4
modèle n
054-1347-2 | nous joindre 1 888 670-6682
o
DONNÉES TECHNIQUES
MOTEUR
MANDRIN SANS CLÉ
GAMMES DE VIT. VARIABLES
POSITIONS D'EMBR. DU COUPLE
COUPLE MAXIMAL
LAMPE DEL INTÉGRÉE
BATTERIE
CHARGEUR
CHARGEUR MAXIMUM
COMPATIBLE
TEMPÉRATURE OPTIMALE DE
CHARGE
DIMENSIONS
POIDS
* Voltage maximal de la batterie à vide; sous charge le voltage nominal est de 10,8 V.
10.8 V c.c.
3/8 po (manchon unique)
DE 0 à 440 / DE 0 À 1 450 /min (à vide)
18, y compris le mode de perçage
260 lb-po
DEL
12 V max* (1,5 Ah) au lithium-ion
30 minutes, diagnostic
054-3204-0
50° to 86°F (10° to 30°C)
7 x 6 7/8 x 2 3/16" (178 x 175 x 55 mm)
2 lb (0,90 kg) sans la batterie
SÉCURITÉ DE L'ESPACE DE TRAVAIL
•
Gardez l'espace de travail propre et bien éclairé.
sombres invitent les accidents. Ne laissez jamais traîner des chiffons, des cordes, de
la ficelle et des objets similaires dans l'espace de travail.
•
N'utilisez pas d'outil électrique dans les environnements explosifs, par exemple
en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
électriques produisent des étincelles qui pourraient enflammer ces matières.
•
Tenez les enfants et les spectateurs à distance pendant que vous utilisez un outil
électrique.
Une distraction pourrait faire perdre la maîtrise de l'outil à l'opérateur.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
•
La fiche de l'outil électrique doit être branchée dans une prise assortie. Ne
modifiez jamais la fiche.
N'utilisez pas de fiche d'adaptation avec les outils
électriques mis à la terre. L'utilisation de fiches non modifiées et de prises assorties
réduit les risques de décharge électrique.
•
Évitez tout contact avec les surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les
radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
sont accrus lorsque votre corps est en contact avec une surface mise à la terre.
•
N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité.
d'eau dans l'outil augmente les risques de décharge électrique.
•
N'utilisez pas le cordon de façon abusive. N'utilisez jamais le cordon pour
transporter l'outil ou pour le débrancher de la prise de courant en tirant
dessus.
Tenez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des
pièces mobiles. Remplacez immédiatement les cordons endommagés. Les cordons
endommagés ou emmêlés augmentent les risques de décharge électrique.
•
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, servez-vous d'une rallonge
spécialement conçue pour l'extérieur.
diminue les risques de décharge électrique.
AVERTISSEMENT!
•
Avant de faire fonctionner cet outil, lisez attentivement le
présent guide d'utilisation et toutes les étiquettes apposées
à l'outil. Le non-respect de l'ensemble des avertissements et
des consignes peut entraîner des décharges électriques, un
•
Before operating this tool, carefully read this
incendie ou de graves blessures.
Instruction Manual and all of the labels affixed to the
tool. Failure to follow all warnings and instructions may
•
Dans les avertissements, le terme « outil électrique » fait
result in electric shock, fire and/or serious injury.
référence à votre outil électrique branché sur le réseau
(avec fil) ou à votre outil électrique alimenté par batterie
•
The term "power tool" in the warnings refers to
(sans fil).
your main operated (corded) power tool or battery
operated (cordless) power tool.
•
Conservez tous les avertissements et toutes les consignes
de sécurité pour pouvoir les consulter ultérieurement.
•
Save all warnings and instructions for future reference.
MC
Les endroits encombrés ou
Les outils
Les risques de décharge électrique
Toute infiltration
L'utilisation d'une rallonge d'extérieur
5