Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

QuickMove
User manual – English
Bruksanvisning – Svenska
SystemRoMedic
TM
Brukermanual – Norsk
Brugsvejledning – Dansk
Käyttöohje – Suomi
Gebrauchsanweisung – Deutsch
Handleiding – Nederlands
Manuel d'utilisation – Français
Manuale utente – Italiano
Manual de usuario – Español
400801334
SWL: 170 kg/375 lbs
Manual no: 793 ver. 12 150820

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Handicare QuickMove

  • Page 1 QuickMove User manual – English Bruksanvisning – Svenska SystemRoMedic Brukermanual – Norsk Brugsvejledning – Dansk Käyttöohje – Suomi Gebrauchsanweisung – Deutsch Handleiding – Nederlands Manuel d’utilisation – Français Manuale utente – Italiano Manual de usuario – Español 400801334 SWL: 170 kg/375 lbs...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of contents English .................... Svenska ..................Norsk ....................10-12 Dansk ...................13-15 Suomi ...................16-18 Deutsch ..................19-21 Netherlands ................22-24 Français ..................24-27 Italiano ..................28-30 Español ..................31-33 Technical information ..............34 SystemRoMedic M A N U A L...
  • Page 3 SystemRoMedic M A N U A L...
  • Page 4 QuickMove is an ideal aid for users who can raise themselves to an upright, or semi-upright position to be transferred. QuickMove can also be used as a turning device to transfer the user from bed to chair, wheelchair, toilett or similar.
  • Page 5 Farther back in the chair If the user slides forward in the wheelchair, the QuickMove can be used to help the user to slide farther back in the chair. Remove/raise the wheelchair foot plates, and then run the QuickMove in towards the wheelchair. The user places his/her feet on the foot plate, grasps the raising ladder, leans forward, and then lifts from the seat.
  • Page 6 Accessories BackSupport, art.nr. 70200037 BackSupport is a back support that provides torso/lateral support for QuickMove. The length is adjusted according to the height of user. The BackSupport is placed behind the user’s back, and then fastened to the QuickMove. SupportStraps, art.nr. 6061 SupportStraps can together with EasyBelt/FlexiBelt/ReadyBelt or FlexiMove be used as torso/side support to QuickMove.
  • Page 7: Svenska

    QuickMove är ett aktivt överflyttningshjälpmedel som är utformat för brukare med nedsatt balans och benstyrka. Brukaren bör dock ha armsyrka och ståfunktion för att kunna delta aktivt vid förflyttningen. QuickMove är ett bra förflyttningshjälpmedel för brukare som kan resa sig själva till upprätt eller halvt upprätt position men som behöver hjälp med själva förflyttningen.
  • Page 8 Använd gärna ett tidtagarur eller en klocka med sekundvisare för att mäta förändring. Längre bak i stol Om brukaren har glidit fram i rullstolen kan QuickMove användas för positionering längre bak i stolen. Ta bort fotplattorna på rullstolen och rulla QuickMove mot rullstolen. Brukaren placerar fötterna på fotplattan, greppar, lutar sig fram och lättar från sitsen.
  • Page 9 Svenska Tillbehör BackSupport, art.nr. 70200037 BackSupport är ett ryggstöd som ger bål-/sidostöd till QuickMove. Längden ställs in efter brukaren och placeras bakom ryggen och fästs sedan i QuickMove. SupportStraps, art.nr. 6061 SupportStraps kan tillsammans med EasyBelt/FlexiBelt/ReadyBelt eller FlexiMove användas som bål-/sidostöd till QuickMove.
  • Page 10: Norsk

    QuickMove er et aktivt overflytningshjelpemiddel som er laget for brukere med nedsatt balanse og beinstyrke. Brukeren bør likevel ha armstyrke og ståfunksjon for å kunne delta aktivt i forflytningen. QuickMove er et godt forflytnings- hjelpemiddel for brukere som selv kan reise seg til oppreist eller halvt oppreist posisjon, men behøver hjelp med selve forflytningen.
  • Page 11 Om brukeren har glidd frem i rullestolen kan QuickMove benyttes for posisjonering lengre bak i stolen. Ta bort fotplatene på rullestolen og rull QuickMove mot rullestolen. Brukeren plasserer føttene på fotplaten, tar grep, lener seg frem og letter fra sitsen. Skyv brukeren lengre bak i stolen når han/hun har lettet fra sitsen.
  • Page 12 Norsk Tilbehør BackSupport, art.nr. 70200037 BackSupport er en ryggstøtte som gir overkropp- og sidestøtte til QuickMove. Lengden tilpasses etter brukeren, plasseres bak ryggen og festes til QuickMove. SupportStraps, art.nr. 6061 SupportStraps kan benyttes sammen med EasyBelt/FlexiBelt/ ReadyBelt eller FlexiMove som overkropps-/sidestøtte til QuickMove.
  • Page 13: Dansk

    QuickMove er et aktivt forflytningshjælpemiddel, som er udformet til brugere med nedsat balance og styrke i benene. Brugeren bør dog have styrke i armene og ståfunktion for at kunne deltage aktivt i forflytningen. QuickMove er et godt forflytningshjælpemiddel til brugere, som selv kan rejse sig til stående eller halvvejs stående position, men som har brug for hjælp til selve forflytningen.
  • Page 14 QuickMove udmærket og sikker at anvende for at kontrollere ståfunktionen. Træning af ståfunktion Ståfunktionen samt at rejse sig op og sætte sig ned kan trænes ved brug af QuickMove. Anvend gerne et stopur eller et ur med sekundviser for at måle forandringer. Længere tilbage i stolen Hvis brugeren er gledet frem i kørestolen, kan QuickMove anvendes til positionering længere tilbage i stolen.
  • Page 15 Dansk Tilbehør BackSupport, art.nr. 70200037 BackSupport er en rygstøtte, som giver støtte til overkrop og side til QuickMove. Længden indstilles efter brugeren og placeres bag ryggen og fastgøres derefter i QuickMove. SupportStraps, art.nr. 6061 SupportStraps kan sammen med EasyBelt/FlexiBelt/ReadyBelt eller FlexiMove anvendes som side/overkropsstøtte til QuickMove.
  • Page 16: Suomi

    Suomi SystemRoMedic QuickMove on aktiivinen siirtoapuväline, joka on kehitetty käyttäjille, joilla on tasapainovaikeuksia ja heikot jalkavoimat. Käyttäjillä on kuitenkin oltava käsivoimia ja heidän on kyettävä seisomaan siirron helpottamiseksi. QuickMove on ihanteellinen apuväline käyttäjille, jotka pystyvät itse nousemaan täysin tai puolittain seisaalleen, mutta jotka tarvitsevat apua varsinaiseen siirtymiseen.
  • Page 17 Taaemmaksi tuolissa Jos potilas on liukunut eteenpäin pyörätuolissa, hänet voidaan siirtää taaemmaksi QuickMove avulla. Poista/nosta ylös pyörätuolin astinlaudat ja työnnä QuickMove pyörätuolia vasten. Potilas asettaa jalkansa astinlaudalle, ottaa kiinni tukitangosta, nojautuu eteenpäin ja nousee istuimelta. Hoitaja tukee samalla potilasta kevyesti työntämällä.
  • Page 18 Suomi Lisävarusteet BackSupport, tuotenro 70200037 BackSupport toimii vartalo- ja sivuttaistukena QuickMove. Pituus voidaan säätää potilaan pituuden mukaan. BackSupport aseteta- an potilaan selän taakse ja kiinnitetään QuickMove. SupportStraps, tuotenro 6061 SupportStraps-hihnoja voidaan käyttää yhdessä EasyBelt-/ FlexiBelt-/ReadyBelt-vöiden tai FlexiMoven kanssa vartalo- ja sivuttaistukena QuickMove.
  • Page 19: Deutsch

    QuickMove eignet sich gut für Pflegebedürftigen, die sich selbst in aufrechte oder halbaufrechte Position erheben können, jedoch bei der Umsetzung auf Hilfe angewiesen sind. QuickMove lässt sich auch als Umset- zungshilfe zwischen Bett, Rollstuhl und WC o. dgl. verwenden.
  • Page 20 Fortschritt zu messen, kann eine Stoppuhr oder Uhr mit Sekundenzeiger verwendet werden. Zurücksetzen im Stuhl Falls der Pflegebedürftigen im Rollstuhl nach vorne gerutscht ist, kann QuickMove als Hilfsmittel verwendet werden, um sich weiter zurück zu setzen. Fußplatten des Rollstuhls abnehmen und QuickMove an den Rollstuhl heranfahren. Der Benutzer stellt seine Füße auf die Fußplatte, fasst den Griff, lehnt sich nach vorne und erhebt sich vom Sitz.
  • Page 21 Deutsch Zubehör BackSupport, art.no. 70200037 BackSupport ist eine Rückenstütze, die bei Verwendung von QuickMove Rumpf- und Seitenstütze bietet. BackSupport wird nach Einstellung der Länge auf den Pflegebedürftigen hinter dessen Rücken positioniert und an QuickMove befestigt. SupportStraps art.no. 6061 SupportStraps kann zusammen mit EasyBelt/FlexiBelt/ReadyBelt oder FlexiMove als Rumpf-/Seitensütze für QuickMove verwendet...
  • Page 22: Netherlands

    Gebruikers hebben voldoende kracht nodig in de armen en bij het staan om actief te kunnen meewerken bij de verplaatsing. QuickMove is een ideaal hulpmiddel voor gebruikers die zelf omhoog of half omhoog kunnen komen voor de verplaatsing. QuickMove kan ook als hulpmiddel bij het draaien gebruikt worden voor verplaatsingen vanuit bed naar een stoel, of vergelijkbare verplaatsingen.
  • Page 23 Verwijder de voetplaten van de rolstoel (of klap ze op) en rijd de QuickMove naar de rolstoel. De zorgvrager plaatst zijn/ haar voeten op de voetplaat, pakt de handgreep beet, leunt naar voren en komt omhoog uit de stoel. De zorgverlener geeft tegendruk.
  • Page 24 Nederlands Accessoires BackSupport, art.nr. 70200037 BackSupport is een rugsteun voor QuickMove voor laterale onder- steuning van de romp. De lengte wordt aangepast afhankelijk van de lengte van de zorgvrager. Plaats BackSupport achter de rug van de zorgvrager en bevestig de steun aan QuickMove.
  • Page 25: Français

    SystemRoMedic QuickMove est un auxiliaire de déplacement actif qui est conçu pour les personnes qui ont une déficience de l’équilibre et une faiblesse musculaire dans les jambes. L’utilisateur doit cependant avoir de la force dans les bras et pouvoir se te- nir debout pour pouvoir participer activement au déplacement.
  • Page 26 S’asseoir plus en arrière Si le patient a glissé vers l’avant du fauteuil roulant, QuickMove peut être utilisé pour aider le patient à se remettre plus en arrière sur le fauteuil. Retirer les plaques repose-pieds du fauteuil roulant et avancer QuickMove vers le fauteuil roulant. Le patient place les pieds sur la plaque repose-pieds, se penche en avant et se soulève de l’assise.
  • Page 27 Français Accessoires BackSupport, art.nr. 70200037 BackSupport est un dossier pour QuickMove, fournissant un appui latéral et pour le tronc. La longueur se règle en fonction de l’utilisateur. L’accessoire se place derrière le dos et se fixe ensuite sur QuickMove. SupportStraps, art.nr. 6061 Associées à...
  • Page 28: Italiano

    QuickMove è un ausilio ideale per gli utenti in grado di alzarsi da soli in posizione eretta o semi-eretta. QuickMove può essere utilizzato anche come dispositivo di rotazione per il trasferimento dell’utente dal letto alla carrozzina o simile.
  • Page 29 Italiano Prova della posizione eretta QuickMove è ideale per verificare se il utente è in grado di alzarsi da seduto in posizione eretta. Insegnamento della posizione eretta QuickMove può essere utilizzato per insegnare al utente a sedersi, alzarsi e rimanere in piedi.
  • Page 30 Accessori BackSupport, codice 70200037 BackSupport è un supporto per la schiena e funge da supporto per il torace/laterale per QuickMove. La lunghezza può essere regolata in base all’altezza dell´utente. BackSupport viene posizionato dietro la schiena dell´utente, quindi fissato a QuickMove.
  • Page 31: Español

    QuickMove es un dispositivo de transferencia ideal para usuarios capaces de alzarse en posición erguida o semierguida, pero que precisen de ayuda en el movimiento en sí. QuickMove puede emplearse también como dispositivo de transferencia entre la cama, la silla de ruedas y el inodoro o similar.
  • Page 32 Retroceso en el asiento En caso de que el usuario se haya deslizado hacia la parte delantera de la silla de ruedas, QuickMove puede emplearse para resituarlo hacia atrás. Quite las plataformas de la silla de ruedas y aproxime QuickMove. El usuario debe colocar sus pies en la plataforma, agarrarse, inclinarse hacia adelante y alzarse de su asiento.
  • Page 33 70 %, Consulte con su distribuidor local para cualquier duda isopropanol al 45 % o similar. sobre el producto o su uso. Visite www.handicare.com para una lista completa de distribuidores. Vida útil estimada Hasta 10 años de uso normal.
  • Page 34: Technical Information

    Technical information A Length 900-1030 mm 35.4 – 40.5” B Width, inner. Min. leg spread. Castor to castor. 455 mm 17.9” C Width, inner. Max. leg spread. Castor to castor. 830 mm 32.6” D Width, outer. Min. leg spread. Castor to castor. 615 mm 24.2”...
  • Page 35 SystemRoMedic M A N U A L...
  • Page 36 Please contact your local Handicare and SystemRoMedic™ representative. A complete list of all our partners with their contact details can be found on our website; www.handicare.com. Handicare offers solutions and support to increase the independence of disabled or elderly people as well as to improve the convenience of those who are caring for them.

Ce manuel est également adapté pour:

400801334

Table des Matières