / liquids or allow moisture to come into contact with these parts. •...
CLEANING AND CARE 4. Use a dry cloth to clean the inside of the base. Make sure you remove any scale particularly around the float ball and the oscillator. 5. A damp cloth can be used to clean the outside of the base. 6.
CLEANING AND CARE REPLACING THE FILTER Remove the vapor nozzle from the water tank. 2. Separate the water tank from the base. 3. Pull the filter out of the filter slot in the bottom of the water tank. 4. Put the new filter into the filter slot and push until is firmly secured in place.
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution • The power cord • Check the power cord and or adapter plug adapter plug. Make sure appliance is loose or not they are firmly connected will not connected. to the mains socket and turn on. base, respectively.
In line with our policy of continuous product development, we reserve the right to change the product, packaging and documentation specifications without prior notice. Model: WSHUJ2158B Humidifier Rating: 24VDC, 1.0A Volume: ≥240 ml / hr Capacity: 6.5 L Size (W x D x H): 8.07 x 8.07 x 27.75 inches...
Page 21
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........22 PILES ........................25 EMPLACEMENT D'INSTALLATION ............26 UTILISATION DESCRIPTION DES PIÈCES ................ 27 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ............28 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ..........32 NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ....................34 NETTOYAGE DE LA BASE .................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER AVERTISSEMENT MISE EN GARDE DANGER – Danger immédiat qui AVERTISSEMENT – Dangers ou pratiques MISE EN GARDE – Dangers ou CAUSERA des blessures graves dangereuses POUVANT provoquer des pratiques peu sécuritaires POUVANT ou la mort. blessures graves, voire mortelles. causer des blessures légères.
Page 23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en marche et / ou rempli d'eau. 8. Utilisez uniquement l'humidificateur avec la base motorisée fournie. 9. L'utilisation d'accessoires ou de composants autres que les pièces originales fournies avec cet appareil peuvent provoquer des blessures, un incendie ou des dommages et annulera la garantie.
Page 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche. DANGER D’ÉLECTROCUTION ! N'exposez pas l'appareil ou ses composants électriques à un écoulement d’eau ou à des éclaboussures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PILES AVERTISSEMENT : Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. 2. Ne laissez pas traîner les piles ; cela pourrait causer le risque qu'elles soient avalés par des enfants ou des animaux domestiques. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Ne laissez pas le câble d'alimentation toucher des arêtes vives ou des coins. REMARQUE : Ni Westinghouse ni le distributeur ne sera tenu responsable des dommages sur le produit ou des blessures corporelles résultant du non-respect des procédures de connexion électrique.
UTILISATION DESCRIPTION DES PIÈCES À l'intérieur du réservoir d'eau À l'intérieur de la base Écran LED et icônes Panneau Télécommande de contrôle WSHUJ2158B_Digital Cool Mist Ultrasonic Tower Humidifier_2L_v2.indd 27 7/7/2020 3:08:00 PM...
UTILISATION Humidificateur Câble et fiche de l'adaptateur 12. Indicateur de niveau de secteur vapeur - élevé, moyen et faible 2. Bac à huile aromatique 13. Icône de marche / arrêt 3. Connecteur de l'adaptateur 14. Boule à flotteur secteur (à l'arrière de la base) 15.
UTILISATION • Déballez toutes les pièces et recherchez les éventuels dommages survenus pendant le transport. Si des pièces manquent ou sont endommagées, n'utilisez pas l'appareil et retournez-le immédiatement à votre point de vente. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE. Retirez le film plastique du compartiment des piles. La pile est maintenant active et vous pouvez utiliser la télécommande.
UTILISATION APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE HUMIDIFICATEUR • L'humidificateur contient 6,5 litres d'eau, ce qui fournit 15 à 27 heures d'humidification active (selon le niveau de vapeur choisi). • L'humidificateur a 3 niveaux de vapeur - élevé, moyen et faible, et le niveau peut être réglé pour maintenir le niveau d'humidité souhaité.
Page 31
UTILISATION 4. Replacez le réservoir d'eau sur la base. 5. Assurez-vous que l'emballage en mousse a été retiré du filtre à billes en céramique. Poussez le filtre dans la fente du filtre au fond du réservoir d'eau. REMARQUE : Remplacez le filtre à billes en céramique après environ 3000 heures d'utilisation.
UTILISATION 8. Branchez le câble d'alimentation à la base de l'humidificateur, puis branchez l'adaptateur dans la prise de courant. L'humidificateur émet un bip et l'icône de mise en marche s'allume. L'humidificateur est maintenant en mode de veille. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT REMARQUE : Les boutons pour faire fonctionner l’humidificateur sur le panneau de contrôle et la télécommande sont les mêmes.
UTILISATION REMARQUE : Une fois le réglage terminé, n'appuyez sur aucun bouton pendant quelques secondes et l'écran retournera automatiquement à l'affichage de l'humidité et de la température en cours, ainsi que l’icône du minuteur et le nombre d'heures. 4. Lorsque le niveau d'eau est bas, l'indicateur de niveau d'eau bas apparaît en rouge sur l'écran LED et 10 bips sonores retentissent.
UTILISATION 2. Ajoutez l'huile aromatique ou l’huile essentielle jusqu'à ce que l'éponge soit trempée. Si de l'huile se répand à l'extérieur du bac à huile aromatique, essuyez-la avant de procéder. REMARQUE : Nous recommandons d'utiliser l'aromathérapie ou les huiles essentielles aux propriétés antibactériennes et antifongiques.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Nettoyez toujours l'appareil avant de le ranger durant une longue période. • Conservez l’appareil dans son emballage d’origine ou dans un environnement frais, sans poussière et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. NETTOYAGE DE LA BASE Retirez le réservoir d'eau de la base.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D'EAU Enlevez l’embout à vapeur du réservoir d'eau. 2. Séparez le réservoir d'eau de la base. 3. Soulevez le filtre à billes en céramique au fond du réservoir d'eau. Retirez-le et rincez-le bien. 4. Utilisez une solution de vinaigre et d'eau (1 verre de vinaigre pour 3 verres d’eau) pour nettoyer le réservoir d'eau et l’embout à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 4. Placez le nouveau filtre dans la fente du filtre et poussez jusqu'à ce qu'il soit fermement fixé en place. 5. Ré-assemblez l'humidificateur. REMARQUE : Nous vous recommandons de remplacer le filtre toutes les 3000 heures dans des circonstances normales. Si l'eau dans votre région est dure, vous devrez changer le filtre plus fréquemment pour éviter une accumulation de calcaire dans l'appareil et réduire le risque d'émissions de poudre de calcaire...
Page 38
GUIDE DE DÉPANNAGE L’appareil • Il n'y a pas assez • Remplissez le réservoir. d'eau dans le • Enlevez un peu d’eau. fonctionne réservoir d'eau. • Rattachez fermement le pas. • Il y a trop d'eau réservoir d’eau à la base. dans le réservoir •...
Conformément à notre politique de développement continu des produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications du produit, de l’emballage et de la documentation sans préavis. Modèle : WSHUJ2158B Humidificateur Tension : 24 V CC, 1,0 A Volume : ≥ 240 ml / h Capacité : 6,5 L...
Page 40
¼ , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation, a USA company. Used under license by Westinghouse Homeware (HK) Co. All Rights Reserved. WSHUJ2158B • 06/20 WSHUJ2158B_Digital Cool Mist Ultrasonic Tower Humidifier_2L_v2.indd 40...