Gratulation! Inhaltsverzeichnis Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt Sicherheitsvorkehrungen erworben, welches mit grösster Sorgfalt herge- Produktübersicht stellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege Stromversorgung während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der Normaler Betrieb ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die PLL FM-Radio-Betrieb vorliegende Bedienungsanleitung gut durch- CD/MP3/USB-Betrieb...
Page 3
Sommaire Indice Précautions de sécurité Precauzioni per la sicurezza Vue d’ensemble du lecteur Panoramica del prodotto Sources d’alimentation Alimentazione dalla rete Fonctionnement général Funzionamento generale Fonctionnement de la radio FM PLL Funzionamento Radio PLL FM Fonctionnement du lecteur CD/MP3/USB Funzionamento CD/MP3/USB Maintenance Manutenzione Informations relatives à...
Deutsch Sicherheitsvorkehrungen Offenes Feuer – Keine Kerzen, Teelichter oder ähnliches auf dem Gerät oder in dessen Nähe aufstellen. – Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung gkeit Feuchti sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt ver- wenden und bewahren Sie sie zur späteren –...
Page 5
Deutsch – Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinem Kunden- – Um die Gefahr eines Stromschlags zu dienstservice oder ähnlich qualifizierten vermeiden, das Gerät nicht aufschrauben. Personen ausgetauscht werden, um Unfälle Es enthält keine Teile, die vom Benutzer zu vermeiden.
Deutsch Oberansicht – Das Blitzsymbol mit Pfeil im gleichsei- tigen Dreieck warnt den Benutzer vor einer nicht isolierten, «gefährlichen Spannung» in diesem Gerät. Die hohe Spannung im Inneren des Gehäuses könnte einen Strom- schlag verursachen. – Das Rufzeichen im gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Be- triebs- und Wartungs-(Service-)anweisun- gen im Handbuch zu diesem Gerät hin.
Deutsch einen Brand, Verletzungen oder Sachschä- 10. Taste SKIP- CD: vorhergehenden Titel suchen; den nach sich ziehen. Radio: vorhergehenden Sender suchen. – Wenn die Batterien leer sind, funktioniert das Gerät nicht. Immer alle Batterien gleich- 11. Taste FOLDER DN / RESTART MP3/USB: vorhergehenden Ordner auswählen;...
Deutsch PLL FM-Radio-Betrieb Sobald ein Sender gefunden wurde, wird die Sendersuche automatisch beendet. 2. Drücken Sie die Taste STOP (FM Mono/ 1. Den Funktionswahlschalter FUNCTION auf Stereo), um zwischen Mono oder Stereo FM stellen. hin- und herzuschalten. 2. Die Taste SKIP+ oder SKIP- drücken, um zu Speichern von Sendern den gewählten Sendern zu wechseln.
Deutsch CD/MP3/USB-Betrieb zahl der Titel an. – Bei MP3-Disks zeigt das Display zuerst die Gesamtanzahl der Ordner und Titel an. Mit dem Gerät können im Handel erhältliche – Bei der Wiedergabe von MP3-Disks wer- Audio-CDs (CD-R, CD-RW und MP3-Dateien) den Dateien, die nicht das MP3-Format abgespielt werden.
Deutsch USB-Anschluss – komplex oder das USB-Speichermedium Sie können Audiodateien auf einem USB-Spei- fast voll ist, kann es länger dauern, bis chermedium (einem digitalen Musik-Player oder die Wiedergabe gestartet werden kann. einem USB-Stick) anhören. – Während der Wiedergabe werden jene –...
Deutsch Wiedergabemodus auswählen gewünschte Titelnummer zu speichern. 1. Die MODE-Taste wiederholt drücken, um 4. Die Schritte 2-3 wiederholen, um weitere einen Wiedergabemodus auszuwählen: Titel im Programmspeicher auszuwählen. – Repeat 1: einen einzelnen Titel wieder- – Wenn der Speicher voll ist, wird auf dem holen.
Deutsch weichen Tuch von der Mitte nach aussen men recycelt werden können. Bitte die örtlichen abwischen. Die Disk immer sauber halten. Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungs- – Wenn der Staub mit einem weichen Tuch materialien, leeren Batterien und Altgeräten nicht entfernt werden kann, die Disk erst mit beachten.
Deutsch – Eine finalisierte bzw. korrekt formatierte CD Batteriesätzen und benötigt insgesamt 8 verwenden. Batterien für einen ordnungsgemässen Betrieb. Stromverbrauch: 10 W Die CD überspringt Titel Abmessungen: 233 (L) x 209 (B) x 129 (H)mm – Sicherstellen, dass die CD nicht beschädigt Gewicht: 1,2 kg oder schmutzig ist.
Deutsch Hinweise Produkte mit CE-Kennzeichnung entsprechen – Bei einer Störung den Funktionswahlschalter der EMV-Richtlinie (2004/108/EG) und der FUNCTION auf OFF und danach wieder auf Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) des CD/MP3/USB oder FM stellen. Europäischen Parlaments und des Rates der – Wenn das Gerät länger als 30 Minuten nicht Europäischen Union.
Page 15
Deutsch Die Garantieverpflichtung erlischt bei Reparatu- ren durch nicht MIGROS-autorisierte Servicestel- len. Garantieschein oder Kaufnachweis (Kassa- bon, Rechnung) bitte sorgfältig aufbewahren. Bei Fehlen desselben wird jeder Garantiean- spruch hinfällig. Reparatur- oder pflegebedürftige Geräte werden in jeder Verkaufsstelle entgegengenommen. Haben Sie weitere Fragen? Die M-Infoline hilft Ihnen gerne weiter unter der Tel.-Nr.: 0848 84 0848 von Montag bis Freitag 08.00 –...
français Précautions de sécurité Humidité – Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou d’endommagement de l’ap- – Lisez attentivement toutes les instructions pareil, protégez-le de la pluie, de l’humidité, avant d’utiliser l’appareil et conservez-les des gouttes ou des éclaboussures. Ne précieusement afin de pouvoir vous y référer placez pas d’objets contenant un liquide tel ultérieurement.
français Interférences – N’utilisez pas de produits liquides pour – Ne placez pas l’appareil au-dessus ou à nettoyer cet appareil. proximité d’appareils susceptibles de provo- Produit laser de classe 1 quer des interférences électromagnétiques. Le non-respect de cette recommandation pourrait afecter gravement les perfor- mances de l’appareil et provoquer des défor- mations de l’image ou du son.
français Identification de votre produit Vue supérieure Reportez ci-dessous le numéro du modèle et le numéro de série de votre appareil afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. N° du modèle: ____________________________ N° de série:_______________________________ Vue d’ensemble du lecteur 1. Haut-parleurs Vue arrière 2.
français – Retirez les piles de l’appareil si vous prévo- 15. Réglage du VOLUME yez de ne pas l’utiliser pendant une durée 16. Sélecteur FUNCTION (CD/MP3/USB, FM, OFF) prolongée; sinon, les piles risquent de fuir. 17. Prise AC IN Raccorde le cordon d’alimentation CA à la prise secteur.
français Fonctionnement de Appuyez et maintenez les boutons SKIP+ ou SKIP- pendant 2 secondes pour rechercher la radio FM PLL une station. Une fois la station trouvée, le balayage s’arrête automatiquement. 2. Appuyez sur le bouton STOP (FM mono/stéréo) 1. Placez le sélecteur FUNCTION sur FM. pour basculer entre le mode mono et stéréo.
français Ecoute d’une station mémorisée Lecture CD/MP3 Une fois la station mémorisée à l’aide d’un des 1. Placez le sélecteur FUNCTION sur CD/MP3/USB. boutons de présélection, vous pouvez l’écouter 2. Ouvrez le compartiment à CD en appuyant en suivant les étapes ci-dessous. sur le coin inférieur droit et insérez un CD, 1.
Page 22
français 1. Raccordez le périphérique USB au port USB situé à l’avant de l’appareil. 2. Placez le sélecteur FUNCTION sur CD/MP3/USB. 3. La lecture du périphérique démarre automatiquement. – Après avoir inséré le périphérique USB dans le port USB, l’écran afiche d’abord le nombre total de dossiers et de pistes.
français Remarque: Lorsque vous retirez le périphérique Lecture d’un programme USB, appuyez et maintenez toujours le bouton Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 pistes (en PLAY/PAUSE (CD/USB) / AUTO SCAN pendant mode CD) ou créer un programme de 99 pistes 2 secondes jusqu’à basculer en mode CD/MP3; (en mode USB ou MP3) lues dans un ordre débranchez alors le périphérique USB.
français Maintenance Nettoyage de l’appareil Nettoyage de la lentille – Pour nettoyer l’appareil, essuyez le boîtier avec un chifon non pelucheux, légèrement – Nettoyez la lentille avec une brosse pour humide. lentille optique ou un accessoire similaire. Su- – N’utilisez pas de liquides de nettoyage ivez les instructions fournies avec le produit.
français Dépannage Réception des stations impossible – Signal faible. Utilisez la fonction de recherche manuelle. Si un problème survient, commencez par véri- Mauvaise réception radio fier les points listés ci-dessous avant d’amener votre appareil pour réparation. – Des interférences électriques dans votre Si le problème persiste malgré...
français et électroniques (DEEE). Cela signifie que EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:201 ce produit doit être traité conformément à 0+A12:2011 la directive européenne 2002/96/CE de manière à ce qu’il puisse être recyclé ou démonté de sorte à limiter son impact sur EN 50013:2013 l’environnement.
français Remarque sur la mise Nous vous prions de bien vouloir conserver soigneusement le certificat de garantie ou le au rebut des piles justificatif de l’achat (quittance, facture). Sans celui-ci aucune réclamation ne sera admise. Les piles utilisées avec cet appareil con- tiennent des produits chimiques nocifs pour l’environnement.
Italiano Precauzioni per Fiamme libere – Non collocare mai alcun tipo di candela o la sicurezza fiamma libera sulla superficie o in prossimità dell'apparecchio. Umidità – Leggere attentamente tutte le istruzioni pri- ma di utilizzare l'apparecchio e conservarle – Per ridurre i rischi di incendi, elettrocu- per poterle consultare in futuro.
Page 29
Italiano Interferenze Manutenzione – Non posizionare l'apparecchio sulla sommità – Staccare l'apparecchio dalla presa di alimen- o nelle vicinanze di altri apparecchi che tazione prima di procedere alla sua pulizia. possano produrre interferenze elettromag- – Non utilizzare alcun tipo di spugna abrasiva netiche poiché...
Italiano Parte riservata al proprietario Vista dall'alto Lo spazio seguente serve a registrare il codice modello e il numero di serie per averli a portata di mano. Modello n°: ______________________________ N° di serie:_______________________________ Panoramica del prodotto 1. Altoparlanti Lato posteriore 2.
Italiano domestici. Smaltirle nel rispetto delle norme 13. Maniglia locali in materia. 14. Antenna telescopica – Per evitare fuoriuscite di liquido dalle batte- 15. Controllo VOLUME rie, rimuoverle dall'apparecchio se si pensa 16. Selettore FUNCTION (CD/MP3/USB, FM, OFF) 17. Presa AC IN collegamento di un cavo a cor- di non utilizzarlo per un lungo periodo di rente alternata alla presa di alimentazione tempo.
Italiano Auto Scan 1. Premendo il tasto PLAY/PAUSE (CD/USB) / N.B.: L'esposizione per lunghi periodi a musica AUTO SCAN , il sistema cerca e memorizza ad alto volume può provocare danni all'udito. Si le stazioni FM raccomanda di evitare livelli estremi di volume 2.
Italiano 3. Premere il tasto MEMORY per memorizzare Riproduzione CD/MP3 la stazione selezionata. 1. Impostare il selettore FUNCTION su CD/ 4. Ripetere dal punto 1 al punto 3 per memoriz MP3/USB. zare altre stazioni. 2. Aprire il comparto CD premendo sull'angolo inferiore destro e posizionare un CD col lato dell'etichetta rivolto verso l'alto.
Page 34
Italiano 7. Premere il tasto STOP (FM Mono/Stereo) 1. Collegare il dispositivo USB nello slot per arrestare la riproduzione. apposi to situa to sulla parte anteriore dell'apparecchio. 2. Impostare il selettore FUNCTION su CD/ MP3/USB. 3. L'apparecchio leggerà e riprodurrà automa ticamente quanto contenuto nel dispositivo.
Page 35
Italiano 6. Premere il tasto STOP (FM Mono/Stereo) Sequenza programmata di riproduzione per arrestare la riproduzione. È possibile memorizzare fino a 20 tracce (in modalità CD) o 99 tracce (in modalità MP3 o N.B.: Per rimuovere il dispositivo USB, premere USB) per cui programmare la riproduzione con sempre il tasto PLAY/PAUSE (CD/USB) / AUTO qualsiasi sequenza.
Italiano Manutenzione Pulizia dell'apparecchio Pulizia della lente del laser – Per pulire l'apparecchio, strofinare l'involucro – Pulire la lente del lettore con una spazzola con un panno leggermente umido e senza apposita o simile, seguendo le istruzioni pelucchi. riportate sul prodotto. –...
Italiano Risoluzione dei Il CD salta alcune tracce – Assicurarsi che il CD non sia sporco o dann- problemi eggiato. – Assicurarsi che la modalità di programmazio- ne sia disattivata. In caso di anomalia, controllare quanto elencato L'apparecchio non trova la stazione di seguito prima di portare l'apparecchio in riparazione.
Italiano Scheda tecnica Note Alimentazione dalla rete – In caso di eventuali anomalie, posizionare il Rete elettrica : AC 230V 50Hz selettore FUNCTION su OFF e poi riposizio- Batterie: 6Vx2 CC (2 batterie 8xUM non in narlo su dotazione)· – CD/MP3/USB o FM. N.B.: L’apparecchio funziona con 2 set di batterie.
Italiano Smaltimento suo possesso. La MIGROS può scegliere se Questo simbolo indica che il relativo prodotto ese-guire la prestazione di garanzia attraverso elettronico o le batterie non devono essere la riparazione gratuita, la sostituzione del pro- smaltiti come rifiuti domestici in Europa. Per dotto con uno di uguale valore o il rimborso del garantire un corretto trattamento del prodotto prezzo d’acquisto dello stesso.