Publicité

Liens rapides

M O D E D ' E M P LO I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zenith El PRIMERO 21

  • Page 1 M O D E D ’ E M P LO I...
  • Page 2 ZENITH, BR ANCH OF LVMH SWISS MANUFAC TURES SA , BILLODES 34, 240 0 LE LOCLE, SWIT ZERL AND INFO@ZENITH -WATCHES.COM +41 32 930 62 62...
  • Page 3 S O M M A I R E...
  • Page 4 Z E N I T H , TH E FU T U R E OF S WI SS WATC H M A K I N G SI N C E 1865...
  • Page 5 Vous trouverez dans dont l’af fichage du 1/100e de les pages suivantes des conseils sur seconde avec le Def y El Primero 21, l’utilisation de votre montre et de ses et donne une dimension totalement fonctions. Les fonctions disponibles novatrice à...
  • Page 6 : - L’achat de la montre a été effectué auprès d’un détaillant exclusif agréé par Zenith; la liste de tous les points de vente agréés est disponible sur notre site Internet zenith-watches.com. Le nom ou le tampon du détaillant agréé, la date d’achat et la référence de la...
  • Page 7 éventuelles rayures du boîtier ou de la glace saphir résultant de l’utilisation de la montre. La décision de réparer une montre Zenith ou de prendre toute autre mesure appropriée dans le cadre de la présente garantie demeure à...
  • Page 8 D I S P O S I T I O N S J U R I D I Q U E S Zenith garantit la disponibilité des pièces de rechange pour une période de dix (10) ans à compter de la date d’achat (à l’exception des modèles Zenith Icons).
  • Page 9 Sur la base des garanties écrites fournies par ses fournisseurs, Zenith cer tifie que tous ses diamants sont taillés auprès de sources légales et ne sont pas impliqués dans des conflits armés.
  • Page 10 E L P R I M E R O...
  • Page 11 Zenith de Manufacture. Seules quelques marques au monde peuvent s’enorgueillir d’une approche aussi rigoureuse. Lorsque vous investissez dans une montre Zenith, vous avez la cer titude absolue de posséder une montre fabriquée de A à Z dans la Manufacture du Locle. Cet te exigence fondamentale a entraîné...
  • Page 12 D E S C H I F F R E S I M P R E S S I O N N A N T S LA FABRICATION D’UN MOUVEMENT EL PRIMERO IMPLIQUE : MOIS DE TRAVAIL MAINS EXPERTES OPÉRATIONS CUMULÉES FRAISAGES DU CÔTÉ...
  • Page 13 L E S C A R AC T É R I S T I Q U E S MOUVEMENT CALIBRE : 13¼ ``` DIAMÈTRE : 30MM ÉPAISSEUR : 6,5MM FRÉQUENCE : 36 000 ALTERNANCES/HEURES (5HZ) NOMBRE DE COMPOSANTS : 280 MINIMUM NOMBRE DE RUBIS : 31 MINIMUM RAQUETTERIE AVEC RÉGLAGE FIN RÉSERVE DE MARCHE : 50 HEURES MINIMUM,...
  • Page 14 R E M O N TAG E D E L A M O N T R E Votre montre est munie d’un mouvement mécanique à remontage automatique. Le mouvement se remonte grâce à la couronne ou par l’action de la masse oscillante. Lorsque la montre est por tée, les mouvements du poignet permet tent d’actionner la masse oscillante et de remonter le mouvement.
  • Page 15: Lorsque La Montre Est Arrêtée

    LORSQUE LA MONTRE EST ARRÊTÉE Lorsque la montre n’est pas suf fisamment por tée, elle s’arrête. Prendre alors la montre en main et tourner la couronne au moins 30 fois dans le sens horaire. Le barillet qui contient le ressor t moteur est ainsi remonté.
  • Page 16 R É G L AG E D E L’ H E U R E Astuce : le réglage de l’heure est plus aisé avec la montre en main et non au poignet. Nous vous conseillons de donner des tours de couronnes doux et réguliers.
  • Page 17 Tirer la couronne en position (1). Tourner les aiguilles dans le sens horaire pour indiquer l’heure désirée. Au signal horaire, repousser la couronne contre le boîtier. Pour la version El Primero 3600 : Tirer la couronne en position (2). Tourner les aiguilles dans le sens horaire pour indiquer l’heure désirée.
  • Page 18 R É G L AG E D E L A DAT E DATE SIMPLE, OU GRANDE DATE (2 DISQUES)* Impor tant : avant de modifier la date, tirer la couronne en position (1) et positionner les aiguilles entre 2h et 6h en les tournant toujours dans le sens horaire.
  • Page 19 Pour la version El Primero 3600 : Tirer la couronne en position (1). Tourner la couronne jusqu’à ce que la date désirée apparaisse. Une fois la date réglée, vous pouvez met tre votre montre à l’heure. Repousser la couronne contre le boîtier.
  • Page 20 R É G L AG E D U T R I P L E C A L E N D R I E R LE MOIS Pour les modèles indiquant le mois, faire défiler les dates jusqu’au mois désiré et ensuite régler la date.
  • Page 21: Jour De La Semaine

    JOUR DE LA SEMAINE* Presser à plusieurs reprises sur le correcteur (Y) à l’aide du Zenith Time Tool, jusqu’à ce que le jour désiré apparaisse. Important : ne pas utiliser de stylo ou d’objet pointu. Astuce : pour être sûr de l’heure avant (AM) ou après midi (PM) par rappor t au mouvement de la...
  • Page 22: Mesure De Durées

    F O N C T I O N C H R O N O G R A P H E MESURE DE DURÉES Remarque : pour les modèles équipés de poussoirs vissés, dévisser les poussoirs pour utiliser les fonctions du chronographe. Ne pas oublier de revisser les poussoirs après manipulation.
  • Page 23 E L I T E...
  • Page 24 M O U V E M E N T E L I T E Le mouvement Élite est un mouvement mécanique à remontage automatique extra-plat. Dès sa sor tie en 1994, ses qualités lui ont valu le titre, décerné par la presse internationale, de «...
  • Page 25 L E S C A R AC T É R I S T I Q U E S MOUVEMENT CALIBRE : 11½ ``` DIAMÈTRE : 25,60MM ÉPAISSEUR : 3,28MM NOMBRE DE COMPOSANTS : 147 MINIMUM NOMBRE DE RUBIS : 26 MINIMUM FRÉQUENCE : 28 800 ALTERNANCES/HEURE RÉSERVE DE MARCHE : 50 HEURES MINIMUM DISPOSITIFS ANTI-CHOCS...
  • Page 26 R E M O N TAG E D E L A M O N T R E Votre montre est munie d’un mouvement mécanique à remontage automatique. Le mouvement se remonte grâce à la couronne ou par l’action de la masse oscillante. Lorsque la montre est por tée, les mouvements du poignet permet tent d’actionner la masse oscillante et de remonter le mouvement.
  • Page 27: Fonction Indication De La Réserve De Marche

    LORSQUE LA MONTRE EST ARRÊTÉE Lorsque la montre n’est pas por tée suf fisamment, elle s’arrête. Prendre alors la montre en main et tourner la couronne au moins 30 fois dans le sens horaire. Le barillet qui contient le ressor t moteur est ainsi remonté.
  • Page 28 R É G L AG E D E L’ H E U R E Astuce : le réglage de l’heure est plus aisé avec la montre en main et non au poignet. Nous vous conseillons de donner des tours de couronnes doux et réguliers.
  • Page 29 Tirer la couronne au maximum. L’aiguille des secondes s’arrête. Tourner les aiguilles dans le sens horaire pour indiquer l’heure désirée. Au signal horaire, repousser la couronne contre le boîtier.
  • Page 30: Date Simple Et Grande Date

    R É G L AG E D E L A DAT E DATE SIMPLE ET GRANDE DATE (2 DISQUES) Impor tant : avant de modifier la date, positionner les aiguilles entre 2h et 6h en les tournant toujours dans le sens horaire. Tirer la couronne en position (1).
  • Page 31 E L P R I M E R O 21...
  • Page 32 M O U V E M E N T E L P R I M E R O 21 Vous avez devant vous le mouvement El Primero 21. C’est le seul mouvement chronographe mécanique au 1/100e de seconde. Le mouvement El Primero 21 est un chef-d’œuvre d’ingénierie moderne.
  • Page 33 Pour Zenith, la précision est la priorité absolue. Pour éviter que le chronographe ne risque d’altérer la précision de l’af fichage de l’heure, le mouvement El Primero 21 est pourvu d’une structure à double chaîne. Ainsi, l’af fichage de l’heure et le chronographe possèdent chacun leur propre mécanisme entièrement indépendant,...
  • Page 34 L E S C A R AC T É R I S T I Q U E S MOUVEMENT EL PRIMERO 21 CALIBRE 9004 CALIBRE : 14¼ ``` DIAMÈTRE : 32,80MM ÉPAISSEUR : 7,9MM NOMBRE DE RUBIS : 53 NOMBRE DE COMPOSANTS : 301 2 BARILLETS Réserve de marche de la montre : 50 heures...
  • Page 35 FONCTIONS Heures et minutes au centre Petite seconde à 9h Chronographe : - Aiguille 1/100e de seconde au centre - Compteur 30 minutes à 3h - Compteur seconde à 6h Réserve de marche du chronographe à 12h...
  • Page 36 R E M O N TAG E D E L A M O N T R E Votre montre est munie d’un mouvement mécanique à remontage automatique. Le mouvement se remonte grâce à la couronne ou par l’action de la masse oscillante. Lorsque la montre est por tée, les mouvements du poignet permet tent d’actionner la masse oscillante et de remonter le mouvement.
  • Page 37 Remarque : remontée, la réserve de marche de votre montre est d’environ 50 heures, mais cet te dernière n’est pas af fichée sur le cadran. Seule la réserve de marche du chronographe est indiquée sur le cadran de votre montre.
  • Page 38 C H R O N O G R A P H E Outre la structure à double chaîne du calibre et la précision remarquable qu’il garantit, le mouvement El Primero 21 intègre deux autres innovations techniques : un nouveau mécanisme breveté de démarrage/arrêt /remise à zéro du chronographe composé...
  • Page 39 Remarque : remontée, la réserve de marche de votre chronographe est d’environ 50 minutes. La réserve de marche est af fichée au-dessus du logo Zenith.
  • Page 40 C E R T I F I C AT I O N C H R O N O M È T R E L’appellation Chronomètre définit un appareil de mesure du temps de haute précision réglé dans dif férentes positions et sous diverses températures. Le mouvement El Primero 9004 a été...
  • Page 41 R É G L AG E D E L’ H E U R E Tirer la couronne en position (1). Tourner les aiguilles pour indiquer l’heure désirée. Au signal horaire, repousser la couronne contre le boîtier.
  • Page 42 F O N C T I O N C H R O N O G R A P H E Mise en marche / Arrêt Une première pression sur le poussoir (A) démarre le chronométrage, une seconde pression l’arrête. Reprise du chronométrage Une nouvelle pression sur le poussoir (A) reprend le chronométrage.
  • Page 43 Z E N I T H O S C I L L AT O R C A L I B R E 9 10 0...
  • Page 44 (contre 4 Her tz habituellement) et assor tie d’une confor table autonomie de deux jours, Defy Inventor doit ses propriétés exceptionnelles à une technologie disruptive : l’oscillateur Zenith formé d’un seul tenant, mis au point et breveté par la Maison. Un composant stratégique qui constitue l’ultime accomplissement d’une manufacture...
  • Page 45: Points Clés

    L E S C A R AC T É R I S T I Q U E S POINTS CLÉS Un seul organe réglant monolithique en silicium (contre 30 sur un organe réglant standard) Lunet te faite en aéronith (le composite aluminium le plus léger du monde) Haute fréquence de 18 Hz (129 600 alternances/heure) Pas besoin de lubrification...
  • Page 46 R E M O N TAG E D E L A M O N T R E Votre montre est munie d’un mouvement mécanique à remontage automatique. Le mouvement se remonte grâce à la couronne ou par l’action de la masse oscillante. Lorsque la montre est por tée, les mouvements du poignet permet tent d’actionner la masse oscillante et de remonter le mouvement.
  • Page 47 LORSQUE LA MONTRE EST ARRÊTÉE Lorsque la montre n’est pas suf fisamment por tée, elle s’arrête. Prendre alors la montre en main et tourner la couronne au moins 72 fois dans le sens horaire. Le barillet qui contient le ressor t moteur est ainsi remonté.
  • Page 48 Nous vous conseillons de donner des tours de couronnes doux et réguliers. Les montres équipées du mouvement Zenith Oscillator – 9100 (ZO) disposent d’un mécanisme stop-seconde qui stoppe la roue et l’oscillateur qui ry thme votre montre. Cela permet de régler l’heure précisément sur l’horloge de référence.
  • Page 49 H AU T E H O R L O G E R I E...
  • Page 50: La Complication Audacieuse

    G Y R O S C O P I Q U E Z É R O G LA COMPLICATION AUDACIEUSE Zenith présente l’une des plus grandes réalisations horlogères de ces dernières années, une réalisation qui a exigé 5 ans de développement technique.
  • Page 51: La Meilleure Position Pour Un Échappement Est La Position Horizontale

    Dans une course à la haute précision, la complication Zenith annule purement et simplement les ef fets néfastes de la pesanteur sur l’organe réglant : ce système est l’évolution ultime au-delà des systèmes de tourbillon.
  • Page 52: Remontage De La Montre

    autres naviguent à l’est – pour rejoindre Cathay (la Chine) ; il s’ensuit la découver te inat tendue d’un nouveau monde, un continent qui va changer la face de ce monde. Un esprit rebelle aux idées figées et une pensée libre, voilà ce qui réunit l’explorateur visionnaire et les concepteurs de cet te complication audacieuse.
  • Page 53: Réglage De L'heure

    RÉGLAGE DE L’HEURE Tirer la couronne en position (1). Tourner les aiguilles dans un sens ou dans l’autre pour indiquer l’heure désirée. Au signal horaire, repousser la couronne contre le boîtier. Remarque : pour les modèles intégrant la complication fusée-chaîne, tirer la couronne en position (2).
  • Page 54 F U S É E - C H A Î N E Le principe fusée-chaîne a été utilisé dès le XV siècle, notamment par Léonard de Vinci. Ce principe permet de maintenir un couple constant durant toute la réserve de marche de la montre, en l’occurrence 50 heures.
  • Page 55: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Le barillet, comprenant un ressor t classique, est relié avec une chaîne à une pièce appelée fusée, en raison de sa forme, qui transmet de l’énergie au mouvement. Lors du fonctionnement de la montre, la chaîne s’enroule sur le corps du barillet et se déroule de la fusée en suivant une courbe spécifique.
  • Page 56 REMONTAGE DE LA MONTRE Tirer la couronne en position (1). Tourner de bas en haut afin que la chaîne s’enroule sur la fusée, ce qui recharge le ressor t de barillet. Une fois la chaîne totalement enroulée, un blocage stoppe la rotation. Il est alors for tement déconseillé...
  • Page 57 RÉGLAGE DE L’HEURE Tirer la couronne en position (2). Tourner les aiguilles pour indiquer l’heure désirée. Au signal horaire, repousser la couronne contre le boîtier.
  • Page 58: Réglage De La Date

    Pour régler la date (compteur à 3h), appuyer sur le correcteur (A) à plusieurs reprises à l’aide du Zenith Time Tool jusqu’à ce que la date souhaitée apparaisse. Vous remarquerez que le correcteur agit aussi automatiquement sur l’aiguille des jours (compteur à...
  • Page 59: Réglage Du Mois

    RÉGLAGE DU MOIS Appuyer sur le correcteur des mois (C) jusqu’à ce que le mois souhaité apparaisse, en prêtant at tention aux années bissextiles symbolisées par le quatrième quar t du compteur des mois (compteur à 12h). L’année bissextile est indiquée par une couleur dif férente.
  • Page 60: Réglage De La Phase De Lune

    à plusieurs reprises sur le correcteur (D) à l’aide du Zenith Time Tool. Sur la base du calendrier des lunes (voir page 83), chercher la dernière pleine lune et compter le nombre de jours qui nous séparent d’aujourd’hui.
  • Page 61: Mécanisme De La Répétition Minutes

    F O N C T I O N R É P É T I T I O N M I N U T E S RÉGLAGE DE L’HEURE Impor tant : pour ne pas endommager le mouvement, ne pas régler l’heure lorsque le mécanisme de sonnerie est enclenché.
  • Page 62: Enclenchement De La Répétition Minutes

    ENCLENCHEMENT DE LA RÉPÉTITION MINUTES Le ressor t qui actionne le mécanisme de sonnerie est remonté via le levier d’armage (C) situé à l’extérieur du boîtier. Pour activer le mécanisme de sonnerie, pousser le levier d’armage (C) vers le haut et maintenir la position pendant 2 secondes avant de relâcher le levier.
  • Page 63 être de plus de ¼ d’heure. Il n’y a en fait que quatre jours dans l’année où les deux temps coïncident… Zenith a équipé son modèle le plus audacieux, Christophe Colomb, d’une fonction donnant à voir ce que l’on appelle l’équation du temps – c’est-à-dire cet te dif férence...
  • Page 64 à résoudre en se lançant dans la conception de son nouveau garde-temps de prestige. Pour la première fois sur une montre Zenith, un compteur placé à 9 heures vient indiquer l’équation du temps, autrement dit le nombre de minutes qu’il faut ajouter ou retrancher à...
  • Page 65: Fonction Équation Du Temps

    appellent l’analemme peut en donner une idée, courbe en ∞ tracée dans le ciel par les dif férentes positions du soleil relevées quotidiennement à une même heure, en un même lieu, durant une année calendaire. Placée au dos de la montre, une came spéciale, dont la forme rappelle celle de l’analemme, commande l’af fichage de l’équation du temps, une fois que le mois courant a été...
  • Page 66: Mise À La Date De L' Équation Du Temps

    MISE À LA DATE DE L’ ÉQUATION DU TEMPS L’indicateur de date se trouve au dos de la montre. Pour régler l’équation du temps si la montre s’est arrêtée plus d’un jour, prendre la montre en main et la retourner, de manière à ce que la couronne se retrouve à...
  • Page 67 C O M P L I C AT I O N S...
  • Page 68 E L P R I M E R O...
  • Page 69 F O N C T I O N R É S E R V E D E M A R C H E Le secteur gradué avec les indications « – » à « + » indique la réserve de marche restante. « + » : la réserve de marche est pleine «...
  • Page 70: Remise À Zéro Et Départ Instantané

    C H R O N O G R A P H E F LY B AC K REMISE À ZÉRO ET DÉPART INSTANTANÉ Une pression ferme sur le poussoir (B) durant un chronométrage remet tous les compteurs à zéro et déclenche automatiquement un nouveau chronométrage au moment où...
  • Page 71: Mesure De Temps Intermédiaire

    C H R O N O G R A P H E R AT T R A PA N T E MESURE DE TEMPS INTERMÉDIAIRE Mise en marche / Arrêt Une première pression sur le poussoir (A) démarre le chronométrage avec les deux aiguilles. Arrêt / Redémarrage de la rattrapante Une première pression sur le mono-poussoir (C) stoppe l’aiguille de la rat trapante.
  • Page 72 F O N C T I O N 24 F U S E AU X H O R A I R E S Choisir la ville qui représente le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez. Actionner la couronne située à 11h et positionner la ville sur le repère à midi.
  • Page 73 F O N C T I O N R É V E I L Faire tourner la couronne à 8h pour remonter le réveil, jusqu’à ce que la par tie blanche ou rouge de la réserve de marche du réveil touche le signe «...
  • Page 74 9h. Positionner la pleine lune au centre de son guichet en pressant à plusieurs reprises sur le correcteur (X) à l’aide du Zenith Time Tool. Sur la base du calendrier des lunes, chercher la dernière pleine lune et compter le nombre de jours qui nous séparent d’aujourd’hui.
  • Page 75 Exemple : nous sommes le 23 octobre 2019. La dernière pleine lune a eu lieu le 13 octobre. Il faut donc ef fectuer 10 pressions sur le correcteur pour régler la phase de lune.
  • Page 76 DATES DES PLEINES LUNES ENTRE 2020 ET 2022 2020 2021 2022 20 janvier 28 janvier 17 janvier 9 février 27 février 16 février 9 mars 28 mars 18 mars 8 avril 27 avril 16 avril 7 mai 26 mai 16 mai 5 juin 24 juin 14 juin...
  • Page 77 DATES DES PLEINES LUNES ENTRE 2023 ET 2025 2023 2024 2025 6 janvier 25 janvier 13 janvier 5 février 24 février 12 février 7 mars 25 mars 14 mars 6 avril 23 avril 13 avril 5 mai 23 mai 12 mai 4 juin 22 juin 11 juin...
  • Page 78 DATES DES PLEINES LUNES ENTRE 2026 ET 2028 2026 2027 2028 3 janvier 22 janvier 12 janvier 1 février 20 février 10 février 3 mars 22 mars 11 mars 2 avril 20 avril 9 avril 1 mai 20 mai 8 mai 31 mai 19 juin 7 juin...
  • Page 79: Réglage Du Jour De La Semaine

    R É G L AG E D U Q UA N T I È M E A N N U E L Si votre montre dispose d’un quantième annuel, elle prendra en compte automatiquement les mois de 30 et 31 jours. Vous n’aurez donc pas besoin de corriger la date.
  • Page 80: Réglage De La Date Et Du Mois

    RÉGLAGE DE LA DATE ET DU MOIS Tirer la couronne en position (2). Tourner la couronne jusqu’à ce que le mois souhaité apparaisse (exemple : mai), puis sélectionner la date correspondant à la veille de celle sur laquelle vous souhaitez régler la montre (exemple : le 25 pour le 26).
  • Page 81 E L I T E...
  • Page 82 R É G L AG E D U S E C O N D F U S E AU H O R A I R E Votre montre peut indiquer, outre l’heure locale, l’heure d’un lieu situé dans un autre fuseau horaire. Le quantième indique la date locale.
  • Page 83: Pour Le Calibre 691, Montre Moonphase Grande Date

    Positionner la pleine lune au centre de son guichet en pressant à plusieurs reprises sur le correcteur sur le côté du boîtier à l’aide du Zenith Time Tool. Sur la base du calendrier des lunes, chercher la dernière pleine lune et compter le nombre de jours qui nous séparent d’aujourd’hui.
  • Page 84: Pour Le Calibre 692, Montre Lady Moonphase

    POUR LE CALIBRE 692, MONTRE LADY MOONPHASE Impor tant : pour ne pas endommager le mouvement, positionner les aiguilles dans la par tie basse du cadran entre 3h et 9h. Tirer la couronne en position (1). Positionner la pleine lune au centre de son guichet en tournant la couronne dans un sens ou dans l’autre.
  • Page 85 DATES DES PLEINES LUNES ENTRE 2020 ET 2023 2020 2021 2022 20 janvier 28 janvier 17 janvier 9 février 27 février 16 février 9 mars 28 mars 18 mars 8 avril 27 avril 16 avril 7 mai 26 mai 16 mai 5 juin 24 juin 14 juin...
  • Page 86 DATES DES PLEINES LUNES ENTRE 2023 ET 2025 2023 2024 2025 6 janvier 25 janvier 13 janvier 5 février 24 février 12 février 7 mars 25 mars 14 mars 6 avril 23 avril 13 avril 5 mai 23 mai 12 mai 4 juin 22 juin 11 juin...
  • Page 87 DATES DES PLEINES LUNES ENTRE 2026 ET 2028 2026 2027 2028 3 janvier 22 janvier 12 janvier 1 février 20 février 10 février 3 mars 22 mars 11 mars 2 avril 20 avril 9 avril 1 mai 20 mai 8 mai 31 mai 19 juin 7 juin...
  • Page 88 É d i t e u r   : S e r v i c e c o m m u n i c a t i o n e t m a r k e t i n g d e Ze n i t h ©...
  • Page 89 T I M E TO R E A C H Y O U R S TA R Z E N I T H - W AT C H E S . C O M...

Ce manuel est également adapté pour:

El primero 3600Elite 691Elite 692

Table des Matières