Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

138
x
210
mm
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certifi cado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía defi ciencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Made in
PRC
140 x 210 mm
GUIDE D'UTILISATION
HANDLEIDING
INSTRUCCIONES DE USO
140 x 210 mm
05/2018
Micro-ondes
Magnetron
Microondas
959112
20MX63-L
02
18
34
138
x
210
mm

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electro Depot HIGHONE 20MX63-L

  • Page 1 Se excluyen de la garantía defi ciencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. Microondas *previa presentación del comprobante de compra. 959112 20MX63-L GUIDE D’UTILISATION HANDLEIDING INSTRUCCIONES DE USO ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE Made in...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil Merci ! Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil M e r c i d ’ a v o i r c h o i s i c e p r o d u i t H I G H O N E . Utilisation prévue C h o i s i s , t e s t é...
  • Page 4: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil siques, sensorielles ou opérations de maintenance tal de plomb, en plastique Consignes de sécurité mentales réduites ou un ou de réparation entraînant sensible à la température, manque d’expérience et le retrait d’un couvercle qui en bois, avec des agrafes V E U I L L E Z L I R E...
  • Page 5 Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil secoué et la température de surchauffe. veillance que si des ins- • Pour contrôler la tempéra- vérifiée avant consom- • N’ouvrez jamais le boîtier tructions de sécurité leur ture des aliments, veuillez mation de façon à éviter ont été...
  • Page 6 Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil plis de noyaux de cerises, du retrait de ceux-ci de Ne laissez pas l’appareil de l’appareil risquent de de grains de blé, de la l’appareil. sans surveillance lorsque prendre feu. lavande ou du gel. Ces •...
  • Page 7: Utilisation Prévue

    Avant d’utiliser l’appareil Aperçu de l’appareil tion ». Laissez un espace – environnements de type Composants cm au-dessus de chambres d’hôtes. l’appareil, à • N’utilisez pas un appa- l’arrière et cm de part reil de nettoyage à la va- Bandeau de commande et d’autre du four.
  • Page 8: Caractéristiques

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Instructions relatives à Avant la première ATTENTION Caractéristiques la mise en terre utilisation • Ne faites pas fonc- tionner l’appareil en 959112 - 20MX63-L Modèle : • Le cordon d’alimentation est équipé • Débranchez l’appareil. cas de cordon d’ali- d’une fi...
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Régler la puissance Pièces Méthode de nettoyage Nettoyage et entretien Cavité Nettoyez-la à l’aide d’un chiffon humide Réglage Puissance Description de sortie • Avant de procéder au et d’un détergent doux. Essuyez à fond 700W 100 % Cuisson rapide...
  • Page 10: Mise Au Rebut

    Nettoyage et entretien Mise au rebut Dépannage Emballage et environnement Mise au rebut des matériaux d’emballage Problème Cause Solution Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre L’appareil ne démarre • La fi che • Débranchez la fi che les dommages susceptibles de survenir pendant le transport. pas.
  • Page 11: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Bedankt! Veiligheidsinstructies Alvorens het apparaat P r o f i c i a t m e t u w k e u z e v o o r e e n p r o d u c t v a n H I G H O N E .
  • Page 12: Alvorens Het

    Alvorens het apparaat Alvorens het apparaat ring en kennis hebben in- plaatsing van een scherm glaswaar van loodkris- Veiligheidsinstructies dien ze gepaste instructies ter bescherming tegen tal, temperatuur gevoelig hebben gekregen zodat ze blootstelling aan micro- kunststof, hout, metalen LEES DE GEBRUIKSAANWIJ- het product op een veilige golfenergie.
  • Page 13: Alvorens Het Apparaat

    Alvorens het apparaat Alvorens het apparaat den. Verwijder de dop en van het apparaat. Wijzigin- bruiken, tenzij ze de juiste levensmiddel te controle- het speen voordat u zuig- gen uitvoeren op de elektri- veiligheidsinstructies heb- ren, onderbreek eerst het flessen opwarmt om het sche aansluitingen of com- ben gekregen om de oven kookproces.
  • Page 14 Alvorens het apparaat Alvorens het apparaat men, zelfs nadat deze uit kruiden te drogen. Gebruik neer u de borden in het ten. De warme ovendeur het apparaat zijn gehaald. het apparaat niet zonder apparaat steekt of uit het kan het smelten van de iso- De microgolfoven is be- levensmiddelen of wanneer apparaat haalt of wanneer...
  • Page 15: Overzicht Van

    Alvorens het apparaat Overzicht van het apparaat in te schakelen wanneer de • Maak de oven regelmatig Onderdelen deur open is, dit kan een schoon en verwijder even- gevaarlijke blootstelling tuele etensresten (raad- van microgolfenergie ver- pleeg de sectie “Reiniging Veiligheidsslot van de deur Bedieningspaneel oorzaken.
  • Page 16: Het Apparaat Gebruiken

    Het apparaat gebruiken Het apparaat gebruiken Instructies over de OPGELET Specifi caties Voor ingebruikname aarding • Gebruik het apparaat niet als het snoer be- 959112 - 20MX63-L Model: • Haal de stekker uit het stopcontact. • Het snoer is uitgerust met een geaar- •...
  • Page 17: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Reiniging en Het vermogen instellen Onderdelen Reinigingsmethode onderhoud Ovenruimte Maak schoon met een vochtige doek en Instelling Uitgangs- Beschrijving vermogen een mild schoonmaakmiddel. Veeg de • Haal altijd de stekker uit 700W 100 % Snel koken bodem van de ovenruimte grondig schoon het stopcontact voordat 600W...
  • Page 18: Reiniging En Onderhoud Probleemoplossing

    Reiniging en onderhoud Verwijdering Verpakking en milieu Probleemoplossing Afdanken van de verpakkingsmaterialen De verpakkingsmaterialen beschermen uw toestel tegen Probleem Oorzaak Oplossing mogelijke beschadiging tijdens het transport. Het apparaat werkt niet. • De stekker steekt • Haal de stekker uit het Deze materialen zijn milieuvriendelijk want ze kunnen niet juist in het stopcontact en steek...
  • Page 19 Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizarlo. Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y Solución de problemas limpieza Bienvenido a ELECTRO DEPOT. Visite nuestra página web: www.electrodepot.es Desecho de su dispositivo obsoleto Eliminación El manual se puede consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es/sav/notice...
  • Page 20: Indicaciones De Seguridad

    Antes de empezar Antes de empezar Indicaciones de pervisión o hayan recibido lificado. gan estos materiales. No seguridad instrucciones sobre el uso • PRECAUCIÓN: los líquidos utilice cuencos con bor- seguro del aparato y los y otros alimentos no deben des fresados o frascos de POR FAVOR, LEA ESTE riegos que puede originar.
  • Page 21 Antes de empezar Antes de empezar de calentar el biberón para grosa y puede provocar un incorrecto. Nunca utilice un termóme- evitar quemaduras. funcionamiento incorrecto • No caliente latas en el hor- tro de mercurio o de líquido • No se recomienda calentar o descargas eléctricas.
  • Page 22: Antes De Empezar

    Antes de empezar Antes de empezar para calentar alimentos y • No utilice este aparato para cualquier otro recipiente papel antes de colocarlos bebidas. Secar alimentos o calentar los alimentos den- de cocción caliente) en- en el horno. ropa y calentar almohadas, tro de bolsas de conserva- cima de una superficie •...
  • Page 23: Lista De Partes

    Antes de empezar Descripción del dispositivo to entre la parte frontal y limpio, la superficie podría Lista de partes la puerta del horno. Evite deteriorarse, afectar nega- que la tierra o los residuos tivamente en su vida útil y Panel de control generados por productos originar una situación pe- Puerta con sistema de cierre de...
  • Page 24: Especifi Caciones Técnicas

    Uso del dispositivo Uso del dispositivo Especifi caciones Conexión con puesta ATENCIÓN Antes del primer uso técnicas a tierra • Si el cable de alimen- tación está dañado, • Desenchufe el aparato. 959112 - 20MX63-L • El cable de alimentación está equipado Modelo: •...
  • Page 25: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y Ajustar la potencia Pieza Método de limpieza limpieza Cámara de Límpiela con un paño húmedo y un poco Controlo Potencia Descripción de salida cocción de detergente suave. Limpie a fondo la • Antes de realizar la limpie- 700W 100 % Cocina rápida...
  • Page 26: Solución De Problemas

    Mantenimiento y limpieza Eliminación Solución de problemas Embalaje y medioambiente Cómo desechar los materiales del embalaje Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los Problema Causa Solución posibles daños que se puedan originar en el transporte. • El aparato no se •...

Ce manuel est également adapté pour:

959112

Table des Matières