Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

EasyGlide
SystemRoMedic
TM
Manual no: 809 Ver. 11 150303
SWL: 135 - 150 kg/297 - 330 lbs
SWL: 135 - 170 kg/297 - 375 lbs (5050)
User manual - English
Bruksanvisning - Svenska
Brukermanual - Norsk
Brugsvejledning - Dansk
Käyttöohje - Suomi
Gebrauchsanweisung - Deutsch
Handleiding – Nederlands
Manuel utilisateur - Français
Manuale utente – Italiano
Manual de usuario – Español
5050
5020
5060
5070

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Handicare EasyGlide 5050

  • Page 1 EasyGlide User manual - English Bruksanvisning - Svenska SystemRoMedic Brukermanual - Norsk Brugsvejledning - Dansk Käyttöohje - Suomi Gebrauchsanweisung - Deutsch Handleiding – Nederlands Manuel utilisateur - Français Manuale utente – Italiano Manual de usuario – Español 5050 5020 5060 5070 SWL: 135 - 150 kg/297 - 330 lbs SWL: 135 - 170 kg/297 - 375 lbs (5050)
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of contents English .................... Svenska ..................Norsk ....................Dansk .....................9-10 Soumi ...................11-12 Deutsch ..................13-14 Nederlands ................15-16 Français ..................17-18 Italiano ..................19-20 Español ..................21-22 Size ....................23 SystemRoMedic M A N U A L...
  • Page 3 Keep the manual where it is accessible to users of the product. Always make sure that you have the right version of the manual. The most recent editions of manuals are available for downloading from our website, www.handicare.com. Important information Do not leave the user unattended during a transfer situation.
  • Page 4 If disinfection is needed, 70 % Contact your local distributor if you have any questions ethanol, 45 % isopropanol or similar should be used. about the product and its use. See www.handicare.com for a complete list of distributors. Expected lifetime...
  • Page 5: Viktig Information

    Läs alltid manualerna för alla hjälpmedel som används vid en förflyttning. Förvara manualen tillgänglig för användare av produkten. Se till att du alltid har rätt version av manualen. Den senaste versionen finns att ladda ned från vår hemsida www.handicare.com. Viktig information Lämna inte brukaren under förflyttningsmomentet.
  • Page 6 Ytan på produkten kan rengöras med varmt vatten Vid frågor om produkten och dess användning, kontakta eller tvållösning. Vid behov av desinficering kan 70 % din lokala distributör. Se www.handicare.com för en etanol, 45 % isopropanol eller liknande användas. komplett distributörsförteckning.
  • Page 7: Les Alltid Brukermanualen

    Les alltid manualene for alle hjelpemidler som benyttes i en forflytning. Oppbevar manualen tilgjenglig for brukere av produktet. Sjekk at du alltid har rett versjon av manualen tilgjengelig. De siste versjonene kan du laste ned fra vår hjemmeside: www.handicare.com Viktig informasjon La aldri brukeren være alene under forflytningsmomentet.
  • Page 8: Forventet Levetid

    Produktets overflate kan rengjøres med varmt vann og en Ved spørsmål om produkter og bruken av disse, kontakt din såpeløsning. Hvis du trenger å desinfisere produktet, bør du lokale distributør. Se www.handicare.com for en komplett bruke 70 % etanol, 45 % isopropanol eller lignende. distributørliste.
  • Page 9: Vigtige Oplysninger

    Læs altid manualerne for alle hjælpemidler, som anvendes ved en forflytning. Opbevar manualen tilgængeligt for brugere af produktet. Sørg for, at du altid har den korrekte version af manualen. Den seneste version kan downloades fra vores hjemmeside www.handicare.com. Vigtige oplysninger Efterlad ikke brugeren alene under forflytningsmomentet.
  • Page 10 Produkternes overflade kan rengøres med varmt vand eller Ved spørgsmål om produkterne og deres anvendelse, sæbeopløsning. Ved behov for desinficering kan anvendes kontakt din lokale forhandler. Se www.handicare.com for en 70 % ethanol, 45 % isopropanol eller lignende. komplet forhandlerliste.
  • Page 11: Tärkeää Tietoa

    Lue aina käyttöohje Lue aina kaikkien siirrossa käytettävien apuvälineiden käyttöohjeet. Säilytä käyttöohje tuotteen käyttäjien saatavilla. Varmista aina, että sinulla on käyttöohjeen uusin versio. Sen voi ladata kotisivultamme www.handicare.com. Tärkeää tietoa Älä jätä potilasta yksin missään siirtotilanteen vaiheessa. EasyGlide 5060, 60x25 cm...
  • Page 12 Hoito-ohje vaatimukset. Tuotteen pinta voidaan puhdistaa lämpimällä vedellä tai Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjääsi, jos haluat lisätietoa saippualiuoksella. Desinfiointia tarvittaessa voidaan käyttää tuotteesta ja sen käytöstä. Katso osoitteesta www.handicare. 70-prosenttista etanolia, 45-prosenttista isopropanolia tai com täydellinen luettelo jälleenmyyjistä. vastaavaa. Odotettu käyttöikä...
  • Page 13: Deutsch

    Hilfsmittel. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung so auf, dass sie der Anwender des Produkts rasch zur Hand hat. Vergewissern Sie sich, dass Sie stets über die aktuellste Version der Gebrauchsanweisung verfügen. Die aktuellste Version steht auf unserer Website www.handicare.com zum Download bereit. Wichtige informationen Bleiben Sie während des Transfers beim Pflegebedürftigen.
  • Page 14: Pflegehinweise

    Bei Fragen zu den Produkten und ihrer Anwendung wenden warmem Wasser oder einer Seifenlösung befeuchteten Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler. Ein komplettes Tuch ab. Bei Bedarf ein Desinfektionsmittel aus 70%igem Händlerverzeichnis finden Sie unter www.handicare.com. Ethylalkohol, 45%igem Isopropanol oder Ähnlichem verwenden Zu erwartende Lebensdauer...
  • Page 15: Belangrijke Informatie

    Bewaar de handleiding zodat deze voor gebruikers van het product bij de hand is. Zorg dat u altijd beschikt over de juiste versie van de handleiding. U kunt de recentste versies van handleidingen downloaden van onze website, www.handicare.com. Belangrijke informatie Laat een zorgvrager tijdens het verplaatsen nooit zonder toezicht.
  • Page 16: Onderhoud Van Het Product

    Indien ontsmet- vragen heeft over het product en het gebruik ervan. Zie ting nodig is, kan 70% ethanol, 45% isopropanol of iets www.handicare.com voor een volledige lijst met vergelijkbaars worden gebruikt. leveranciers. Verwachte levensduur product...
  • Page 17: Contrôle De Sécurité

    Conserver le manuel pour qu’il soit accessible aux utilisateurs du produit. Veiller à toujours disposer de la version correcte du manuel. La version la plus récente peut être téléchargée sur notre site Internet: www.handicare.com. Informations importantes Ne pas laisser le patient sans surveillance pendant la phase de transfert.
  • Page 18: Utilisation D'easyglide

    Si une désinfection est veuillez contacter votre distributeur local. Prière de consulter nécessaire, de l’éthanol à 70 %, de l’isopropranol à 45 % le site www.handicare.com pour la liste complète des ou un produit équivalent peut être utilisé. distributeurs.
  • Page 19: Controllo Di Sicurezza

    Conservare il manuale in un luogo accessibile agli utenti del prodotto. Assicurarsi di avere sempre la versione più aggiornata del manuale. I manuali sono disponibili e scaricabili dal nostro sito internet www.handicare.com Informazioni importanti Non lasciare mai incustodito l’utente durante il trasferimento.
  • Page 20: Cura Del Prodotto

    Per de sul prodotto e sul relativo utilizzo. Per l’elenco completo l’eventuale disinfezione, si raccomanda di utilizzare dei distributori, consultate il sito www.handicare.com. etanolo 70%, isopropanolo 45% o simile. Durata prevista del prodotto...
  • Page 21: Español

    Guarde el manual en un lugar accesible a los usuarios del producto. Asegúrese de disponer siempre de la versión correcta del manual. Podrá descargar las ediciones más recientes de los manuales en nuestro sitio web: www.handicare.com. Información importante No deje al usuario desatendido durante una operación de traslado.
  • Page 22: Cuidado Del Producto

    Consulte con su distribuidor local para cualquier duda caliente o con una solución jabonosa. Si se precisa una sobre el producto o su uso. Visite www.handicare.com desinfección, se debe utilizar etanol al 70%, isopropanol al para una lista completa de distribuidores.
  • Page 23: Size

    Size Ref. no. Size 5020 600x330 mm / 23,6 x 12,9” 5050 750 x 330 mm / 29,5 x 12,9” 5060 600 x 250 mm / 23,6 x 9,8” 5070 450 x 200 mm / 17,7 x 7,8” SystemRoMedic M A N U A L...
  • Page 24 Please contact your local Handicare and SystemRoMedic™ representative. A complete list of all our partners with their contact details can be found on our website; www.handicare.com. Handicare offers solutions and support to increase the independence of disabled or elderly people as well as to improve the convenience of those who are caring for them.

Ce manuel est également adapté pour:

Easyglide 5020Easyglide 5060Easyglide 5070

Table des Matières