Publicité

Liens rapides

TVF 09 Boosted Indoor Antenna
____________________________________________________________
Technical Data
Wide band amplifier FM/ VHF / UHF - Gain: FM/VHF: max. 32 dB, UHF: max. 36 dB.
Frequency ranges: 40-230, 450-860 MHz -
Power: 230 V 50Hz, 12 VDC / max. 100 mA
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de
Fig. 1
Fig 2
->6
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vivanco TVF 09

  • Page 1: Table Des Matières

    Wide band amplifier FM/ VHF / UHF - Gain: FM/VHF: max. 32 dB, UHF: max. 36 dB. Frequency ranges: 40-230, 450-860 MHz – Power: 230 V 50Hz, 12 VDC / max. 100 mA Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Page 2: Gb ) Operating Instructions

    Fig. 2 einen 2 Wege-Antennenadapter car/vehicle (cigarette lighter) adapter, e.g. kurze Antennenkabel, Vivanco CPA 801, into the Power Input Jack. Fachhandel erhalten. Make sure that the adapter is switched to 12 V Eine weitere Programmquelle, z.B. eine and the polarity is switched to tip = +.
  • Page 3: F ) Notice D'emploi

    Set Top Box, seg. polarité est réglée sur + (interne). fig. 2 es necesario emplear un adaptador de 2 vías y 2 cables de antena cortos adquiribles en el comercio especializado. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Page 4: I ) Istruzioni Per L'uso

    Collegare il cavo per antenna (v. Fig. 1 To TV adaptador universal de encendedor de cigarros cable) all’ingresso per antenna (antenna input) para vehículos, p. ej. la Vivanco CPA 801R, en el del televisore, della radio, del registratore o del Power Input Jack. Asegure que el adaptador esté...
  • Page 5: Nl ) Gebruiksaanwijzing

    VHF/UKW: Wł czy (DVB-T & DAB): Om een zo goed mogelijke telewizorze kanał VHF lub w radiu kanał UKW i ontvangst te garanderen, moet u zich ervan zmienia długo ustawienia anten Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Page 6: P ) Instruções De Operação

    • uma tomada de TV por cabo, use a tomada " , EXT..• Ligação à rede eléctrica: ligue o cabo eléctrico da antena a uma tomada eléctrica de parede de 230 Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Page 7: (Fin) Käyttöohjeet

    " * kohinainen, vahvistus on todennäköisesti liian ' " suuri. Käännä vahvistussäädintä Gain Control "% niin pitkään, että häiriöt katoavat. +' " Maan pinnalta lähetettävien digitaalikanavien %" vastaanottaminen (DVB-T & DAB): Parhaan Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Page 8: (Dk) Betjeningsvejledning

    = + . ændr vinklen og hældningen af UHF-ringantennen UHF Antenne så længe, indtil den bedste Kezelés A legjobb kép- és hangmin6ség eléréséhez: modtagelse opnås. – Ved at dreje styrkeregulatoren Gain Control Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Page 9: (S) Bruksanvisning

    Control & ON/OFF óramutató járásának irányába forgatja (ld. az 1. fordonsnätadapter för cigarettändaruttag, t.ex. ábrát). Vivanco CPA 801R, i uttaget Power Input Jack. Säkerställ att adaptern står på 12 V= och Analóg VHF/URH vétel: Állítson polariteten på + = inne.

Table des Matières