HQ Power VDSSD1 Notice D'emploi

Double lecteur mp3 - ports sd/usb

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VDSSD1
DUAL MP3 PLAYER - SD/USB SLOTS
DUBBELE MP3-SPELER - SD/USB-SLOTS
DOUBLE LECTEUR MP3 - PORTS SD/USB
DOPPELTER MP3-SPIELER - SD/USB-SLOTS
DOBLE REPRODUCTOR MP3 - PUERTOS SD/USB
4
 
8
 
12
 
16
 
20
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HQ Power VDSSD1

  • Page 1: Table Des Matières

    VDSSD1 DUAL MP3 PLAYER - SD/USB SLOTS DUBBELE MP3-SPELER - SD/USB-SLOTS DOUBLE LECTEUR MP3 - PORTS SD/USB DOPPELTER MP3-SPIELER - SD/USB-SLOTS DOBLE REPRODUCTOR MP3 - PUERTOS SD/USB USER MANUAL   GEBRUIKERSHANDLEIDING   NOTICE D’EMPLOI   MANUAL DEL USUARIO   BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2: Front View

    VDSSD1 Rev. 01 FRONT VIEW - BOTTOM VIEW - Figure 1 18/06/2009 © 2008 Velleman Components nv...
  • Page 3 VDSSD1 Rev. 01 DISPLAY - Figure 2 Figure 3 18/06/2009 © 2008 Velleman nv...
  • Page 4: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing the HQ-power VDSSD1 Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 5: Front Panel

    VDSSD1 Rev. 01 5. Overview and operation Refer to the illustrations on pages 2 and 3 of this manual. Note that the device has a dual lay-out, left and right parts are similar. All buttons and indications are presented twice (except for the power connector and power switch on the bottom panel).
  • Page 6: Bottom Panel

    VDSSD1 Rev. 01 +10 tracks button Press this button to skip 10 tracks forward program tracks button Press this button to program up to 20 tracks. Press and hold for 5 seconds to cancel program mode. USB/SD select button Switch input between USB port (see DISPLAY [9]) and SD card (see DISPLAY [10]).
  • Page 7: Technical Specifications

    VDSSD1 Rev. 01 8 single – single track play-back mode enabled 9 USB – input source is USB port 10 SD – input source is SD-card 11 pitch value – indicates percentage of pitch change 12 loop – loop mode active 13 MP3 –...
  • Page 8: Veiligheidsinstructies

    VDSSD1 Rev. 01 Gebruikershandleiding 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 9: Frontpaneel

    VDSSD1 Rev. 01 5. Omschrijving en gebruik Raadpleeg de figuren op pagina 2 en 3 van deze handleiding. Dit toestel heeft een dubbel bedieningspaneel: de panelen links en rechts zijn identiek. Alle bedieningstoetsen en aanduidingen zijn tweemaal op het paneel aanwezig (uitgenomen de aansluiting voor de voedingskabel ene de voedingsschakelaar).
  • Page 10 VDSSD1 Rev. 01 RELOOP Druk op deze knop om naar het beginpunt van de lus terug te keren. Opmerking: de lus wordt opgeheven indien de zoekfunctie [1] wordt ingeschakeld. Met deze knop slaat u 10 sporen over. PROG Programmeer tot 20 sporen in het geheugen met deze knop. Houd gedurende 5 seconden ingedrukt om het geheugen te wissen.
  • Page 11: Technische Specificaties

    VDSSD1 Rev. 01 BPM – geeft de beats per minuut aan wanneer de BPM-knop (zie FRONTPANEEL [5]) wordt ingedrukt 7 TRACK – ‘track’-modus is ingeschakeld (i.p.v. ‘folder’-modus) 8 SINGLE – ‘single’ afspeelmodus is ingeschakeld 9 USB – USB-ingangsbron 10 SD – SD-ingangsbron 11 PITCH –...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    VDSSD1 Rev. 01 NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Page 13: Panneau Frontal

    VDSSD1 Rev. 01 5. Description et emploi Se référer aux illustrations aux pages 2 et 3 de cette notice. Remarque : ce lecteur MP3 dispose d’une double interface utilisateur. Les commandes gauche et droite sont similaires, tous les boutons et indications sont doublés (exceptés pour la prise d’alimentation et l’interrupteur de puissance).
  • Page 14: Panneau Inférieur

    VDSSD1 Rev. 01 RELOOP Enfoncer ce bouton pour sauter vers le point de départ de la boucle. Remarque : la boucle est effacée dès que la fonction de recherche [1] est activée. Enfoncer pour sauter 10 plages en une seule fois.
  • Page 15: Spécifications Techniques

    VDSSD1 Rev. 01 – lecture de la plage CUE – clignote lors de la programmation d’un point cue, s’affiche lorsque la plage est interrompue à hauteur du point cue 6 BPM – indique le nombre de BPM (voir PANNEAU FRONTAL [5]) 7 TRACK –...
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VDSSD1! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 17: Panel Frontal

    VDSSD1 Rev. 01 5. Descripción y uso Véase las figuras en la página 2 y 3 de este manual del usuario. Nota: este lector de MP3 tiene dos paneles de control. El panel izquierdo y derecho son similares, todos los botones e indicaciones están presentes dos veces (salvo para la entrada de alimentación y el interruptor de potencia).
  • Page 18: Panel Inferior

    VDSSD1 Rev. 01 salida de bucle OUT Pulse para determinar el punto final del bucle. El bucle se repita de manera continua. Los LEDs [15] y [16] parpadean. RELOOP Pulse este botón para saltar hacia el punto inicial del bucle.
  • Page 19 VDSSD1 Rev. 01 – reproducción del título CUE – parpadea durante la programación de un punto « cue », se visualiza si se interrumpe el título en el punto « cue » 6 BPM – visualiza el número de BPM (véase PANEL FRONTAL [5]) 7 TRACK –...
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VDSSD1! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 21 VDSSD1 Rev. 01 • einfache Schaltung zwischen SD und USB • kompatibel mit (nicht mitgeliefert): VDSCD2000, VDSCD5000, VDSCD6001 5. Umschreibung und Anwendung Siehe Abbildungen, Seite 2 und 3 dieser Bedienungsanleitung. Das Gerät hat ein doppeltes Bedienfeld: die linke und rechte Seite sind identisch. Alle Bedienungsknöpfe und Anzeigen sind zwei Mal anwesend (außer dem Anschluss für das Netzkabel und den Stromschalter).
  • Page 22 VDSSD1 Rev. 01 OUT loop-Taste Drücken Sie diese Taste, um den Endpunkt der Schleife zu bestimmen. Die Schleife wird nun ständig abgespielt. Die LEDs [15] und [16] blinken. RELOOP Drücken Sie diese Taste, um zum Anfangspunkt der Schleife zurückzukehren. Bemerkung: die Schleife wird aufgehoben wenn die Suchfunktion [1] eingeschaltet wird.
  • Page 23: Technische Daten

    VDSSD1 Rev. 01 – Der Titel ist pausiert – Der Titel wird abgespielt 5 CUE – erscheint wenn pausiert im Cuepunkt, blinkt beim Einstellen eines Cuepunktes BPM – zeigt die Beats per Minute an wenn die BPM-Taste (siehe FRONTPLATTE [5]) gedrückt wird 7 TRACK –...
  • Page 24 VDSSD1 Rev. 01 Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® has over 35 years of experience in the electronics Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de world and distributes its products in more than 85 countries.
  • Page 25 VDSSD1 Rev. 01 Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt monde de l’électronique avec une distribution dans plus de und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
  • Page 26 VDSSD1 Rev. 01 Garantía de servicio y calidad Velleman® Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no países.

Table des Matières