CONTENU DU COLIS Avant d'essayer d'utiliser cet appareil, veuillez vérifier l'emballage et assurez-vous que les éléments suivants sont contenus dans l'emballage: Nombre de Accessoires Remarque pièces Moniteur de tension artérielle Bluetooth 4.0 (connexion USB) câble USB Manuel d'utilisation DÉTAILS TECHNIQUES tension d'entrée USB, 5V courant de sortie...
classification des dispositifs Version batterie chargée: Appareil à commande interne type ME Version avec bloc d'alimentation chargé: Dispositif ME de classe II Gamme de fréquence RF 2402 MHz - 2480 MHz portée de transmission 10 m Poids 108 g Taille Taille: 79,8 mm x 72,5 mm x 13,2 mm INFORMATION PRODUIT L'appareil mesure la tension artérielle et le pouls et peut également mémoriser ces...
Page 4
MODE D'EMPLOI Le tensiomètre LEICKE Sharon est un appareil numérique pour mesurer la tension artérielle et le pouls au poignet. La circonférence peut varier de 13,5 cm à 21,5 cm. L'appareil est uniquement destiné à être utilisé par des adultes dans des pièces fermées.
Page 5
ATTENTION! * Cet appareil est exclusivement destiné à être utilisé par des adultes dans un environnement domestique. Les femmes enceintes, les nouveau-nés, les patients souffrant de pré-éclampsie et les patients souffrant d'obésité grave ne devraient pas utiliser l'appareil. Si vous avez des questions, veuillez consulter un médecin. * Cet appareil est conçu pour la mesure et la surveillance non-invasives de la tension artérielle.
* L'appareil n'est pas destiné au transport de patients en dehors d'un établissement * Cet appareil ne peut pas être utilisé en même temps avec un équipement de chirurgie électrochirurgicale. * Un limiteur de courant PTC est intégré dans l'appareil, dont les caractéristiques techniques sont 8V et 0,5A.
Page 7
Battements de pouls/minute pouls Batterie faible La batterie est faible et doit être rechargée. Unité de mesure de la tension artérielle mmHg unité (1 mmHg = 0,133 kPa) Affichage IHB rythme cardiaque irrégulier connexion Bluetooth Connexion Bluetooth réussie. Erreur Erreur mémoire Affiche les mesures enregistrées.
entièrement chargée, le tensiomètre peut être utilisé pendant environ 20 jours. Rangez le tensiomètre dans un endroit frais, sec et bien aéré. 3. Conservez l'appareil à l'écart du feu et des sources de chaleur, sinon la batterie risque d'exploser. 4. Utilisez uniquement un câble USB autorisé (5V 1A) pour charger le tensiomètre.
Page 9
RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE Veuillez régler l'heure avant la première utilisation du tensiomètre afin que toutes les données de mesure enregistrées soient correctement horodatées. (Valeur par défaut: Date: 01/01/2012; Durée: 12 heures) Si le tensiomètre est éteint Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour accéder au mode deréglage de l'heure.
Page 10
Après avoir confirmé l'entrée [AN], l'écran LCD affiche "dONE" et s'éteint. METTRE LA MANCHETTE 1. Retirez tous les accessoires (horloge, bracelet, etc.) de votre poignet gauche. Si votre médecin vous a diagnostiqué une mauvaise circulation sanguine au poignet gauche, veuillez utiliser le poignet droit. 2.
• Repos pendant 5 minutes avant la mesure. Attendre au moins 3 minutes entre 2 mesures. De cette façon, votre circulation sanguine peut se rétablir. • Pour une comparaison significative, essayez de mesurer dans des conditions similaires. Par exemple, toujours mesurer à la même heure de la journée, sur le même poignet ou comme prescrit par un médecin.
• PAR SUCCÈS Cette icône sera affichée sur l'écran LCD. • EN BUS Ce symbole (ERREUR Bluetooth) sera affiché sur l'écran LCD. 3. après le couplage réussi le sphygmomanomètre s'éteint automatiquement. COMMENCER LA MESURE 1. Après avoir correctement positionné la Manchette, appuyez sur le bouton START / STOP du tensiomètre pour l'allumer.
Page 13
Mise à zéro automatique Gonflage automatique et affichage et stockage du Mesure. Résultats. 2. Après la mesure, l'appareil passe automatiquement à la transmission des données. L'icône Bluetooth clignotante sur l'écran LCD indique que l'appareil transmet des données. 3. Si le transfert de données est réussi est terminé, apparaît sur l'écran LCD "dONE"...
4. Appuyez sur le bouton START / STOP pour éteindre le sphygmomanomètre. Sinon, l'appareil s'éteint automatiquement après 1 minute lorsqu'il n'est pas utilisé. RÉCUPÉRER LES VALEURS DE MESURE MÉMORISÉES Lorsque le tensiomètre est éteint, appuyez sur le bouton MEM pour récupérer les lectures enregistrées.
SUPPRIMER MESURES ENREGISTRÉES Si vous n'avez pas reçu une mesure précise, vous pouvez utiliser les étapes suivantes pour effacer tous les résultats de mesure. 1. En mode mémoire, que vous avez appelé en appuyant sur le bouton MEM, maintenez les boutons MEM et SET enfoncés pendant 3 secondes.
CONSEILS POUR LA MESURE Dans les circonstances suivantes, des mesures inexactes peuvent se produire. Ceux-ci devraient être évités. Moins d'une heure après Mesures immédiatement avoir mangé et/ou bu. après avoir bu du thé, du café ou des cigarettes. Dans les 20 minutes qui Quand vous parlez ou suivent le bain.
N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer l'appareil vous-même. 3. Veuillez contacter LEICKE si l'appareil se comporte anormalement ou si des événements inattendus se produisent. 4. Nettoyage: Un environnement poussiéreux peut affecter les performances de...
l'appareil. S'il vous plaît utiliser un chiffon doux pour enlever la saleté de l'appareil et le brassard avant et après utilisation. 5. Calibration: Le fabricant n'a pas besoin de telles inspections préventives ou calibrage par d'autres personnes et fournira sur demande des diagrammes de circuit, une liste de composant, etc.
Page 19
ATTENTION! Seul un médecin peut vous indiquer votre plage de pression artérielle normale. S'il vous plaît consulter un médecin si votre tension artérielle est hors de portée. Seul un médecin peut vous dire si votre tension artérielle a atteint un niveau dangereux! Rythme cardiaque irrégulier Ce tensiomètre est équipé...
À PROPOS DE LA TENSION ARTÉRIELLE Différentes lectures de la tension artérielle à l'hôpital, au cabinet du médecin et à la maison La tension artérielle fluctue tout au long de la journée. Les raisons en sont la météo, les émotions, le mouvement, etc. Les blouses blanches dans les hôpitaux et les médecins peuvent également entraîner une tension artérielle plus élevée qu' à...
Page 21
Problème Signe Raison possible / solution • L'affichage est faible ou ne • La batterie est vide, veuillez Ne fonctionne pas s'allume plus. charger. L'affichage • La batterie est vide, veuillez Batterie presque vide montre: charger. • Échec du transfert de données •...
Page 22
• La mesure a échoué. • Détendez-vous un instant et mesurez à nouveau. Message d'erreur • EExx est affiché • Erreur d'étalonnage • Répétez la mesure. Si le problème persiste, contactez le revendeur ou notre service clientèle. EMV- NOTES Déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques (IEC 60601-1-2) L'appareil est destiné...
Page 23
L'appareil est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique tel que spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer qu'il fonctionne dans un tel environnement. Environnement IEC 60601 niveau de Niveau de Immunité électromagnétique - test conformité lignes directrices Les planchers doivent être en bois, en béton...
Page 24
en UT) d'une source pour 25 cycles d'alimentation pour 25 cycles <5% UT ininterrompue ou d'une <5% UT (> 95% de batterie. (> 95% de rupture rupture en UT) en UT) pour 5 s pour 5 s Les champs magnétiques de Champ magnétique à...
Page 25
Les radios portatives et mobiles ne doivent pas être utilisées plus près du sphygmomanomètre, y compris les sondes, que la distance de sécurité recommandée calculée en utilisant l'équation applicable à la 3 Vrms fréquence d'émission. Distance de protection recommandée: Immunité RF de d = 1.167 P √...
Page 26
a En théorie, on ne peut pas déterminer à l'avance avec précision la valeur de champ des émetteurs stationnaires, par exemple les stations de base des radiotéléphones et des radios terrestres mobiles, les stations radioamateurs, les radiodiffuseurs AM et FM. Afin de déterminer l'environnement électromagnétique en ce qui concerne les émetteurs fixes, une étude des phénomènes électromagnétiques du site devrait être envisagée.
Page 27
Pour les émetteurs dont la puissance nominale maximale n'est pas indiquée dans le tableau ci- dessus, la distance de sécurité recommandée d en mètres (m) peut être déterminée en utilisant l'équation correspondant à chaque colonne, où P est la puissance maximale du transmetteur en watts (W) du fabricant de l'émetteur.
Page 28
EU-DIRECTIVES ISO / EN 14971: 2012 Gestion des risques pour les dispositifs la gestion des risques médicaux marque EN 980 Symboles pour l'étiquetage des dispositifs médicaux instructions EN 1041: 2008 Fourniture d'informations par le fabricant de dispositifs médicaux EN 60601-1: 2006 Appareils électromédicaux - Partie 1: Exigences générales pour la sécurité...
FCC déclaration Cet appareil est testé et correspond à un appareil numérique de la classe B et suit ainsi 15 des normes FCC. Ces normes ont été établies pour fournir une protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les bâtiments. L'appareil génère, utilise et peut émettre des ondes électro- magnétiques.
Page 30
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LA MISE EN CONFORMITÉ LEICKE GmbH déclare par la présente que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU, Rohs 2011/65/EC. La déclaration de conformité se trouve à l'adresse suivante dans le produit respectif sous Downloads: www.leicke.com...