L'appareil ne doit pas être branché à la prise, lorsque vous retirez les batteries. Mettez les
batteries à la poubelle, dans un endroit sûr. Laissez fonctionner l'appareil jusqu'à l'arrêt
total de l'appareil dû au fait que les batteries sont entièrement déchargées. Des batteries
GB FR IT DE ES AL BG
HR
CZ
DK
usées doivent être amenées à un point de recyclage et non pas être éliminées avec les
RU
RO
PL
RS
SK SI SE TR
UA
ordures ménagères. Pour retirer les batteries, veuillez contacter le centre d'assistance
Hoover ou suivez les instructions suivantes.
IMPORTANT : Déchargez toujours complètement les piles avant de les retirer.
GB
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE AND FITTINGS
Faites fonctionner le nettoyeur jusqu'à ce que les batteries soient complètement vides.
This appliance should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide.
Retirez la prise jack du chargeur de l'appareil.
Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance.
Appuyez sur les boutons de déverrouillage du bloc batterie et faites glisser le bloc batterie
Always switch o and remove the charger from the socket before cleaning the appliance
pour le retirer.
or any maintenance task.
Note : Si vous rencontrez des di cultés en démontant l'unité ou si vous souhaitez obtenir
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
de plus amples informations concernant le traitement, la récupération et le recyclage de
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
cet appareil, veuillez contacter les services de votre ville locale ou un service de traitement
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
des ordures ménagères.
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
ENSEMBLE DE BALAI D'ESSUIE-GLACE
Pour obtenir la meilleure performance du suceur plat sur la moquette, il est conseillé d'assembler les balais d'essuie-glace arrière et avant à la
If the power cord is damaged stop using the appliance immediately. To avoid a safety
semelle de la brosse.
hazard, an authorised Hoover service engineer must replace the power cord.
Pour ce faire, ouvrez le volet de dégagement de la brossette rotative et retirez la bande souple. Puis, saisissez un balai d'essuie-glace en insérant
Use only the original charger supplied with the appliance.
une extrémité dans la fente arrière et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il soit complètement en place. Répétez ces opérations pour le deuxième balai
d'essuie-glace et faites-le glisser pour entrer dans la fente avant. Verrouillez le volet de dégagement de la brossette rotative.
Check that your supply voltage is the same as that stated on the charger. This appliance
is supplied with a double insulated battery charger which is only suitable for insertion in
Environnement :
a 230V (UK 240V) socket outlet.
Cet appareil porte des marques conformes à la directive européenne 2011/65/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électro-
niques (DEEE). Si vous jetez ce produit convenablement, vous contribuerez à éviter des conséquences potentiellement nuisibles pour
Plug the charger in to suitable socket outlet and connect the charger jack plug to the
l'environnement et pour la santé. Le symbole gurant sur le produit indique qu'il ne peut pas être mis à la poubelle avec les ordures ménagères.
appliance.
Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. La déposition doit être e ectuée conformément à la
réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d'information sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce
When charging the appliance, the power switch lever must be in the o position.
produit, merci de contacter votre municipalité, le service local des ordures ménagères ou le lieu d'achat du produit..
Before rst use, charge your appliance for at least 24 hours.
The battery pack LED light will illuminate Red during charging and will turn blue when
fully charged.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
Re-connect the appliance to the charger after use to recharge the battery.
Never charge the batteries in temperatures above 37°C or below 0°C. It is normal for the
HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG UND DAS ZUBEHÖR
charger to become warm to the touch when charging.
Unplug the charger in the event of prolonged absence (holidays, etc.). Recharge appliance
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt.
again before use as batteries may self discharge over increased periods of storage.
Sie sollten das Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Bedienungsanleitung
Use only attachments, consumables or spares recommended or supplied by Hoover.
verwenden. Vor dem Gebrauch des Gerätes muss die vorliegende Bedienungsanleitung
Static electricity: some carpets can cause a small build up of static electricity. Any static
vollständig gelesen und verstanden worden sein.
discharge is not hazardous to health.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen den Stecker des Ladegerätes, bevor Sie das Gerät
Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating brushes.
reinigen oder irgendwelche Wartungsarbeiten durchführen.
Do not unplug the charger by pulling on the power cord.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, sowie körperlich, geistig oder sensorisch
Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or for wet pick up. Do not
behinderten Personen bzw. Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse im Gebrauch nur unter
pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette ends or other similar items.
Aufsicht oder unter Anleitung für die sichere Benutzung und den damit verbundenen Gefahren
Do not spray with or pick up ammable liquids, cleaning uids, aerosols or their vapours.
benutzt werden. Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und
Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by
Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht ausgeführt werden.
pulling on the power cord. Do not continue to use your appliance or charger if it appears
Ist das Netzkabel beschädigt, darf das Gerät NICHT mehr benutzt werden. Im Falle eines
faulty. Do not use the appliance to clean animals or people. Do not replace the batteries
Defektes, darf das Netzkabel nur durch einen autorisierten Hoover-Kundendiensttechniker
with non-rechargeable batteries.
ausgetauscht werden.
Hoover service: To ensure the continued safe and e cient operation of this appliance
Verwenden Sie nur das Originalladegerät, das mit dem Gerät geliefert wurde.
we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised
Hoover service engineer.
Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Ladegerät angegebenen
End of product Life disposal
Spannung übereinstimmt. Dieses Haushaltsgerät von Hoover wird mit einem schutzisolierten
If the appliance is to be disposed of the batteries must rst be removed. The appliance
Batterieladegerät geliefert, welches ausschließlich für 220-230 V (GB 240 V) Steckdosen geeignet ist.
must be disconnected from the supply mains when removing the battery. Dispose of
Stecken Sie das Netzteil in eine geeignete Steckdose und schließen Sie den Stecker am Gerät an.
the batteries safely. Run the appliance until it stops because the batteries are fully
Zum Au aden muss der Ein-/Ausschalter des Gerätes auf AUS geschaltet werden.
discharged. Used batteries should be taken to a recycling station and not disposed of
Laden Sie die Akkus des Gerätes vor der ersten Benutzung mindestens 24 Stunden lang auf. Die
with household waste. To remove the batteries, please contact the Hoover Customer
Akku-LED-Leuchte leuchtet während des Ladevorgangs rot und nach dem Au aden blau.
Centre or proceed according to the following instructions.
Schließen Sie das Gerät nach der Benutzung wieder an das Netzteil an um die Akkus wieder aufzuladen.
IMPORTANT: Always fully discharge the batteries before removal.
Akkus niemals bei Temperaturen über 37°C oder unter 0°C au aden! Es ist normal, dass sich das
Run the cleaner until the batteries are completely empty. Remove the charger jack plug
Ladegerät während des Ladevorgangs erwärmt.
from the appliance.
Press the battery pack release buttons and slide to remove.
Ziehen Sie im Fall einer längeren Abwesenheit, z.B. Urlaub usw. den Stecker des Ladegerätes aus
Note: Should you experience any di culty in dismantling the unit or for more detailed
der Steckdose. Laden Sie nach einer längeren Zeit der Lagerung/Nichtbenutzung das Gerät vor
information on treatment, recovery and recycling of this appliance, please contact your
der erneuten Benutzung wieder komplett auf, da sich die Akkus von selber entladen können.
local city o ce or your household waste disposal service.
Verwende n Sie nur Zubehör, Verbrauchsmaterial oder Ersatzteile, die von Hoover empfohlen
oder geliefert werden.
WIPER BLADE ASSEMBLY
To obtain the best crevice and carpet performance, it is recommended to assemble the front and rear wiper blades to the soleplate of the nozzle.
Statische Au adung: Manche Teppichböden können die Bildung statischer Elektrizität
To do this, open the agitator release ap and remove the soft strip. Then grip one wiper blade, by inserting one end into the rear slot and slide it
verursachen, Diese ist jedoch sehr gering und bei Entladung nicht gesundheitsschädlich.
in until fully home. Repeat these operations for the second wiper blade and slide it in the front slot. Lock the agitator release ap.
Hände, Füße, lose Kleidung und Haare von den rotierenden Bürsten fernhalten. Ziehen Sie den
The Environment
Netzstecker des Ladegerätes NIEMALS durch Ziehen am Kabel heraus.
This appliance is marked according to the European directive 2011/65/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Ober ächen oder zur Aufnahme von
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product
feuchtem Schmutz. Vermeiden Sie es, harte oder scharfe Gegenstände, Streichhölzer, heiße
indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations
Asche, Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen. Niemals entzündliche Flüssigkeiten,
for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city
Reinigungsmittel, Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen.
o ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Während des Betriebs nicht über das Netzkabel fahren. Nicht am Kabel ziehen, um den
Gerätestecker aus der Steckdose zu ziehen. Stellen Sie die Verwendung des Gerätes oder des
This appliance complies with the European Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU.
Ladegerätes ein, wenn ein Defekt vermutet wird. Benutzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
von Menschen oder Tieren. Ersetzen Sie die Akkus nicht durch Einwegbatterien.
Hoover-Kundendienst: Um auf Dauer den sicheren und e zienten Betrieb dieses Gerätes zu
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D'UTILISATION ET DE RACCORDEMENT
FR
gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
zugelassenen Hoover-Kundendiensttechniker durchführen zu lassen.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un nettoyage domestique, conformément à ce
guide d'utilisation. Veuillez vous assurer que ces instructions sont parfaitement
Entsorgung am Ende der Produktlebensdauer
comprises avant d'utiliser l'appareil.
Wenn das Gerät entsorgt wird, müssen zuvor die Akkus entfernt werden. Das Gerät muss von
Il convient de toujours éteindre et mettre le chargeur hors tension avant d'entreprendre
der Stromnetz getrennt sein, wenn die Akkus entnommen werden. Entsorgen Sie die Akkus
des opérations de nettoyage ou d'entretien de l'appareil.
ordnungsgemäß. Lassen Sie das Gerät laufen, bis die Akkus leer sind und es von selber stoppt.
Gebrauchte Akkus sollten zum Recycling zurückgegeben und nicht mit dem Hausmüll entsorgt
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
werden. Um die Akkus herauszunehmen, wenden Sie sich bitte an das Hoover-Kundendienst
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n'ayant pas
d'expérience ou de connaissances en la matière. Ces dernières doivent recevoir des
oder führen Sie folgende Schritte aus.
instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprendre les risques
WICHTIG: Entladen Sie die Akkus zunächst vollständig, bevor Sie diese herausnehmen und
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
vergewissern sich, dass das Ladegerät nicht angeschlossen ist.
ne devraient pas être e ectués par des enfants sans supervision.
Lassen Sie dafür das Gerät laufen, bis die Akkus vollständig entladen sind. Ziehen Sie den
Si le cordon d'alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil.
Stecker des Ladegeräts aus dem Gerät. Drücken Sie die Freigabetaste des Akkus und schieben
Pour éviter les risques d'accident, un réparateur Hoover agréé doit remplacer le cordon
Sie ihn heraus um ihn zu entnehmen.
d'alimentation.
Hinweis: Sollten Sie irgendwelche Schwierigkeiten beim Auseinandernehmen des Gerätes
Utilisez uniquement le chargeur d'origine qui vous a été fourni avec l'appareil.
haben oder detailliertere Informationen zur Behandlung, Reparatur oder zum Recycling des
Geräts benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihre Stadtverwaltung oder den lokalen
Véri ez que la tension de l'alimentation est la même que celle indiquée sur le chargeur.
Cet appreil Hoover est fourni avec un chargeur de batterie doublement isolé qui n'est
Entsorgungsdienst für Haushaltsabfälle.
adapté qu'à une prise de 230 V (240 V Grande-Bretagne).
WISCHBLATT-MONTAGE
Branchez le chargeur dans une prise adaptée et connectez la prise jack du chargeur
Um die beste Fugen- und Teppichbodenleistung zu erzielen, emp ehlt es sich die Vorderseite zu montieren und Ö nen Sie hierzu die Freigabeklappe
der Bürstwalze und entfernen Sie den weichen Streifen. Nehmen Sie danach ein Wischblatt, setzen Sie ein Ende in den hinteren Schlitz ein und
dans l'appareil.
schieben Sie es bis zum Anschlag hinein. Wiederholen Sie diese Schritte für das zweite Wischblatt und schieben Sie es in den vorderen
Lors du chargement de l'appareil, le commutateur d'arrêt/de démarrage doit être sur arrêt.
Schlitz. Verriegeln Sie die Freigabeklappe der Bürstwalze.
Avant la première utilisation, rechargez votre aspirateur pendant au moins 24 heures.
Umweltschutz:
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie2011/65/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Le voyant du bloc batterie indique la couleur rouge lorsque le produit est en train de
Durch die sichere und umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt
charger et devient bleu lorsqu'il est complètement chargé.
und die Gesundheit des Menschen zu verhindern. Das am Produkt angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt
Rebranchez l'appareil au chargeur après l'utilisation pour recharger les batteries.
werden darf, sondern an einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen ist. Die
Entsorgung ist in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung vorzunehmen. Ausführlichere
Ne rechargez jamais les batteries dans des températures de plus de 37°C ou en-dessous
Informationen über die Müllbehandlung und das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von der zuständigen Umweltbehörde, der
de 0°C. Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsqu'il est en train
Müllentsorgungstelle Ihrer Kommune oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
de charger.
Débranchez le chargeur en cas d'absence prolongée (vacances, etc.). Rechargez
l'appareil de nouveau avant de l'utiliser car les batteries peuvent se décharger toutes
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
seules si elles sont stockées pendant longtemps.
ISTRUZIONI PER UN USO SICURO E PER IL MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI OPZIONALI
N'utilisez que les accessoires, les consommables et les pièces de rechange
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico per
recommandés ou fournis par Hoover.
interventi di pulizia, secondo le istruzioni riportate nel presente documento. Accertarsi di
Electricité statique : certains tapis peuvent entraîner une petite accumulation d'électricité
aver compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio.
statique. Les décharges d'électricité statique ne sont pas dangereuses pour la santé.
Prima di procedere alla pulizia dell'apparecchio o e ettuare qualsiasi operazione di
Maintenez les mains, pieds, vêtements et cheveux à distance des brosses rotatives.
manutenzione, spegnerlo sempre e rimuovere il caricatore dalla presa.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d'alimentation.
Questo elettrodomestico non è destinato a essere utilizzato da persone dalle ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali (bambini inclusi), senza una adeguata assistenza o
N'utilisez pas votre appareil à l'extérieur, sur une surface humide ou pour un ramassage
humide. N'aspirez pas d'objets durs ou tranchants, d'allumettes, de cendres chaudes, de
controllo da parte di una persona adulta responsabile della loro sicurezza. Controllare che i
mégots de cigarettes ou d'autres objets similaires. Ne pulvérisez ou n'aspirez pas des
bambini non giochino con l'apparecchio. Pulizia e manutenzione non possono essere
eseguite da bambini senza sorveglianza da parte di una persona responsabile.
liquides in ammables, des produits d'entretien liquides, des aérosols ou leurs vapeurs.
Ne marchez pas sur le cordon d'alimentation lorsque vous utilisez votre appareil et ne le
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere immediatamente l'utilizzo
dell'apparecchio. Per evitare pericoli, il cavo di alimentazione dovrà essere sostituito da un
débranchez pas de la prise en tirant sur le cordon d'alimentation. Ne continuez pas à
tecnico del servizio assistenza autorizzato Hoover.
utiliser votre appareil ou votre chargeur s'il semble défectueux. N'utilisez pas l'appareil
Per ricaricare l'apparecchio, usare solo il caricatore in dotazione.
sur des personnes ou des animaux. Ne remplacez pas les batteries avec des batteries
non rechargeables.
Controllare che i dati indicati sul caricatore corrispondano alla vostra tensione di
Service Hoover : Pour assurer l'utilisation sûre et e cace de cet appareil, nous
alimentazione. Questo prodotto Hoover è dotato di un caricabatteria doppio isolato che
può essere collegato unicamente a una presa 230V (UK 240V).
recommandons de n'en con er l'entretien et les réparations qu'à un réparateur Hoover agréé.
Mise au rebut en n de vie
Inserire la spina del caricatore in una presa adatta e collegare il connettore jack del
caricatore all'apparecchio.
Si vous mettez l'appareil à la poubelle, il convient de retirer les batteries d'abord.
Durante la carica, la leva dell'interruttore di accensione/spegnimento (On/O )
dell'apparecchio deve trovarsi in posizione O .
Al primo utilizzo caricare l'apparecchio per almeno 24 ore.
Durante la ricarica il LED della batteria si illumina di colore rosso e ritornerà di colore blu a
carica completamente terminata.
Dopo l'uso, ricollegare l'apparecchio al caricatore per ricaricare le batterie.
Mai caricare le batterie a temperature superiori ai 37 °C o inferiori a 0 °C. È normale che il
caricatore si scaldi mentre lavora.
Scollegare il caricatore in caso di assenza prolungata (ferie, ecc.). Dopo lunghi periodi di
inutilizzo ricaricare l'apparecchio perchè le batterie potrebbero essersi scaricate
automaticamente.
Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio consigliati o forniti da HOOVER.
Elettricità statica: alcuni tappeti possono produrre un piccolo accumulo di elettricità
statica. Le cariche di elettricità statica non sono pericolose per la salute.
Tenere le mani, i piedi, i capi di abbigliamento non attillati e i capelli lontani dalle spazzole
rotanti.
Non scollegare il caricatore tirando il cavo.
Non utilizzare l'apparecchio all'aperto, su super ci bagnate o per aspirare liquidi. Non
aspirare oggetti solidi o appuntiti, ammiferi, ceneri calde, mozziconi di sigaretta o similari.
Non vaporizzare o aspirare liquidi in ammabili, detergenti, aerosol o i loro vapori. Non
calpestare il cavo di alimentazione durante l'utilizzo dell'apparecchio o scollegare la spina
dalla presa tirando il cavo di alimentazione. Non continuare a utilizzare l'apparecchio o il
caricatore in caso di presunto guasto. Non utilizzare l'apparecchio per l'igiene della
persona o degli animali. Non sostituire le batterie con batterie non ricaricabili
Assistenza Hoover: Per garantire un funzionamento sempre sicuro ed e ciente
dell'apparecchiatura, si consiglia di fare eseguire eventuali interventi di assistenza o di
riparazione dai tecnici del servizio assistenza autorizzato Hoover.
Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/EU, 2014/30/EU et 2011/65/UE.
Disposizioni sullo smaltimento dell'apparecchio
Se l'apparecchio è da smaltire, le batterie devono prima essere rimosse. Rimuovere la
batteria solo quando l'apparecchio è scollegato dalla rete di alimentazione. Smaltire le
DE
batterie in sicurezza. Far funzionare l'apparecchio no al suo arresto ed assicurarsi che le
batterie siano completamente scariche. Le batterie usate devono essere riposte in un
centro di riciclaggio e non smaltite con i ri uti domestici. Per rimuovere le batterie, si prega
di contattare il Centro Servizi per Assistenza Clienti Hoover o procedere in base alle
seguenti istruzioni.
IMPORTANTE: Scaricare sempre completamente le batterie prima della rimozione ed
assicurarsi che il caricatore sia scollegato.
Procedere con la pulizia no a quando le batterie sono completamente scariche.
Rimuovere il connettore jack per la ricarica dall'apparecchio.
Premere i pulsanti di rilascio per far scorrerre la batteria ed estrarla.
Nota: Se si riscontrano di coltà a smantellare l'unità o per informazioni più dettagliate sul
trattamento, recupero e riciclaggio di questo apparecchio, si prega di contattare l'u cio
comunale per il servizio smaltimento ri uti.
ASSEMBLAGGIO INSERTI IN GOMMA
Per ottenere la miglior performace nella pulizia di fessure e tappeti si consiglia di montare gli inserti anteriore e posteriore in gomma sulla
base della spazzola.
Per fare questo, aprire lo sportello di rilascio della spazzola rotante e togliere lo strip. A errare un inserto in gomma inserendone
un'estremità nella scanalatura posteriore e farlo scivolare nché non è completamente entrato. Ripetere le stesse operazioni per il secondo
inserto in gomma e farlo scivolare nella scanalatura anteriore. Chiudere lo sportello di rilascio della spazzola rotante.
Ambiente:
L'apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2011/65/EC sulla gestione dei ri uti da apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Garantendo il corretto smaltimento del prodotto, il cliente contribuisce alla salvaguardia della salute delle
persone e alla protezione dell'ambiente che potrebbero altrimenti essere compromessi da uno smaltimento eseguito in maniera non
idonea. Il simbolo apposto sul prodotto indica che lo stesso non può essere smaltito come i normali ri uti domestici, bensì deve essere
portato al punto di raccolta o al centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino. Lo smaltimento deve essere
eseguito in conformità alle normative locali vigenti per la salvaguardia dell'ambiente e lo smaltimento dei ri uti. Per ulteriori informazioni
sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l'unità territoriale competente per il servizio di smaltimento o il
negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK EN AANSLUITINGEN
Dit toestel mag enkel gebruikt worden voor reiniging in het huis, zoals beschreven in deze gebruikersgids.
Zorg ervoor dat u de instructies volledig begrijpt voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Oplader altijd afzetten en stekker uit het stopcontact halen alvorens het schoonmaken van het
toestel of enige andere onderhoudstaak te verrichten.
Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring of kennis indien ze
toezicht of onderricht gehad hebben betre ende het veilig gebruik van het toestel en het begrip
van de gevaren in kwestie. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reinigings- en
gebruiksonderhoud mag niet uitgevoerd worden door kinderen zonder toezicht.
Indien het stroomsnoer beschadigd is, stop dan onmiddellijk met het toestel te gebruiken. Om
veiligheidsrisico's te voorkomen, moet het netsnoer worden vervangen door een erkend monteur
van Hoover.
Gebruik alleen de oplader die oorspronkelijk bij het toestel geleverd is.
Controleer of uw netspanning dezelfde is als die vermeld op de lader. Dit Hoover-apparaat is
voorzien van een dubbel geïsoleerde batterijoplader, die alleen geschikt is om in een 230V (UK
240V) stopcontact te steken.
Steek de oplader in een geschikt stopcontact en steek de aansluitingstekker van de oplader in het
apparaat.
Tijdens het laden van het toestel dient de stroomschakelaar in de uit stand te staan.
Laad het toestel voor het eerste gebruik minstens 24 uur op.
Het LED licht van de accu zal rood oplichten tijdens het opladen en blauw worden wanneer het
volledig opgeladen is.
Sluit het toestel na gebruik aan de oplader aan om de batterij weer op te laden.
Laad de batterijen niet op bij temperaturen boven 37°C of onder 0°C. Het is normaal dat de lader
warm wordt bij het opladen.
Haal bij langere afwezigheid (vakanties, etc.) de oplader uit het stopcontact. Laad het product
opnieuw op voor gebruik, aangezien batterijen uit zichzelf kunnen ontladen tijdens langere
opslagperiodes.
Gebruik enkel toevoegingen, gebruiksartikelen of reserveonderdelen die door Hoover aanbevolen
of geleverd zijn.
Statische elektriciteit: sommige tapijten kunnen een kleine hoeveelheid statische elektriciteit
veroorzaken. Ontladingen van statische elektriciteit zijn onschadelijk voor uw gezondheid.
Houd handen, voeten, losse kleding en haar uit de buurt van roterende borstels.
Trek de oplader niet aan de kabel uit het stopcontact.
Gebruik je toestel nooit buiten of op natte oppervlaktes of om vocht op te nemen. Raap geen
harde of scherpe objecten op zoals lucifers, hete assen, sigaretten of andere gelijkaardige items.
Spuit niet met ontvlambare vloeisto en, reinigingsvloeisto en, aerosols of hun dampen en zuig ze
ook niet op. Loop niet over het stroomsnoer wanneer je het toestel gebruikt of verwijder de stekker
niet door aan het stroomsnoer te trekken. Gebruik uw apparaat of oplader niet als deze defect blijkt
te zijn. Gebruik het toestel niet om dieren of mensen te reinigen. Vervang de batterijen niet met
onoplaadbare batterijen.
Hoover service: Om de veilige en doeltre ende werking van het apparaat te verzekeren,
adviseren wij om onderhoud of reparaties alleen door een erkende onderhoudsmonteur van
Hoover uit te laten voeren.
Einde van de levensduur van het product
In het geval dat u het apparaat weg doet, dienen de batterijen eerst verwijderd te worden. Bij het
verwijderen van de batterij moet het apparaat ontkoppeld zijn van het net. Gooi de batterijen veilig
weg. Laat het apparaat doorwerken totdat het stopt en de batterijen volledig ontladen zijn .
Gebruikte batterijen moeten naar een recyclagecentrum gebracht worden en niet bij het
Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EG.
huishoudafval geworpen worden. Om de batterijen te verwijderen neem contact op met de
Hoover klantendienst, of ga verder volgens deze instructies.
BELANGRIJK: Ontlaad de batterijen volledig alvorens deze te verwijderen en ontkoppel de lader.
IT
Laat de reiniger draaien totdat de batterijen helemaal leeg zijn. Verwijder de jack plug van de
oplader uit het toestel.
Druk op de ontgrendelingsknoppen van de accu en schuif deze om te verwijderen.
Opmerking: Mocht u enige problemen ondervinden met het uit elkaar halen van het voorwerp, of
voor meer gedetailleerde informatie over behandeling, herstel en recyclage van dit apparaat, neem
contact op met uw lokale gemeente of de afvalreinigingsdienst.
MONTAGE WISSERBLAD
Om de beste prestaties voor spleten en tapijten te verkrijgen, wordt het aanbevolen om de wisserbladen aan de voor- en achterkant op de
zoolplaat van de zuigmond te monteren.
Open hiervoor de ontgrendel ap van de agitator en verwijder de zachte strip. Neem dan een wisserblad vast, door een uiteinde ervan in de
achterste gleuf te steken tot het volledig erin steekt. Herhaal deze handelingen voor het tweede wisseblad en steek het in de voorste gleuf. Zet
de ontgrendel ap van de agitator vast.
Het milieu:
Dit toestel is gemerkt volgens de Europese richtlijn 2011/65/EC op afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door dit
product aan het einde van de levensduur op verantwoorde wijze weg te gooien, voorkomt u mogelijk negatieve gevolgen voor het
milieu en de gezondheid, die zouden kunnen ontstaan door een onverantwoorde afvalverwerking van dit product. Het symbool op dit
product geeft aan dat het niet mag worden beschouwd als huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet u het inleveren bij een
inzamelpunt voor het recycleren van elektrische en elektronische apparatuur. U moet het toestel weggooien in overeenstemming met de
lokale voorschriften voor afvalverwerking. Voor meer informatie over verwerking, hergebruik en recycleren van dit product, kunt u contact
opnemen met uw lokale overheid, uw afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product heeft gekocht.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO SEGURAS
Este aparelho só deve ser utilizado para limpeza doméstica, conforme descrito neste guia do
utilizador. Certi que-se de que este manual é totalmente compreendido antes de utilizar o aparelho.
Desligue sempre o aparelho e retire o carregador da tomada antes de limpar o aparelho ou
efectuar qualquer tarefa de manutenção.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas
com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou sem experiência e conhecimento caso
lhes sejam fornecidas instruções e supervisão relativas à utilização do aparelho de modo seguro e
caso compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e a manutenção não devem ser efectuada por crianças sem supervisão.
Se o cabo de alimentação estiver dani cado deixe de utilizar o aparelho imediatamente. Para
evitar um risco de segurança, o cabo de alimentação deve ser substituído por um técnico de
assistência autorizado da Hoover.
Utilize apenas o carregador original fornecido com o aparelho.
Veri que que a tensão de alimentação corresponde à indicada no carregador. Este
electrodoméstico da Hoover vem com um carregador de baterias duplamente isolado que é
apenas adequado para alimentação eléctrica de 230 V (240 V no Reino Unido).
Ligue o carregador a uma tomada elétrica adequada e ligue a cha do carregador ao eletrodoméstico.
Ao carregar o aparelho, o interruptor de alimentação tem de estar na posição O .
Antes da primeira utilização, carregue o aparelho durante, pelo menos, 24 horas. A luz LED do
pack de baterias irá acender a vermelho durante o carregamento e irá acender azul quando
totalmente carregado.
Volte a ligar o aparelho ao carregador depois da utilização para recarregar a bateria.
Nunca troque as baterias em temperaturas acima de 37°C ou abaixo de 0°C. É normal que o
carregador aqueça enquanto estiver a carregar.
Desligue o carregador em caso de ausência prolongada (férias, etc.). Recarregue novamente o
produto antes de utilizar, pois a bateria pode descarregar durante longos períodos de
armazenamento.
Utilize apenas acessórios, consumíveis ou peças sobressalentes recomendadas ou fornecidas pela
Hoover.
Eletricidade estática: algumas carpetes podem causar um pequeno acúmulo de eletricidade
estática. A descarga de electricidade estática não constitui qualquer perigo para a saúde.
Mantenha as mãos, os pés, as roupas largas e o cabelo longe das escovas rotativas. Não desligue o
carregador puxando o cabo.
Não utilize o aparelho no exterior, em superfícies húmidas ou para aspirar líquidos. Não aspire
objectos duros ou a ados, fósforos, cinzas quentes, pontas de cigarro ou outros itens
semelhantes. Não pulverize nem aspire líquidos in amáveis, líquidos de limpeza, aerossóis ou
respectivos vapores. Não passe por cima do cabo de alimentação ao utilizar o aspirador nem retire
a cha puxando pelo cabo de alimentação. Não continue a utilizar o aparelho ou o carregador
caso aparente estar defeituoso. Não utilize o aparelho para limpar pessoas ou animais. Não
substitua as baterias por baterias não recarregáveis.
Assistência da Hoover: Para assegurar o funcionamento seguro e e ciente deste aparelho,
recomendamos que todas as intervenções de assistência ou reparação sejam efectuadas apenas
por um técnico de assistência autorizado da Hoover.
Eliminação do produto em m de vida
Se for necessário eliminar o aparelho, primeiro retire as baterias. O aparelho deve ser desligado da
fonte de alimentação ao remover a bateria. Elimine as baterias em segurança. Deixe o aparelho
em funcionamento até parar devido ao facto de as baterias estarem completamente
descarregadas. As pilhas usadas devem ser levadas para uma estação de reciclagem e não devem
ser colocadas no lixo doméstico. Para remover as baterias, contacte o centro de apoio ao cliente
da Hoover ou prossiga de acordo com as instruções seguintes.
IMPORTANTE: Descarregue, sempre, na totalidade as baterias antes da as remover.
Coloque o aspirador em funcionamento até a bateria estar totalmente descarregada. Remova a
cha de tomada do carregador do aparelho.
Prima os botões de libertação do pack de baterias e deslize para remover.
Nota: Caso experiencie qualquer di culdade na desmontagem da unidade ou necessite de
informações mais detalhadas sobre o trabalho, recuperação e reciclagem deste aparelho, contacte
o departamento da sua cidade ou o serviço de eliminação de lixo doméstico.
MONTAGEM DA ESCOVA DO LIMPADOR
Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EC.
Para obter a melhor forma e desempenho na carpete, recomenda-se montar as escovas dianteira e traseira à placa do bocal.
Para isto, abra a aba de libertação do agitador e remova a ta suave. Em seguida, agarre uma escova inserindo uma na ranhura traseira e deslize até
car totalmente encaixada. Repita estas operações para a segunda escova e deslize-a na ranhura dianteira. Bloqueie a aba de libertação do agitador.
NL
Ambiente:
Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2011/65/EC relativa aos resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (REEE). Ao garantir que este produto é eliminado de forma correcta, estará a contribui para evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e a saúde humana, o que pode ocorrer devido a um tratamento inadequado dos resíduos
deste produto. O símbolo no produto indica que este não pode ser tratado como resíduo doméstico. Pelo contrário, deve ser encaminhado para
o ponto de recolha aplicável para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação deve ser realizada em conformidade com as
leis ambientais locais relativ
INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO Y PARA EL MONTAJE
Este aparato solo debe utilizarse para la limpieza doméstica habitual, como se describe en
este manual de usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este
manual antes de poner en funcionamiento el aparato.
Apague y quite el cargador de la toma de corriente antes de limpiar el aparato o de
efectuar cualquier operación de mantenimiento.
Este aparato puede ser usado por niños de 8 años en adelante y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento bajo
supervisión y con una explicación de las instrucciones con respecto al uso del aparato de
manera segura y que comprendan los riesgos implicados. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben limpiar ni dar mantenimiento sin supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado, deje de utilizar el aparato inmediatamente. Para
evitar riesgos de seguridad, el cable de alimentación sólo puede ser cambiado por un
especialista del servicio técnico de Hoover.
Utilice únicamente el cargador original suministrado con el aparato.
Controle que el voltaje de la corriente eléctrica sea el mismo que el indicado en el cargador.
Este aparato Hoover se proporciona con un cargador de baterías con doble aislamiento que
sólo se puede conectar en una toma de corriente de 230V (240V en Reino Unido).
Enchufe el cargador en una toma de corriente adecuada y conecte la clavija del cargador al
electrodoméstico.
Durante la carga del electrodoméstico, el interruptor de alimentación debe estar en
posición de apagado.
Antes del primer uso, cargue el aspirador durante al menos 24 horas.
La luz LED del paquete de baterías se iluminará de color rojo cuando se esté cargando y se
volverá azul cuando la carga esté completa.
Vuelva a conectar el cargador al electrodoméstico después del uso para recargar la batería.
No cargue nunca la batería a temperaturas superiores a los 37ºC o inferiores a 0ºC. Es
normal que el cargador esté caliente al tacto mientras se está cargando.
Desenchufe el cargador en caso de ausencias prolongadas (vacaciones, etc.). Vuelva a
cargar el aparato nuevamente antes de usarlo, ya que la batería se podría descargar
durante períodos de almacenamiento prolongados.
Utiliza únicamente accesorios, consumibles o repuestos recomendados o distribuidos por
Hoover.
Electricidad estática: algunas alfombras pueden provocar una pequeña acumulación de
electricidad estática. Las descargas estáticas no son peligrosas para la salud.
Mantener lejos de los cepillos rotatorios pies, manos, ropa suelta y cabellos.
No tire del cable para desenchufar el cargador.
No utilice el aparato al aire libre, en super cies húmedas o para recoger líquidos. No aspire
objetos duros o a lados, cerillas, cenizas calientes, colillas de cigarrillo u objetos similares. No
rocíe, ni aspire líquidos in amables, aerosoles para limpiar o sus vapores. No pase por encima
del cable de alimentación cuando utilice el aparato ni lo desenchufe tirando del cable. No
siga utilizando el electrodoméstico o el cargador si parece estar defectuoso. No utilice el
aparato en personas ni animales. No sustituya las baterías por baterías no recargables.
Servicio Técnico de Hoover: Para garantizar el funcionamiento seguro, e caz y duradero
del aspirador, recomendamos que las tareas de mantenimiento sean realizadas
exclusivamente por técnicos autorizados del servicio Técnico de Hoover.
Cómo desechar el producto cuando se haya agotado su vida útil.
Si se debe desechar el aparato, primero es necesario extraer la batería. Cuando extraiga la
batería, el electrodoméstico debe estar desconectado de la red eléctrica. Elimine la batería
de manera segura. Haga funcionar el electrodoméstico hasta que se detenga debido a que
la batería está totalmente descargada. Las baterías usadas deben llevarse a un punto de
reciclaje y no deben desecharse con los residuos domésticos. Para quitar la batería,
contacte con el Servicio Técnico de Hoover o siga las presentes instrucciones.
IMPORTANTE: Descargue siempre las baterías completamente antes de desecharlas y
asegúrese de que el cargador está desenchufado.
Haga funcionar el aspirador hasta que las baterías estén completamente descargadas.
Quite el conector jack del cargador del electrodoméstico.
Pulse los botones de desenganche del paquete de baterías y deslice para extraerlo.
Dit toestel voldoet aan de Europese Richtlijnen 2014/35/EU, 2014/30/EU en 2011/65/EU.
Nota: Si llega a experimentar problemas al desmontar el aspirador o para obtener
información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este
electrodoméstico, contacte con su Ayuntamiento o con el servicio de recogida de residuos
domésticos de su zona.
ENSAMBLE DE LA RASQUETA
Para obtener el mejor resultado en los rincones y las alfombras se recomienda ensamblar la rasqueta delantera y la rasqueta trasera en la
suela de la tobera.
Para hacerlo, abra la solapa de desbloqueo del agitador y extraiga la tira suave. Luego agarre una rasqueta introduciendo un extremo en la
ranura trasera y deslícela hasta que encaje perfectamente en su alojamiento. Repita este procedimiento para la segunda rasqueta y
deslícela en la ranura delantera. Bloquee la solapa de desbloqueo del agitador.
El Medio Ambiente:
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2011/65/EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE). Al cerciorarse de que este producto se elimine correctamente, usted ayudará a prevenir las posibles consecuencias
perjudiciales para el medio ambiente y la salud humana que, de otro modo, podrían producirse en caso de manejo inadecuado de
los residuos de este producto. El símbolo que puede verse en el producto indica que éste no puede tratarse como residuo doméstico. En
vez de esto debe entregarse en un punto de recogida de electrodomésticos para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. La
eliminación debe llevarse a cabo según los reglamentos medioambientales locales sobre eliminación de residuos. Para información más
detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su Ayuntamiento, su servicio de
recogida de residuos domésticos o con el establecimiento donde haya comprado el producto.
Esta aparato cumple con las Directivas europeas 2014/35/EU, 2014/30/EU y 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
INSTRUKTIONER FOR SIKKER BRUG OG SAMLING
Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i
brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning
fuldt ud, inden apparatet tages i brug.
Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid
slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.
Dette udstyr kan anvendes af børn, der er 8 år gamle og derover, og af personer med
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de
er under opsyn eller vejledning i at bruge udstyret på en sikker måde og forstår de risici, der
er involveret. Børn må ikke lege med udstyret. Rengøring og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn uden en voksen tilstede.
Hvis netledningen er ødelagt, skal du stoppe med at bruge støvsugeren øjeblikkeligt. For at
undgå en sikkerhedsrisiko skal en autoriseret Hoover-servicetekniker udskifte
strømledningen.
Brug kun den originale oplader, der blev leveret sammen med apparatet.
Sørg for at stømmen i dit forsyningsnet er den samme som anført på opladeren. Denne
støvsuger er forsynet med en dobbelt isoleret batterioplader, der kun er beregnet til
tilslutning til en 220 V stikdåse.
Sæt opladeren i en passende stikkontakt og tilslut opladeren til apparatet.
Strømknappen skal stå på o -positionen ved opladning af apparatet.
Støvsugeren skal oplades i mindst 24 timer, før den tages i brug første gang.
Batteripakkens LED lyser rødt under opladning, og bliver blåt når batteriet er fult opladet.
Støvsugeren skal tilsluttes opladeren igen efter brug, så batterierne kan blive genopladet.
Oplad aldrig batterierne ved over 37°C eller under 0°C. Det er normalt for opladeren at blive
varm at røre ved under opladning.
Træk opladeren ud af stikket ved længere tids fravær (ferie o.lign.). Genoplad støvsugeren
igen før brug, da batterierne kan selva ade ved længere tids stilstand.
Anvend kun tilbehør, udstyr og reservedele leveret af Hoover.
Statisk elektricitet: nogle tæpper kan forårsage statisk elektricitet. Udledning af statisk
elektricitet er ikke sundhedsfarligt.
Hold hænder, fødder, løstsiddende tøj og hår væk fra roterende børster.
Opladeren må ikke trækkes ud af stikdåsen ved at trække i kablet.
Brug ikke støvsugeren udendørs eller på våde over ader eller til opsugning af væsker.
Undlad at opsuge hårde eller skarpe genstande, tændstikker, varm aske, cigaretstumper
eller andre lignende genstande. Undlad at sprøjte med eller opsuge brændbare væsker,
rensevæsker, spraydåser eller spray fra disse. Undlad at køre over strømkablet når du
bruger din støvsuger og undlad at trække stikket ud ved at trække i strømkablet, men hold
fast i stikket. Hvis apparatet eller opladeren ser ud til at være beskadigede, skal det tages
ud af brug. Undlad at bruge apparatet på at rengøre mennesker eller dyr. Batterierne må
ikke udskiftes med ikke-genopladelige batterier.
Hoover service: For at sikre løbende sikker og e ektiv drift af denne støvsuger anbefaler
vi, at eftersyn eller reparationer udelukkende udføres af en autoriseret
Hoover-servicetekniker.
Bortska else af brugt produkt
Hvis dit apparat skal kasseres, skal batterierne ernes inden. Apparatet skal abrydes fra
lysnettet når batteriet ernes. Bortskaf batterierne på en sikker måde. Tænd apparatet, indtil
det stopper, fordi batterierne er helt a adet. Brugte batterier skal a everes på en
genbrugsstation og ikke smides ud sammen med husholdningsa ald. Hvis batterierne skal
ES
ernes, bedes du kontakte Hoover-kundeservice eller handle i henhold til følgende
anvisninger.
VIGTIGT: A ad altid batterierne helt, før de ernes.
Kør med støvsugeren, indtil batterierne er helt tomme. Fjern opladeren fra apparatet.
Tryk på batteripakkens udløsningsknapper, og ern pakken.
Bemærk: Hvis du får problemer med at afmontere enheden eller ønsker mere detaljerede
oplysninger om behandling, genanvendelse og genbrug af dette produkt, bedes du
kontakte kommunen eller skraldeselskabet.
SAMLING AF VISKERBLAD
For at opnå den bedste fuge- og tæppefunktion, anbefales det at samle de forreste og bagerste viskerblade på mundstykkets bundplade.
For at gøre dette, skal du åbne rotorens udløsningsknap og erne den bløde strimmel. Tag fat i et viskerblad, og sæt den ene ende i den
bagerste åbning, før bladet ind indtil det er helt på plads. Gentag denne operation for det andet viskerblad, og før det ind i den forreste
åbning. Lås rotorens udløsningsknap fast.
Miljøet:
Denne håndstøvsuger er mærket i overensstemmelse med det europæiskedirektiv 2011/65//EC om a ald af elektrisk og elektronisk
udstyr (WEEE). Ved at sikre at dette produkt bortska es korrekt er du med til at forhindre eventuelle negative konsekvenser for miljø
og sundhed, som ellers kunne forårsages på grund af forkert bortska else af dette produkt. Symbolet på produktet angiver, at
produktet ikke må behandles som husholdningsa ald. Det skal i stedet a everes til en a aldsstation for genbrug af elektrisk og elektronisk
udstyr. Bortska else skal ske i overensstemmelse med de lokale miljøregler vedrørende bortska else af a ald. Du kan få ere detaljerede
oplysninger om behandling, genvinding og genbrug af dette produkt ved at kontakte din lokale kommune, renovations rmaet eller den
butik, hvor du købte produktet.
Denne støvsuger overholder bestemmelserne is EU Direktiverne 2014/35/EU, 2014/30/EU og 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
INSTRUKSJONER FOR SIKKER BRUK OG MONTERINGER
Dette apparatet må kun brukes til husrengjøring, og slik denne bruksanvisningen beskriver.
Sørg for at denne veiledningene er forstått fullstendig før du bruker apparatet.
Slå alltid av og koble laderen fra støpselet før enheten rengjøres eller vedlikeholdes.
Apparatet kan brukes av barn fra 8 år, og av personer med nedsatte fysiske, sanselige eller
mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de er under oppsyn eller har fått
opplæring i sikker bruk av apparatet og forstår farene bruk av apparatet kan medføre. Barn skal
ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn.
Bruken av apparatet må opphøre umiddelbart dersom strømledningen er skadet. Av
sikkerhetshensyn må en autorisert Hoover-tekniker erstatte strømledningen.
Bruk den opprinnelige laderen som fulgte med apparatet.
Kontroller at forsyningsspenningen er den samme som er angitt på laderen. Dette
Hoover-apparatet leveres med dobbeltisolert batterilater, som kun kan settes i et 230V (britisk
240V) strømuttak.
Koble laderen til et egnet strømuttak, og koble laderens kontakt til apparatet.
Når du lader apparatet, må av/på-spaken være i av-posisjon.
La rengjøringsapparatet stå på lading i minst 24 timer før første gangs bruk.
Batteripakkens LED-lys vil lyse rødt under oppladingen og vil bli blått når den er fullstendig
oppladet.
Koble apparatet tilbake i laderen etter bruk, slik at batteriet lades opp.
Lad aldri batteriene i temperaturer over 37 °C eller under 0 °C. Det er vanlig at laderen er varm
ved berøring under lading.
Koble fra laderen dersom du er borte over langre tid (f.eks. ferie). Produktet bør lades opp igjen
før bruk, da batteriene kan selvutløses ved lengre tids lagring.
Bruk kun tilbehør, forbruksvarer eller reservedeler som anbefales eller leveres av Hoover.
Statisk elektrisitet: noen tepper kan forårsake en liten opphopning av statisk elektrisitet.
Utladning av statisk elektrisitet er ikke helseskadelig.
Hold hender, føtter, løse klær og hår unna roterende børster.
Ikke koble fra laderen ved å trekke i ledningen.
Du må ikke bruke apparatet utendørs, på våte over ater eller til å støvsuge væske. Du må ikke
støvsuge harde eller skarpe objekter, varm aske, sigarettsneiper eller andre liknende gjenstand-
er. Apparatet må ikke utsettes for eller støvsuge opp brennbare væsker, rengjøringsmidler,
DK
NO