Cher client, Nous tenons à vous remercier pour la confiance que vous avez témoignée, par l‘acquisition de votre nouvel instrument geo-FENNEL. Les instructions de service vous aideront à vous servir de votre instrument de manière adéquate. Nous vous recommandons de lire avec soin tout particulièrement les consignes de sécurité...
Données techniques Portée 0,2 - 60 m* Précision distance ±2 mm** Précision inclinaison ± 0,3° Classe de laser 2 / vert Alimentation en courant NiMH Plage de température -10°C - +40°C Unités de mesure m / ft / in / ft+in Étanchéité...
ALIMENTATION EN COURANT MISE EN PLACE DES ACCUS (3 X AAA NIMH) Attention à la polarité en mettant en place les accus! CHARGER L ‘ ACCU Ouvrez le couvercle de la douille USB (sol de l‘appareil) et chargez l‘accu via la connexion USB. Utilisez un chargeur standard USB p. e. d‘un Smartphone.
INFORMATIONS GÉNÉRALES · Après 3 minutes sans opération l‘appareil s‘eteint automatiquement. · L ‘ appareil mémorise les 20 dernières valeurs de mesure automatique- ment. VISÉE DE MESURE DEVANT TRÉPIED ARRIÉRE ADDITION / SOUSTRACTION Pressez bref -> additionner Pressez long -> soustraire etc.
CALCUL DE SURFACE 1ière distance Pressez pour 2ième distance Pressez pour la 1ère distance circonférence Pressez pour la 2ième distance surface CALCUL DE VOLUME 1ière distance Pressez pour 2ième distance Pressez pour la 1ère distance 3ième distance Pressez pour la 2ième distance volume Pressez pour la 3ième distance...
PYTHAGORE (3 POINTS) Pressez pour Pressez pour la distance inclinée en haut Pressez pour la distance horizontale Pressez pour la distance inclinée en bas distance inclinée en haut distance horizontale distance inclinée en bas hauteur PYTHAGORE (3 POINTS / HAUTEUR PARTIELLE) Pressez pour Pressez...
DES MESURES INDIRECTES VIA L‘INCLINAISON AVEC UNE GRANDE PRÉCISION Lorsque les mesures directes sur la cible ne sont pas possibles, par exem- ple sur des façades en verre sans réflexion de la mesure ou si l‘objet de la mesure est obscurci : Mesurez les distances partielles, les distances manquantes seront calcu- lées par l‘appareil.
FONCTION MÉMOIRE L‘ appareil enregistre automatiquement les 20 dernières valeurs mesurées. Rappel de la mémoire DÉPANNAGE Code Raison Action Erreur de calcul Répétez la mesure selon le mode d‘emploi Surtension Contactez votre distributeur Accu trop faible Chargez l‘accu Signal trop faible ou Mesurez sur une autre surface temps de mesure trop long...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ UTILISATION CONFORME AUX PRÉSCRIPTIONS Le niveau projette un faisceau laser visible, pour effectuer p. ex. les travaux de mesures suivants: détermination de l‘hauteur, tracé d’angles droits, pointage de plans de référence horizontaux ainsi qu’obtention de points d’aplomb (dépendant de l‘instrument). CIRCONSTANCES POUVANT FAUSSER LES RÉSULTATS DE MESURES Mesures effectuées à...
EXCLUSION DE LA RESPONSABILITÉ 1. L ‘utilisateur de ce produit est tenu de respecter ponctuellement les in- structions du mode d‘emploi. Tous les instruments ont été très soigneu- sement vérifiés avant leur livraison. Toutefois, l‘utilisateur devra s‘assurer de la précision de ce niveau avant chaque emploi. 2.
Page 38
EXCLUSION DE LA RESPONSABILITÉ 1. L ‘utilisateur de ce produit est tenu de respecter ponctuellement les instructions du mode d‘emploi. Tous les instruments ont été très soi- gneusement vérifiés avant leur livraison. Toutefois, l‘utilisateur devra s‘assurer de la précision de ce niveau avant chaque emploi. 2.
Page 40
GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Kupferstraße 6 All instruments subject to technical changes. D-34225 Baunatal Sous réserve de modifications techniques. Tel. +49 561 / 49 21 45 +49 561 / 49 72 34 info@geo-fennel.de www.geo-fennel.de 01/2021 Precision by tradition.