Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER INSTRUCTIONS
Welcome to the family of SOCO owners! We will guide you to know every function for the right and safe use of TC smart electric
bikes. To ensure your safety, please read this manual carefully before riding and make sure you are always following the
requirements TC below:
Fully understand the information in this manual, include but not limited to the relevant instructions, precautions and warnings.
Fully understand the operation and contingency measures of TC smart electric motorcycle
Be fully aware of warning labels of TC smart electric bikes.
DON'T disassemble Vehicle or any parts, if need replacement, please contact local dealer.
Please contact the SOCO Customer Service Center if you have any questions!
Wish you safe and pleasant riding experience!
Safety Instructions
To ensure the safety of you and others, please make sure to observe the following matters:
Do not ride after you take medications which may affect your riding ability, drink alcohol, or when you are unwell.
Observe traffic regulations and traffic signs and confirm the surrounding road conditions and bike conditions at any time, so as to
actively avoid danger.
Wear safety equipment, such as helmet, and appropriate protective clothing if necessary, such as gloves and boots.
Perform a basic check each time before riding, so as to confirm the light, brake, tread and tire pressure and check other parts for
looseness or abnormal noise, and regularly go to SOCO Service Center for maintenance.
In order to ensure the safety of you and others, please DO NOT use high beam in good lighting conditions. The continuous use of high
beam will cause the visual disturbance to vehicles and pedestrians on the opposite side, thus affecting normal driving.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOCO TC

  • Page 1 USER INSTRUCTIONS Welcome to the family of SOCO owners! We will guide you to know every function for the right and safe use of TC smart electric bikes. To ensure your safety, please read this manual carefully before riding and make sure you are always following the requirements TC below: Fully understand the information in this manual, include but not limited to the relevant instructions, precautions and warnings.
  • Page 2: Quick Start

    QUICK START CHECK LIST ASSEMBLE MIRRORS REMOTE CONTROLS KEYS LEFT MIRROR RIGHT MIRROR CHARGER USER MANUAL INNER HEXAGON SPANNER FOR SPANNER MIRRORS...
  • Page 3 QUICK START INSTALL BATTERY PACK OPEN STORAGE,TAKE OUT COVER. CONNECT POWER. OPEN STORAGE,TAKE OUT COVER. PUT BATTERY PACK IN.
  • Page 4 QUICK START IGNITE MOTORCYCLE Press “POWER”, power on. Press ‘UNLOCK’ on remote control, “POWER” button on. Press “PARKING” button, release motorcycle, parking symbol off. Put helmet on, get on tc, kick side stand out. Turn on accelerator, motorcycle move.
  • Page 5: Vehicle & Parts

    VEHICLE & PARTS PARTS INSTRUCTION Mirror Front brake lever Head light Storage Throttle License plate Seat Passenger support foot rest Right switch Brake oil tank Tail light Front suspension Rear swingarm Controller Tuning light Motor Left switch Adjustable AL. RIM with foot rest spokes Disc brake system...
  • Page 6 VEHICLE & PARTS INSTRUMENT Speed Indication Controller Temperature Show current speed Indicate real-time temperature of controller Range/Temperature SOC in Bars Indicate current trip Indicate real-time range or temperature. battery capacity Can switch. SOC in % Indicate real-time Total Range battery capacity Indicate total range.
  • Page 7: Left Switch

    OPERATION GUIDE LEFT SWITCH RIGHT SWITCH Mode Change Front light BUTTON FUNCTIONS High/Low Beam Switch Up position , front light on; Motorcycle is set with 3 modes: Up position at , high beam Move to left, left turning light on; Down position , front light 1: ECO Mode...
  • Page 8: Remote Control

    REMOTE CONTROL After unlocking the motorcycle via remote control, press Intelligent remote control, within 20 meter radius, press the “POWER”, motorcycle power on, press again, power the button, can lock or unlock your TC. off. LOCK “POWER” flash, locked status.
  • Page 9 OPERATION GUIDE HANDLEBAR LOCK STORAGE & SEAT LOCK UNLOCK Motorcycle in parking position, turn handlebar to the extreme Put key in, turn key to right, when hear sound “click”, storage left position, put key in handlebar lock, and turn the key to open.
  • Page 10 OPERATION GUIDE KILL SWITCH ADJUSTABLE FOOT REST Kill switch, protection of power, when current over than the set range Unique adjustable foot rest, offer 3 riding positions, cause by abnormal situation or short circuit, kill switch will be stop the adjustable according to rider’s request.
  • Page 11 OPERATION GUID CHECK LIST BEFORE RIDING Make sure to check the following items before riding a TC Whether the handlebar is stable and flexible when turning. Whether the switches on the right and left handlebars can work correct. Whether the throttle work correct.
  • Page 12: Riding Guide

    RIDING GUIDE POWER ON Press “UNLOCK” on remote control, “POWER” continuously on. Put on helmet, riding TC, kick out side stand.
  • Page 13 RIDING GUIDE Press “POWER”, power on. Press “PARKING”, parking light off, free motorcycle from parking. Turn throttle, motorcycle run. Before riding, making sure side stand is kicked out, handlebar is unlocked. DON’T press “PARKING” during riding, in case any dangerous due to power off...
  • Page 14 BATTERY USE INSTRUCTION Charging on-board Charging: single green light flash Battery capacity indication. one by one; Fully charged: all lights on. Error: all lights flash. Connect the charger with motorcycle. Connect the charger with power, green light on charger flash one by one according to the battery capacity, when charing. Fully charged, all green lights on charge on.
  • Page 15 BATTERY USE INSTRUCTION External charing Disconnect the power connector. Open storage, put off kill switch, take out storage room cover. Put key in battery locker, turn to right, then can take out the battery pack from motorcycle. Connect charger with battery, then connect charger with power, charger working, green lights on charger flash one by one.
  • Page 16 BATTERY USE INSTRUCTION After fully charged, all lights turn into green. Forbidden to connect battery pack input and output; Keey battery pack away from water; Forbidden strong impact and press on battery pack; Charging temperature: 0 - 45℃, discharging temperature:-20 Must use appointed charger, forbiddent to use any other - 45 ℃;...
  • Page 17: Routine Cleaning And Maintenance

    MAINTENANCE Regular maintenance can enhance the service life and driving safety of TC. Please refer to the following suggestions and take care of your motorcycle. ROUTINE CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning: Please use clean water and neutral detergent to clean it, and use soft cloths and sponges to clean the surface; it is prohibited to use metal brushes, sandpaper or the like to clean it, in order not to scratch the parts surface.
  • Page 18: Faq & Trouble Shooting

    FAQ & TROUBLE SHOOTING Regular maintenance can enhance the service life and driving safety of TC. Please refer to the following suggestions and take care of your motorcycle. DAILY CLEAN AND MAINTENANCE Error Causes Solutions 1.Battery is poorly connected 1.Connect the power cable appropriately No power, “POWER”...
  • Page 19 Failure Causes Solutions Error 99 on Instrument Controller communication error Please contact after-sales service or dealer Controller pauses operation (possibly over Error 98 on Instrument Please stop for a while and then start again current, blocking, under voltage, over temperature) Error 97 on Instrument Controller power tube error Please contact after-sales service or dealer...
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Unterziehen Sie das Fahrzeug vor jeder Fahrt einer grundlegenden Kontrolle und testen Sie die Beleuchtung, die Bremsen, das Profil, den Reifendruck und ob Teile lose sind bzw. unnormale Geräusche machen. Lassen Sie das Fahrzeug regelmäßig im SOCO Service Center warten.
  • Page 21: Checkliste

    SCHNELLSTART Checkliste Anbringen der Spiegel Fernsteuerungen Schlüssel Linker Spiegel Rechter Spiegel Ladegerät Nutzerhandbuch INBUSSCHLÜSSEL Schlüssel für Spiegel...
  • Page 22: Installation Des Akkusatzes

    SCHNELLSTART Installation des Akkusatzes Öffnen Sie das Ablagefach und nehmen Sie den Deckel ab Schließen Sie die Stromverbindung an Schalten Sie den Hauptschalter auf “ON” Setzen Sie den Akkusatz ein...
  • Page 23 Drücken Sie “UNLOCK” auf der Fernsteuerung & die Taste “Power” Drücken Sie auf die “PARK-”Taste, Entriegeln Sie das Moped, PARKSYMBOL AUS Setzen Sie den Sturzhelm auf, setzen Sie sich auf den TC und treten Sie den Seitenständer nach oben Drehen Sie am Gashebel und das Moped fährt.
  • Page 24 FAHRZEUG & TEILE Hinweise zu den Teilen Spiegel Griff vordere Bremse Schein- Ablagefach werfer Sitz Gashebel Auflage für Beifahrer- Nummernschild Fußstütze Rechtsblink-schalter Bremsölbehälter Rücklicht Vordere Federung Hinterer Schwingarm Steuerung Tuninglicht MOTOR Linksblink-schalter Einstellbare Alufelge mit Fußstütze Speichen Scheibenbremse Griff hintere Bremse Seitenständer Scheibenbremse Armatur...
  • Page 25 FAHRZEUG & TEILE INSTRUMENT Geschwindigkeitsanzeige Temperatur der Steuerung Zeigt momentane Zeigt die tatsächliche Geschwindigkeit Temperatur der Steuerung Range/Temperatur Ladezustand in Strichen Zeigt gegenwärtige Zeigt die tatsächliche Fahrstrecke bzw. Batteriekapazität in Temperatur. Kann Echtzeit an umgeschaltet werden. Ladezustand in % Zeigt die Batteriekapazität Total Range in Echtzeit an Zeigt die zurückgelegte...
  • Page 26 HINWEISE ZUM BETRIEB Linker Schalter Rechter Schalter Scheinwerfer Schalter Fern-/Abblendlicht Nach oben:p po Scheinwerfer an; ist Fernlicht an; Nach unten:Schein Scheinwerfer automatisch an (Schweinwerfer stellt ist Abblendlicht an sich automatisch auf die Helligkeit ein). Änderung des Modus Funktionstaste Das Moped hat 3 Modi: Bewegung nach links, linkes Blinklicht ein;...
  • Page 27 Nach Entsperrung des Mopeds über die Fernsteuerung Intelligente Fernsteuerung innerhalb eines Radius von 20 drücken Sie auf “Power”, woraufhin der Strom eingeschaltet m, drücken auf die Taste kann Ihr TC ver- oder wird. Bei erneutem Drücken wird der Strom wieder entriegeln.
  • Page 28 HINWEISE ZUM BETRIEB Lenkerschloss Ablagefach & Sitz Verriegeln Entriegeln Stecken Sie den Schlüssel ein und drehen Sie ihn nach rechts: Wenn in der Parkposition, drehen Sie den Lenker ganz Wenn Sie ein “Klick” hören, ist das Ablagefach geöffnet. nach links, stecken Sie den Schlüssel ins Lenkerschloss und drehen Sie ihn nach rechts.
  • Page 29: Notausschalter

    HINWEISE ZUM BETRIEB Notausschalter Einstellbare Fußstütze Der Notausschalter dient dem Schutz der Stromversorgung im Einzigartige, einstellbare Fußstütze mit drei Falle von Überstrom oder eines Kurzschlusses; er unterbricht aus Fahrpositionen, je nach Anforderung des Fahrers. Sicherheitsgründen automatisch die Verbindung mit der Batterie. Öffnen Sie den Sitz und nehmen Sie den Inbusschlüssel heraus.
  • Page 30 HINWEISE ZUM FAHREN Power ON (Strom ein) Drücken Sie auf der Fernsteuerung auf “Unlock” und der Strom liegt dauerhaft an. Setzen Sie den Sturzhelm auf und Sie sich auf die TC und treten Sie den Seitenständer nach oben.
  • Page 31 HINWEISE ZUM FAHREN Drücken Sie auf “Power”, so dass Strom anliegt. Drücken Sie auf “PARKING”, das Parklicht geht aus und das Moped ist nicht länger in der Parkposition. Drehen Sie am Gashebel und das Moped fährt. TIPPS: Vergewissern Sie sich vor dem Fahren, dass der Seitenstän-der nach oben gedrückt und der Lenker entriegelt ist.
  • Page 32 HINWEISE ZUR NUTZUNG DER BATTERIE Onboard-Laden Laden: einzelne grüne Lampem blinken eine Anzeige Batteriekapazität nach der anderen; Voll geladen: alle Lampen leuchten grün. Fehler: alle Lampen blinken. Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Moped Schließen Sie das Ladegerät ans Netz an, woraufhin die grünen Lampen des Ladegerät nach und nach blinken, je nach der Batteriekapazität beim Ladevorgang.
  • Page 33 HINWEISE ZUR NUTZUNG DER BATTERIE Externes Laden Öffnen Sie das Ablagefach, schalten Sie den Notausschalter aus Trennen Sie den Stromanschluss. und nehmen Sie den Deckel vom Ablagefach. Stecken Sie den Schlüssel in das Batteriefach, drehen Sie ihn nach rechts und nehmen Sie den Akkusatz heraus. Verbinden Sie das Ladegerät mit der Batterie und schließen Sie das Ladegerät ans Netz an.
  • Page 34 HINWEISE ZUR NUTZUNG DER BATTERIE Nachdem die Batterie vollständig geladen ist, leuchten alle Lampen grün. Auf den Akkusatz dürfen kein Druck noch äußere Einwirkungen TIPPS: ausgeübt werden. Halten Sie den Akkusatz von Feuchtigkeit fern. Nur zugelassene Ladegeräte verwenden, keine anderen Ladegeräte.
  • Page 35 REGELMÄßIGE INSPEKTION UND WARTUNG Das neue Moped muss nach 1 000 km Fahrleistung bzw. nach zwei Monaten zur ersten Inspektion und Wartung in das SOCO Service Center (der jeweils frühere Zeitpunkt). Danach wird eine regelmäßige Inspektion und Wartung im SOCO Service Center aller 3 000 km bzw.
  • Page 36: Problemes Courants Et Methodes De Depannage

    PROBLEMES COURANTS ET METHODES DE DEPANNAGE Eine regelmäßige Wartung verlängert die Lebensdauer und erhöht die Fahrsicherheit Ihres TC. Bitte beachten Sie folgende Hinweise zur Pflege Ihres Mopeds. Fehler Ursache(n) Lösung Kein Strom, “STROM” nicht Batterie schlecht angeschlossen Schließen Sie das Stromkabel entsprechend an.
  • Page 37 Ausfall Ursache(n) Lösung Fehler 99 auf dem Instrument Fehler in der Steuerungskommunikation Kontaktieren Sie den After-Sales-Service oder den Händler Stoppen Sie für eine Weile und starten Sie dann erneut Steuerung unterbricht Betrieb (evtl. wegen Strom, Fehler 98 auf dem Instrument Blockierung, Unterspannung, Übertemperatur) Fehler in der Steuerung der power tube Kontaktieren Sie den After-Sales-Service oder den Händler...
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    Bienvenue dans la grande famille des propriétaires de SOCO ! Ce manuel détaillera chacune des fonctions de votre moto électrique SOCO TC pour une utilisation sûre et correcte de celle-ci. Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation et assurez-vous de toujours respecter les consignes suivantes : Prendre connaissance des informations contenues dans le manuel (les instructions et les précautions d’emplois)
  • Page 39: Schema Global De La Moto

    SCHEMA GLOBAL DE LA MOTO...
  • Page 40: Description Des Composants Et Des Pieces

    DESCRIPTION DES COMPOSANTS ET DES PIECES SCHEMA DE L’ECRAN DIGITAL Indicateur de vitesse Température de l’ordinateur de bord Autonomie / Température. Niveau de charge batterie Indique la distance par charge ou la température Niveau de puissance batterie Kilométrage total Mode de conduite BUTTON FUNCTIONS Changer les indications ---- Autonomie / Température.
  • Page 41 Mode Change Clignotants Votre moto SOCO TC a trois modes d’utilisations. Positionner à gauche pour activer le mode «eco», Appuyez sur le côté gauche pour allumer le clignotant gauche. au milieu pour le mode «normal»...
  • Page 42 Après avoir déverrouillé la moto avec la télécommande, appuyez Intelligent remote control, within 20 meter radius, press sur le bouton de démarrage, la moto sera « alimentée ». the button, can lock or unlock your TC. Appuyez à nouveau pour l’éteindre. Verrouillage de la moto.
  • Page 43 MANUEL D'UTILISATION BLOCAGE ANTIVOL DU GUIDON OUVERTURE DU COFFRE DE RANGEMENT ET DE LA SELLE Verrouillage du guidon Insérez la clé et faites-la pivoter vers la droite. La boîte de Une fois la moto arrêtée, tournez le guidon à l'extrême stockage s'ouvre lorsque vous entendez un clic.
  • Page 44 MANUEL D'UTILISATION FONCTIONNEMENT DE L’INTERRUPTEUR FONCTIONNEMENT DE LA PÉDALE PRINCIPAL AJUSTABLE La pédale réglable d'origine offre trois positions de En tant qu'interrupteur de protection pour la puissance principale, conduite et peut être ajustée pour plus de confort. l'interrupteur se déconnecte automatiquement pour assurer votre sécurité...
  • Page 45 VÉRIFICATIONS AVANT CONDUITE Pour garantir votre sécurité sur la route, assurez-vous de vérifier les éléments suivants avant toute sortie avec votre moto électrique SOCO TC. Vérifiez que le guidon soit stable et flexible lors de la rotation. Vérifiez que les boutons des poignées droite et gauche fonctionnent.
  • Page 46 Afin de garantir votre sécurité sur la route, assurez-vous de vérifier les éléments suivants avant utilisation de votre moto électrique SOCO TC. Pour rouler en TS, le port du casque est obligatoire. N’oubliez pas non plus de rétracter la béquille latérale.
  • Page 47 MANUEL D'UTILISATION Appuyez sur le bouton "Démarrer", pour allumer Appuyez sur le bouton "Parking" pour quitter le mode stationnement. Le voyant votre moto SOCO TC. "P" s’éteint. Tournez doucement la poignée d’accélérateur CONSEILS : pour commencer à rouler. Avant de rouler, assurez-vous que la béquille latérale soit rétractée et que le verrou du guidon soit débloqué.
  • Page 48: Chargement De La Batterie

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA BATTERIE CHARGEMENT DE LA BATTERIE Insérez la fiche du chargeur dans le port de charge de la moto. Insérez la fiche d'alimentation du chargeur dans une prise. La batterie commence à se charger lorsque l'indicateur du chargeur devient rouge.
  • Page 49 INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA BATTERIE CHARGER LA BATTERIE HORS DE LA MOTO Débranchez la prise de la batterie. Ouvrez le coffre de rangement, fermez l'interrupteur principal et retirez la boîte de rangement. Insérez la clé dans le verrou antivol de la batterie et tournez-le vers la droite.
  • Page 50: Stockage, Entretien Et Transport

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA BATTERIE Lorsque la batterie est complètement chargée, les indicateurs de charge sont tous allumés en verts. CONSEILS : Attention au risque de court-circuit entre la cathode et l'anode Ne pas exposer la batterie à de l'eau ou de la pluie. de la batterie.
  • Page 51 NETTOYAGE ET ENTRETIEN RÉGULIER Nettoyage : Pour le nettoyage de votre SOCO TC veuillez utiliser de l'eau propre, un détergent neutre, des chiffons doux et des éponges. Afin de ne pas rayer la surface des pièces n'utiliser pas des brosses métalliques, de papier de verre ou d’autres matières abrasives.
  • Page 52: Problemes Courants Et Methodes De Depannage

    1. Mauvais contact de la prise du chargeur. 1. Vérifiez les connections du chargeur. La batterie ne charge pas 2. Vous n’utilisez pas le bon chargeur. 2. Utilisez le chargeur SOCO. 3. Batterie usée ou abîmée. 3. Changer la batterie.
  • Page 53 Solutions Le tableau de bord affiche 99 Echec de connexion à l’ordinateur de bord. Veuillez contacter votre concessionnaire SOCO. Arrêtez la moto pendant un moment puis essayez à L’ordinateur de bord interrompt le fonctionnement Le tableau de bord affiche 98 nouveau.
  • Page 54 La moto est endommagée par des forces naturelles telles que : un incendie, un tremblement de terre, un typhon, une inondation, la foudre, ... Défaut d’entretien par votre concessionnaire SOCO, modification et / ou démontage de pièces non autorisées, utilisation de pièces non certifiées, la modification du circuit électrique et de la configuration ne sont pas couvertes par la garantie.

Table des Matières