Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FA 120 E
Instruction Manual
en
Manuale di istruzioni
it
pt
Gebruiksaanwijzing
nl
Notice d'Utilisation
fr
sv
Bruksanvisning
es
Manual de instrucciones
de
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg FA 120 E

  • Page 1 FA 120 E Instruction Manual Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Notice d'Utilisation Bruksanvisning Manual de instrucciones Bedienungsanleitung...
  • Page 2 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation de votre réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Congélation ..........20 importantes Congeler les denrées ......20 Sécurité générale ........5 Fabrication de glaçons ......21 Pour les appareils dotés d'une Conservation des denrées fontaine à...
  • Page 4: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 5. Bac à légumes 1. a.) Compartiment de congélation & bac à glaçons (pour les modèles 6. Pieds avant réglables )b.) Compartiment pour denrées 7. Sections pour Beurre et Fromages congelées & bac à glaçons (pour les 8. Balconnets de porte modèles 9.
  • Page 5: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner REMARQUE: informations suivantes : Ne pas utiliser tout appareil peut être dispositif mécanique ou utilisé par des enfants âgés un autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des recommandations personnes ayant des capacités fabricant pour physiques,...
  • Page 6: Sécurité Générale

    Dans Pour les produits équipés environnements de type de d' u n compartiment pension de famille congélateur : ne placez Dans des applications pas de boissons en similaires n’ayant pas de service bouteille ou en cannette alimentaire et non détaillants dans le compartiment de congélation.
  • Page 7 rallonges de tuyau ou les N’ u tilisez pas d' o utils revêtements de surface mécaniques ou autres étaient percés, cela pourrait dispositifs pour irriter la peau et provoquer accélérer le processus des blessures aux yeux. de décongélation autres que ceux qui sont Ne pas couvrir ou obstruer recommandés par le les orifices de ventilation du...
  • Page 8 l’installation. Vous vous incendie. Ne placez jamais exposeriez à un risque de d' o bjets lourds sur le câble mort ou à de blessures d' a limentation. graves. Évitez de toucher à la prise Ce réfrigérateur est avec des mains mouillées conçu seulement pour au moment de brancher conserver des aliments.
  • Page 9 Les produits qui décharger les réfrigérateurs. nécessitent un contrôle de Pour éviter la contamination température précis (vaccin, des aliments, veuillez médicament sensible respecter les instructions à la chaleur, matériels suivantes : scientifiques, etc.) ne L’ o uverture prolongée de la doivent pas être conservés porte peut provoquer une dans le réfrigérateur.
  • Page 10: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    demandez l’ a ssistance d’ u n le, séchez-le et laissez la plombier professionnel. porte ouverte pour éviter la S’il existe un risque formation de moisissure à d’ e ffet coup de bélier sur l’intérieur de l’ a ppareil. votre installation, utilisez Ne jamais utiliser le produit systématiquement un si la section située dans...
  • Page 11: Conformité Avec La Règlementation Deee Et Mise Au Rebut Des Déchets

    Conformité avec la Informations relatives à règlementation DEEE et l'emballage mise au rebut des déchets Les matériaux d'emballage de cet Ce produit ne contient pas de appareil sont fabriqués à partir de matériaux dangereux et interdits matériaux recyclables, conformément décrits dans la « Règlementation sur à...
  • Page 12: Mesures D'économie D'énergie

    Le type de gaz utilisé dans l'appareil maximale. Il n' y aucun risque à mentionné plaque utiliser une étagère ou un tiroir signalétique située sur la paroi gauche en fonction des formes et tailles de l'intérieur du réfrigérateur. des denrées à congeler. Ne jetez jamais l'appareil au feu pour La décongélation des aliments vous en débarrasser.
  • Page 13: Installation

    Installation la circulation de l' a ir entre le AVERTISSEMENT: réfrigérateur et le mur. (Cette image Dans l’hypothèse ou l’information n' e st donnée qu' à titre indicatif ; elle contenue dans ce manuel n’ a pas n' e st pas identique à votre produit.) été...
  • Page 14: Branchement Électrique

    compresseur soit en marche ou non. Ceci est tout à fait normal. Mise au rebut de l’emballage 6. Les parties antérieures du réfrigérateur peuvent chauffer. Les matériaux d’emballage peuvent Ce phénomène est normal. Ces être dangereux pour les enfants. zones doivent en principe être Tenez les matériaux d’emballage hors chaudes pour éviter tout risque de de portée des enfants ou jetez-les...
  • Page 15: Disposition Et Installation

    Disposition et Installation AVERTISSEMENT: Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur, appelez le service après-vente qui retirera les portes du réfrigérateur et le fera entrer latéralement dans la pièce. 1.
  • Page 16: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds Remplacement de l’ampoule Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur en tournant les pieds réfrigérateur, veuillez contacter le avant, tel qu’illustré sur le schéma. service après-vente agréé. Le côté où se trouve le pied s’abaisse ampoules appareil lorsque vous tournez dans le sens de...
  • Page 17: Préparation

    Préparation Votre congélateur / réfrigérateur Ne débranchez pas le congélateur / réfrigérateur. Si une panne de doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles courant se produit, veuillez vous que les plaques de cuisson, les reporter aux avertissements dans la fours, appareils de chauffage ou section «...
  • Page 18: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 595 mm 55 mm...
  • Page 20 60° 60°...
  • Page 21: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur température intérieure également fonction de la température ambiante, de la fréquence d’ouverture de la porte et de la quantité de denrées stockées à l’intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé de après utilisation.
  • Page 22: Fabrication De Glaçons

    Conservation des denrées surgelées Conservez toujours les aliments déjà surgelés séparément des denrées qui viennent d’y être placées. compartiment denrées congelées porte le symbole Lorsque vous surgelez un aliment chaud, le compresseur de réfrigération compartiment denrées fonctionnera tant que l’aliment n’est congelées destiné...
  • Page 23: Dégivrage De L'appareil

    Utilisez une éponge ou un chiffon Laisser refroidir les aliments et doux pour éponger l’eau de dégivrage boissons à la température ambiante du compartiment de congélation avant de les introduire dans le et le compartiment de denrées réfrigérateur. congelées le cas échéant. Maintenez la porte ouverte pendant le dégivrage.
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de En cas de non utilisation de votre benzène ou de matériaux similaires congélateur / réfrigérateur pendant pour le nettoyage. une période prolongée, débranchez le câble d’ a limentation, sortez toutes Nous vous recommandons de les denrées, nettoyez-le et laissez la débrancher l’...
  • Page 25: Protection Des Surfaces En Plastique

    Protection des surfaces en plastique. huileux dans le congélateur / réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du congélateur / réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de l’...
  • Page 26: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 27 température congélateur est très basse alors que celle du peut être plus large que l’ a ncien. Ceci réfrigérateur est correcte. est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. est réglée à une température très basse.
  • Page 28 du réfrigérateur peuvent changer est réglée à un niveau de froid très en fonction des variations de la élevé. Le réglage du réfrigérateur température ambiante. Cela est a un effet sur la température du normal et n’ e st pas un défaut. congélateur.
  • Page 29 Les bacs à légumes sont coincés. augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et le plafond du tiroir. Disposez à n’ e st pas un défaut. nouveau les denrées dans le tiroir. Assurez-vous que les portes sont complètement fermées.
  • Page 30 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra nogrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens.
  • Page 31 INNEHÅLL 1 Kylskåpet 5 Använda kylskåpet Frysning ............15 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 Frysning av mat ........15 För produkter med vattenbehållare; . 7 Göra isbitar ..........16 Barnsäkerhet ..........7 Förvaring av fryst mat ......16 I enlighet med WEEE-direktivet för Avfrostning av enheten ......16 hantering av avfallsprodukter: ....
  • Page 32: Kylskåpet

    Kylskåpet 1. a.) Frysfack och isbricka (för 6. Justerbara frontfötter -modelle b.) Frysfack och 7. Fack för mejeriprodukter isbricka (för -modeller) 8. Dörrhyllor 2. Invändig belysning och 9. Äggbricka termostatknapp 10. Flaskhylla 3. Flyttbara hyllor 11. Flaskhållare 4. Lock för grönsakslåda 12.
  • Page 33: Viktiga Säkerhetsvarningar

    Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Denna apparat är avsedd att du underlåter att följa den här användas i hushåll och liknande informationen kan det orsaka person- användning såsom och materialskador. Annars blir alla - personalkök i butiker, kontor och garanti- och tillförlitlighetsåtaganden andra arbetsmiljöer;...
  • Page 34 Använd aldrig delar på ditt kylskåp säkerhet eller instruerar dem i såsom en dörr som stöd eller användningen av produkter trappsteg. Använd inte ett skadat kylskåp. Använd inte elektriska enheter inne Kontakta serviceombudet om du har i kylskåpet. några frågor. Skada inte delarna med borr Elsäkerheten för kylskåpet eller vassa verktyg, när kylskåpet...
  • Page 35 kylskåpet. Om du böjer kabeln kan Tvåstjärniga fack för fryst mat är det orsaka brand. Placera aldrig lämpliga för förvaring av förfryst tunga föremål på strömkabeln. Rör mat, förvaring eller tillagning av inte vid kontakten med våta händer glass och för att göra isbitar. när du kopplar in produkten.
  • Page 36: För Produkter Med Vattenbehållare

    Kylskåpet kan flytta på sig om de en vattenhammarförhindrande justerbara benen inte sitter fast utrustning i din installation. ordentligt i golvet. Om du förankrar Konsultera en yrkesrörmokare om du de justerbara benen ordentligt inte är säker på om vattnet påverkar i golvet kan det förhindra att din installation.
  • Page 37: I Enlighet Med Rohs-Direktivet

    I enlighet med RoHS- Saker att göra för att spara direktivet: energi Låt inte dörrarna till kylskåpet stå Produkten du har köpt gäller under öppna under en längre tid. EU RoHS-direktivet (2011/65/EU). Den innehåller inga av de farliga Placera inte varm mat eller varma eller förbjudna material som anges i drycker i kylskåpet.
  • Page 38: Installation

    Installation Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren underlåter att observera något i den här bruksanvisningen. Saker att tänka på vid transport av frysskåpet 1. Frysskåpet måste vara tomt och rent före transport. 2. Hyllor, tillbehör, etc. i frysskåpet måste spännas fast ordentligt med tejp före ompaketering.
  • Page 39: Elektrisk Anslutning

    Elektrisk anslutning Kassering av ditt gamla skåp Anslut produkten till ett jordat uttag som skyddas av en säkring med Kassera ditt gamla frysskåp utan att lämplig kapacitet. skada miljön. Viktigt: Anslutningen måste ske i enlighet återförsäljare eller ett med nationell lagstiftning. återvinningscenter angående avyttring av ditt frysskåp.
  • Page 40: Förberedelse

    Förberedelse Kylskåpet skall installeras minst 30 Dörren får inte öppnas för ofta. cm från värmekällor, såsom spis, Det måste köras tomt utan mat. ugn och centralvärme och minst 5 Dra inte ur sladden till kylskåpet. cm från elektriska ugnar och får inte Om det inträffar ett strömavbrott placeras i direkt solljus.
  • Page 41: Justera Skåpets Fötter

    Justera skåpets fötter Installation (under disk) Om kylskåpet står på ett ojämnt Den invändiga höjden under disken underlag; ska vara 820 mm.(!) Spisar eller Du kan justerera kylskåpet genom andra värmekällor får inte placeras att vrida fötterna såsom illustreras ovanpå disken om utrustningen på...
  • Page 42: Byte Av Dörrar

    Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning . 595 mm 55 mm...
  • Page 43 Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning . 60° 60°...
  • Page 44: Använda Kylskåpet

    Använda kylskåpet invändiga temperaturen beror också på den omgivande temperaturen, hur ofta dörren öppnas och hur mycket mat som förvaras i kylskåpet. Frekvent öppnande av dörren gör att den invändiga temperaturen stiger. Av denna anledning bör man stänga dörren så fort som möjligt efter användning.
  • Page 45: Göra Isbitar

    Avfrostning av enheten Förvara alltid redan djupfryst mat Överdriven isbeläggning påverkar separat från nyligen fryst mat. frysprestandan för din enhet. Du bör därför avfrosta frysen Vid djupfrysning av varm mat, minst två gånger per år, eller då kommer kylkompressorn att slås på isbeläggningen överstiger 7 mm.
  • Page 46: Kylning

    Rengör insidan när avfrostningen är Avfrostning av enheten klar. Anslut enheten till huvudströmmen. Kylen avfrostas automatiskt. Placera den frysta maten i lådor och Avfrostningsvattnet rinner för in dem i frysen. till dräneringsröret Kylning uppsamlingsbehållare på enhetens baksida. Under avfrostning formas droppar Matförvaring på...
  • Page 47: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Använd aldrig bensin, bensen eller För att ta bort ett dörrfack tar du liknande ämnen för rengöring. först ur allt innehåll och trycker sedan enkelt upp det från sitt fäste. Vi rekommenderar att du kopplar ur utrustningen före rengöring. Använd aldrig rengöringsmedel eller vatten med kloring för att rengöra de Använd aldrig vassa instrument...
  • Page 48: Rekommenderade Lösningar På Problem

    Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar Kompressorn går inte service. Det kan spara både tid och Det termiska skyddet i pengar. Den här listan inkluderar kompressorn kommer att lösas vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen ut vid plötsliga strömavbrott då...
  • Page 49 Kylskåpet körs ofta eller under en Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. längre tid. Ditt nya kylskåp kan vara bredare Kylskåpet är inställt på en än det gamla. Detta är helt normalt. mycket kall nivå. Justera Stora kylskåp arbetar under en kylskåpstemperaturen till en högre nivå...
  • Page 50 Temperaturen i kylen eller frysen är Det förekommer ljud som låter som mycket hög. vind. Luftaktivatorer (fläktar) används Kylens temperatur är inställd på en för att låta kylen svalna effektivt. mycket kall nivå. Kylinställningen Detta är normalt och inte något fel. påverkar frysens temperatur.
  • Page 51 Grönsaker fastnar. Maten kanske vidrör taket i lådan. Sortera om maten i facket. Produktens yta är varm. Medan produkten är i drift är temperaturen hög mellan de två dörrarna, på sidopanelerna och på bakgallret. Detta är normalt och inget serviceunderhåll krävs!
  • Page 52 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Page 53 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre 5 Uso del frigorífico la seguridad Botón de ajuste del termostato ..18 Refrigeración ........19 Finalidad prevista .......4 Congelación ........19 Productos equipados con dispensador de agua: ..........8 Deshielo ..........19 Seguridad infantil .......8 6 Mantenimiento y limpieza 21 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su...
  • Page 54: Su Frigorífico

    Su frigorífico 1. a.) Compartimento de congelación 7. Secciones de mantequillas y y bandeja de hielo (para modelos quesos 8. Estantes de la puerta ) b.) Compartimento de 9. Huevera alimentos congelados y bandeja de 10. Botellero hielo (para modelos 11.
  • Page 55: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente Este dispositivo está diseñado información. No tener en cuenta para ser utilizado en el hogar o dicha información podría acarrear en las siguientes aplicaciones lesiones o daños materiales. similares: En tal caso, las garantías y Con el fin de ser utilizado los compromisos de fiabilidad en las cocinas para el personal...
  • Page 56: Seguridad General

    Seguridad general el frigorífico. El vapor podría Cuando desee entrar en contacto con deshacerse del aparato, los elementos eléctricos le recomendamos que y causar cortocircuitos o solicite a su servicio técnico descargas eléctricas. autorizado la información No utilice nunca elementos necesaria a este respecto, del frigorífico tales como así...
  • Page 57 No desenchufe el aparto de Desde el punto de vista de la toma de corriente tirando la seguridad eléctrica, es del cable. peligroso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento. Asegúrese de guardar las bebidas alcohólicas Póngase en contacto con el correctamente con la tapa servicio técnico autorizado...
  • Page 58 de entregar también este No deposite cantidades manual de instrucciones. excesivas de alimentos en el frigorífico. Si lo hace, al Tenga cuidado de no dañar abrir la puerta del frigorífico el cable de alimentación los alimentos podrían al transportar el frigorífico. caerse y provocar lesiones Doblar el cable podría personales o dañar el...
  • Page 59: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    contrario, podría formarse ariete en la instalación, humedad en las paredes siempre utilice un equipo de adyacentes. prevención contra golpes de ariete en la instalación. Nunca utilice el producto Consulte a un fontanero si la sección situada en la profesional si no está seguro parte superior o posterior de que no hay un efecto del producto que tiene las...
  • Page 60: Cumplimiento De La Directiva Rohs

    Advertencia sobre la residuos aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). seguridad de la salud Este aparato se ha fabricado Si el sistema de refrigeración con piezas y materiales de de su aparato contiene primera calidad, que pueden R600a: ser reutilizados y son aptos para Este gas es inflamable.
  • Page 61 Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados. Productos equipados con compartimento congelador: puede disponer del máximo volumen para el depósito de alimentos retirando el estante o el cajón del congelador. El consumo energético que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del congelador y en condiciones de máxima carga.
  • Page 62: Instalación

    Instalación plástico proporcionarán la distancia Recuerde que el fabricante declina requerida entre su frigorífico y la pared toda responsabilidad en caso de para una correcta circulación del aire. incumplimiento de las instrucciones de este manual. 3. Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección Cuestiones a considerar “Mantenimiento y Limpieza”.
  • Page 63: Eliminación Del Embalaje

    Colocación e instalación corresponder a la tensión de la red Si la puerta de entrada a la estancia eléctrica. donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para enchufes múltiples para conectar la permitir su paso, solicite al servicio unidad.
  • Page 64: Cambio De La Bombilla De Iluminación

    Ajuste de los pies Cambio de la bombilla de iluminación Si su frigorífico no está equilibrado: Puede equilibrar el frigorífico girando Para cambiar la bombilla utilizada los pies delanteros tal como se para iluminar el frigorífico, póngase muestra en la ilustración. La esquina en contacto con el servicio técnico correspondiente está...
  • Page 65: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas...
  • Page 66 595 mm 55 mm...
  • Page 68: Preparación

    Preparación El frigorífico debe instalarse dejando Si los alimentos entran en contacto una separación no inferior a 30 con el sensor de temperatura del cm respecto a fuentes de calor congelador, el consumo eléctrico tales como quemadores, hornos, puede incrementarse. Por tanto, es calefacciones o estufas y no inferior aconsejable evitar cualquier tipo de a 5 cm con respecto a hornos...
  • Page 69: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Una apertura frecuente de la puerta Botón de ajuste del provoca una subida de la temperatura termostato del interior. Por este motivo, se recomienda cerrar la puerta lo antes posible después de cada uso. La temperatura interior del frigorífico varía por diversos motivos, entre ellos: dejarla abierta durante mucho tiempo.
  • Page 70: Refrigeración

    Refrigeración Deshielo Almacenamiento de los alimentos A) Compartimento frigorífico compartimento frigorífico está El compartimento frigorífico realiza destinado almacenamiento un deshielo totalmente automático Se alimentos frescos y bebidas por un pueden producir gotas de agua y una periodo de tiempo breve. capa de hielo de hasta 7-8 mm en la pared trasera del compartimento del Congelación...
  • Page 71 B) Compartimento congelador El deshielo es muy sencillo y no presenta complicaciones gracias al especial recipiente de recogida. Deshelar dos veces al año o cuando se forme una capa de hielo de unos 7 mm. Para iniciar el proceso de deshielo, desconectar el frigorífico y retirar el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 72: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Nunca use agentes de limpieza sustancias similares para la limpieza. o agua que contengan cloro para limpiar las superficies exteriores y Le recomendamos desenchufar los cromados del producto, ya que el aparato antes de proceder a su el cloro corroe dichas superficies limpieza.
  • Page 73: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Page 74 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. perfectamente normal. recientemente. Puede que el frigorífico tarde unas dos horas en enfriarse por completo. en el frigorífico. Los alimentos calientes pueden ocasionar que el frigorífico trabaje durante más tiempo hasta alcanzar la temperatura de almacenamiento seguro.
  • Page 75 La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente. dejado entreabiertas por un tiempo prolongado; ábralas con menor frecuencia. en el frigorífico.
  • Page 76 Mal olor en el interior del frigorífico. esponja empapada en agua caliente o agua con gas. recipiente o materiales para envolver de una marca diferente. La puerta no cierra. cierren. Recoloque los paquetes que estén obstruyendo la puerta. mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevación. que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.
  • Page 77 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 78 INHALT 1 Ihr Kühlschrank / 4 Vorbereitung Gefrierschrank 5 So bedienen Sie 2 Wichtige Ihren Kühlschrank/ Sicherheitshinweise Gefrierschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz ...4 Einfrieren von Lebensmitteln ....18 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Herstellung von Eiswürfeln ....19 Sicherheit .............4 Lagerung von Tiefkühlkost ....19 Bei Geräten mit Wasserspender: ..8 Gerät abtauen ...........19 Kinder –...
  • Page 79: Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 1. a) Tiefkühlfach und Eisschale ( 7. Einstellbare Füße an der Vorderseite -Modelle) b) Gefriergutfach und 8. Bereich für Milchprodukte Eisschale ( -Modelle) 9. Türablagen 2. Innenbeleuchtung und 10. Eierbehälter Thermostatknopf 11. Flaschenablage 3. Bewegliche Ablagen 12.
  • Page 80: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung WARNUNG: dieser Angaben kann es zu Verletzungen Lagern Sie keinerlei explosiven und Sachschäden kommen. In diesem Substanzen (dazu zählen auch Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- Sprühdosen mit brennbarem und sonstigen Ansprüche.
  • Page 81 Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Elektrische Geräte dürfen nur von Der Verzehr von Speiseeis und autorisierten Fachkräften repariert Eiswürfeln unmittelbar nach der werden. Reparaturen durch weniger Entnahme aus dem Tiefkühlbereich kompetente Personen können erhebliche ist nicht ratsam. (Dies kann zu Gefährdungen des Anwenders verursachen.
  • Page 82 Setzen Sie das Gerät keinem Regen, Berühren Sie den Netzstecker niemals Schnee, direktem Sonnenlicht oder mit feuchten oder gar nassen Händen. Wind aus; dies kann die elektrische Sicherheit gefährden. Wenden Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den autorisierten Kundendienst, falls das Netzkabel beschädigt ist.
  • Page 83 Materialien wie beispielsweise Kühlschrank auf, damit diese nicht mit Impfstoffe, wärmeempfindliche anderen Lebensmitteln in Berührung Arznei, wissenschaftliche Proben kommen. usw. sollten nicht im Kühlschrank Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen aufbewahrt werden, da sie bei sich zur Aufbewahrung von exakt festgelegten Temperaturen Tiefkühlkost, zur Lagerung oder gelagert werden müssen.
  • Page 84: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Nur Trinkwasser verwenden. Kinder – Sicherheit Bei abschließbaren Türen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Erfüllung von WEEE- Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten: Bei Geräten mit Dieses Produkt erfüllt die Wasserspender: Vorgaben der EU-WEEE-...
  • Page 85: Hc-Warnung

    Überladen Sie den Kühlschrank Verpackungsmaterialien nicht; die Luft muss frei zirkulieren geeigneten Sammelstellen; Ihre können. Stadtverwaltung berät Sie gern. Nicht vergessen! Stellen Sie den Kühlschrank nicht Recycelte Materialien leisten einen im direkten Sonnenlicht oder wichtigen Beitrag zu einer schönen in der Nähe von Wärmequellen und gesunden Umwelt.
  • Page 86: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Bitte bringen Sie die beiden 2.
  • Page 87: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Verpackungsmaterialien entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Verpackungsmaterial kann Diese Steckdose muss mit einer eine Gefahr für Kinder darstellen. passenden Sicherung abgesichert Halten Sie Verpackungsmaterialien werden. von Kindern fern oder entsorgen Sie Wichtig: Verpackungsmaterial gemäß...
  • Page 88: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Wenn Ihrem Gerät das Lüftungsgitter Installation beiliegt, installieren Sie das Gitter wie in gezeigt. Falls die Tür des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, lassen Kühlschranktüren demontieren und befördern das Gerät seitlich durch die Tür.
  • Page 89: Füße Einstellen

    Remplacement de Füße einstellen l’ampoule Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Pour remplacer la lampe LED du gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie réfrigérateur, veuillez contacter le service après-vente agréé. in der Abbildung gezeigt – durch ampoules appareil Drehen der Frontfüße ausbalancieren. d’électroménager sont Wenn Sie in Richtung des schwarzen...
  • Page 90: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank Ziehen Sie nicht den Netzstecker. sollte mindestens 30 cm von Falls der Strom ausfallen sollte, Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, beachten Sie die Warnhinweise Heizungen, Herden und ähnlichen im Abschnitt „Empfehlungen zur Einrichtungen aufgestellt werden. Problemlösung“. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand Originalverpackung und zu Elektroöfen ein, vermeiden...
  • Page 91 595 mm 55 mm...
  • Page 92 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Page 93 60° 60°...
  • Page 94: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank/Gefrierschrank Bitte beachten Sie, dass Kühlbereich unterschiedliche Temperaturen herrschen. Der kälteste Bereich befindet sich unmittelbar über dem Gemüsefach. Die Innentemperatur hängt auch Umgebungstemperatur ab, außerdem davon, wie oft die Tür geöffnet wird und wie viel Lebensmittel im Inneren gelagert Die Betriebstemperatur wird über werden.
  • Page 95: Herstellung Von Eiswürfeln

    Lagerung von Tiefkühlkost Trennen bereits gefrorene Der Tiefkühlbereich ist mit dem Lebensmittel grundsätzlich Symbol gekennzeichnet. Nahrungsmitteln, die gerade erst in Tiefkühlbereich können des Kühlgerät gegeben wurden. vorgefrorene Lebensmittel lagern. Lagerungsempfehlungen Beim Einfrieren heißer Speisen der Lebensmittelverpackung sollten arbeitet der Kompressor so lange, bis immer eingehalten werden.
  • Page 96: Kühlen

    lagern es im untersten Bereich des Sofern nötig, entfernen Kühlschrank / Gefrierschrank s. Tauwasser mit einem Schwamm Lassen heiße Speisen oder einem weichen Tuch Getränke immer erst Tiefkühlfach Raumtemperatur abkühlen, bevor Gefriergutfach Sie diese in den Kühlschrank / Gefrierschrank stellen. Lassen Sie die Tür während des Abtauvorgangs offen stehen.
  • Page 97 Falls die Tropfen nicht komplett ablaufen, können sie nach dem Abtauen wieder gefrieren. Entfernen Sie sie mit einem weichen Tuch, das Sie mit warmem Wasser angefeuchtet haben. Benutzen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände. Kontrollieren Sie den Tauwasserfluss Zeit Zeit. Dieser kann gelegentlich zum Stocken kommen.
  • Page 98: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit Reinigungszwecken niemals Benzin nicht benutzt wird, ziehen Sie oder ähnliche Substanzen. den Netzstecker, nehmen alle Lebensmittel heraus, reinigen das Wir empfehlen, vor dem Reinigen Gerät und lassen die Türe geöffnet. den Netzstecker zu ziehen.
  • Page 99: Schutz Der Kunststoffflächen

    Schutz der Kunststoffflächen Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Plastikoberflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechend Stellen umgehend mit warmem Wasser.
  • Page 100: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 101 Der Kühlschrank / Gefrierschrank Die Temperatur im Tiefkühlbereich arbeitet sehr intensiv oder über eine ist sehr niedrig, während die sehr lange Zeit. Termperatur im Kühlbereich normal ist. Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Tiefkühltemperatur sehr Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.
  • Page 102 Das Betriebsgeräusch nimmt Feuchtigkeit sammelt sich an der zu, wenn der Kühlschrank / Außenseite des Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet. Gefrierschranks oder an den Türen. Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; kann sich je nach Umgebungstemperatur dies ist je nach Wetterlage völlig normal. ändern.
  • Page 103 58 4425 0000/AA...

Table des Matières