Taille-bordures à ligne toutes les versions (40 pages)
Sommaire des Matières pour Homelite HLM140SP-A
Page 1
HLM140SP-A TONDEUSE À GAZON THERMIQUE 45CM MANUEL D’UTILISATION 45CM PETROL MOWER USER’S MANUAL 45CM RASENMÄHER BENZINBETRIEB BEDIENUNGSANLEITUNG CORTACÉSPED DE GASOLINA DE 45CM MANUAL DE UTILIZACIÓN TOSAERBA A BENZINA 45CM MANUALE D’USO CORTA RELVA A GASOLINA DE 45CM MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
Homelite. Votre nouvelle tondeuse à gazon a été conçue et De tragiques accidents peuvent se produire fabriquée selon les hauts standards de qualité Homelite la machine et par le déroulement de la tonte. Ne AVERTISSEMENT en sorte qu'ils soient surveillés par une autre personne que l'opérateur.
Page 4
EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) de drogues ou de médicaments. Un moment peut entraîner de graves blessures. susceptibles de réduire votre visibilité. sous la pluie. Gardez un bon appui et un bon équilibre.
Page 5
EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) bon état. risque de démarrage accidentel. Les réparations ne doivent effectuées que par du état de fonctionnement. pourrait en résulter des blessures ou des dommages matériels.
Page 6
EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Pour réduire les risques de brûlure et de dommages Surfaces Brûlantes chaudes. Ne pas Fumer remplissez le réservoir ou lorsque vous manipulez égal à...
EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES les éléments de sécurité sont endommagés. sécurité endommagés peut entraîner de graves blessures. Vitesse de Rotation à Vide ..................2 700 –...
Page 8
EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) de remplissage avant de démarrer le moteur. Ne propre. fumez pas! Le non respect de cet avertissement peut entraîner de graves blessures. visser.
EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Retirez le bouton du guidon. graves blessures. Si vous sentez que vous perdez faisant pénétrer dans un autre trou. contrôle de présence.
Page 10
EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Le couple de serrage recommandé pour le boulon lame dans des chiffons ou autres matériaux de NOTE protection lorsque vous entretenez la lame. Une mauvaise manipulation de la lame peut entraîner de graves blessures.
Page 11
EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) de recyclage agrée. Contactez le magasin qui vous a ENTRETIEN DE LA BOUGIE (Fig. 12) Remettez en place la roue et son écrou. Serrez REMISAGE DE LA TONDEUSE Si vous rangez la tondeuse pour 30 jours ou plus: Nettoyez le pourtour de la bougie.
EN DE DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Guidon mal positionné. totalement poussée et verrouillée en bonne pas positionné position. correctement.
English (Original instructions) INTRODUCTION can restrict the age of the operator. Thank you for buying a Homelite lawn mower. while mowing. Stop machine if anyone enters the area. Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity.
Page 14
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) Do not use the lawn mower in damp or wet conditions or operate in the rain. to each mowing. wait until the blade comes to a complete stop before removing the grass catcher or unclogging the discharge chute.
Page 15
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) or storing the lawn mower. Such preventive safety accidentally. repair personnel only. Service or maintenance Use only identical replacement parts when servicing the Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this instructions also.
Page 16
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) SYMBOLS Important: Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME EXPLANATION...
Page 17
Do not attempt to modify this product or create If you do not understand the warnings and accessories not recommended for use with this this product. Call Homelite customer service for is misuse and could result in a hazardous assistance.
Page 18
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) at least 15 m from the operating area. the engine and should not be used. To add engine oil: FUELING AND REFUELING WARNING is clean. flammable. Remove the cap and seal from oil bottle provided.
Page 19
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) 3 in. during hot months. which can cause you to slip or trip. Tall grass can hide To set the blade height: lever and move it toward the front of the mower. SETTING HANDLE HEIGHT (Fig.
Page 20
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) with rags and other material when performing wheel. blade maintenance. Improper handling of blade Replace with new wheel and reinstall nut to secure. CLEANING AIR FILTER (Fig. 10) WARNING clean.
Page 21
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) NOTE: clean grass clippings that have accumulated on the Wipe the mower clean with a dry cloth. Do not use a garden hose or pressure washer to clean the mower. on a hard surface.
Page 22
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (Original instructions) TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Handle not in correct Handle positioned incorrectly. position. Mower not starting. operation. No petrol. contact a servicing dealer. prime before attempting to start. Starter rope pulls harder now than Contact a servicing dealer.
RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Vielen Dank, dass Sie eine Homelite Rasenmäher Personenschäden hervorrufen bis hin zum Tod. gekauft haben. Gesetzgebung regelt das Mindestalter des Benutzers. einen hohen Standard zu garantieren. Sie ist robust und Sie in Betrieb ist.
Page 24
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) umstehende und vorbeigehende Personen nicht zu Benutzen Sie das Gerät nicht bei schlechtem Licht schaden. Vermeiden Sie ebenso das Material gegen sondern nur bei gutem Tageslicht. Benutzer geschleudert werden.
Page 25
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) wieder ob alles fest angezogen wird so dass alles Sachschaden. Service Wartung Gerätes erfordert Benutzen Sie nur geeignetes und erlaubtes Material. zur Installation und zum sicheren Betrieb des Rasenmähers.
Page 26
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden sollten Sie Rauchen Sie nicht in der Nähe des Gerätes und halten Nicht rauchen SYMBOLE SIGNAL BEDEUTUNG GEFAHR: WARNUNG: ACHTUNG: ACHTUNG:...
Page 27
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) SPEZIFIKATIONEN Abbildung 2 Platzieren Sie die Griffe in die richtige Position und ziehen Sie diese fest an. Garantierter Schallleistungspegel L BETRIEB Sie sollten die Sicherheitsvorschriften genau durchlesen und alle Sicherheitshinweise genau h =1.5 ²...
Page 28
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) WARNUNG Starten Sie den Motor nie in einem geschlossenen START DES MOTORS BEMERKUNG: gelaufen ist. ziehen ihn fest. nach hinten schnappt. ab. Bewegen Sie sich mindestens 9 Meter vom BEMERKUNG: BEMERKUNG: ersten Betrieb raucht.
Page 29
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) TIPS ZUM RASENMÄHEN entfernen Sie ihn vom Rasenmäher. Rasenmäher zum Benutzen gewirbelt werden und schwere Personenschäden entstehen lassen. WARTUNG WARNUNG: Wartungsarbeiten benutzen Um die beste Leistung zu gewährleisten sollten Sie entstehen lassen.
Page 30
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Stoppen Sie den Motor und entfernen Sie das dies schwere Personenschäden hervorrufen. AUSTAUSCH DER SCHNEIDEELEMENTE (Abb. 8) Schneideelemente immer scharf sein. Tauschen Sie Tauschen Sie die Räder mit neuen aus und installieren stumpfe oder beschädigte Schneideelemente sofort aus.
Page 31
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Sie zu Ihrer Sicherheit die Mutter fest. EINLAGERUNG DES RASENMÄHERS einlagern: diese wieder einsetzen. Wenn der Isolator beschädigt sein sollte. sollte die BEMERKUNG: Dieser Motor benutzt Champion Torch WARNUNG: Setzen Sie diese vorsichtig per Hand ein.
Page 32
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Handgriff nicht richtig installiert. Handgriffs richtig nach hinten gezogen wurde und in der Handgriff ist nicht in richtigen Position ist. Handgriff nicht richtig festgezogen.
HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Gracias por comprar un cortacésped Homelite. y animales domésticos al utilizar el cortacésped. Su nuevo cortacésped se ha diseñado y fabricado según Detenga la máquina si cualquiera llegara a entrar al área.
Page 34
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Manténgase alerta y observe lo que está haciendo y operario. Tenga mucho cuidado cuando se acerque a esquinas use su sentido común al utilizar el cortacésped. No bloquear su vista.
Page 35
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) La reparación del producto sólo debe realizarse por alcance de niños. Siga las instrucciones del fabricante del equipo para podrá producir lesiones al usuario o dañar el producto. su utilización adecuada y la instalación de accesorios.
Page 36
Si no entiende las advertencias e instrucciones en el servicio al cliente de Homelite para obtener ayuda.
Page 37
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) ESPECIFICACIONES estén funcionando apropiadamente podrá causar lesiones personales serias. Sistema de transmisión Coloque los mangos en la posición correcta de funcionamiento y apriete las perillas del mango para asegurarlo.
Page 38
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) PRECAUCIÓN ARRANQUE Y DETENCIÓN DEL CORTACÉSPED (Figura 3) ADVERTENCIA: podría provocar una fuga de combustible y un Nunca arranque o ponga a funcionar el motor dentro un área cerrada o con poca ventilación;...
Page 39
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) Repita en el otro lado del mango. detenga completamente. Levante la puerta de descarga trasera. CONSEJOS PARA EL CORTACÉSPED levántelo para retirarlo del cortacésped. Levante la puerta de descarga trasera y reinstale el recolector de césped.
Page 40
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) podrá causar lesiones personales serias rueda. REEMPLAZO DE LA CUCHILLA CORTANTE (Figura 8) Sustituya la rueda con una nueva y reinstale la tuerca para asegurarla.
Page 41
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) que el estabilizador llegue al carburador. ADVERTENCIA cepillo de alambres antes de reinstalarla. Si el aislador No guarde el cortacésped con su tanque lleno de gasolina NOTA: pueden encenderse por llamas expuestas o...
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español (Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución incorrectamente. la posición apropiada. la posición correcta. Las perillas del mango no se apretaron. Utilice el probador de chispas para comprobar que No tiene gasolina.
Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) Grazie per aver acquistato un tosaerba Homelite. sicurezza dalla zona di taglio durante le operazioni alti standard di produzione Homelite per garantire ottime di taglio. Interrompere le operazioni se qualcuno si avvicina alla zona di taglio.
Page 44
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) avvicina ad alberi o cespugli od altri oggetti che limitino la visuale. accortezza nelle operazioni che si stanno svolgendo e Non rivolgere il materiale di scarico verso eventuali buon senso mentre si utilizza il tosaerba.
Page 45
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) accessori. Utilizzare solo accessori approvati dalla svolta da personale non autorizzato potrà causare stessa ditta. Rimuovere il carburante dal serbatoio in un luogo Utilizzare solo parti di ricambio identiche quando si aperto.
Page 46
Qualora non si che rispettino i requisiti richiesti dalla normativa comprendano le avvertenze e istruzioni contenute il servizio clienti Homelite per ricevere assistenza. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI E, NEL CASO IN CUI L’UTENSILE VENGA PRESTATO, ALLEGARLE ALL’UTENSILE...
Page 47
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) SPECIFICHE danneggiati. Mettere in funzione il tosaerba senza dispositivi di sicurezza correttamente installati potrà causare gravi lesioni alla persona. Sistema di trasmissione Posizionare i manici nella corretta posizione di funzionamento e assicurarne le manopole.
Page 48
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) AVVIAMENTO/ARRESTO DEL TOSAERBA (Figura 3) causare perdite di carburante e rischi di incendio. AVVERTENZA Non avviare o mettere in funzione il motore in una zona chiusa o poco ventilata;...
Page 49
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) quella desiderata. SVUOTARE IL CESTELLO RACCOGLIERBA (Figura 7) manopola. completamente. CONSIGLI DI TAGLIO Prendere il cestello raccoglierba dal manico e alzarlo possono danneggiare le lame o il motore del tosaerba per rimuoverlo dal tosaerba.
Page 50
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) rimuovere la ruota. la lama si fermi e scollegare il cavo della candela. Sostituire la vecchia ruota con una nuova e reinstallare La mancata osservanza di questa avvertenza il dado assicurandolo.
Page 51
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) per garantire un corretto funzionamento. Per controllare: Rimuovere il cappuccio della candela. le direzioni della ditta produttrice dello stabilizzatore Rimuovere eventuali accumuli di sporco dalla base per aggiungerlo al serbatoio del carburante.
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Controllare e assicurarsi che la parte inferiore incorrettamente. del manico sia completamente spinta indietro e si trovi nella posizione corretta. posizione corretta.
Pare a máquina se alguém entrar na área. com os altos padrões da Homelite no que se refere a Podem ocorrer acidentes trágicos caso o operador máquina e pela actividade de cortar relva. Nunca de problemas e incidentes.
Page 54
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) fazer com que o material ricochete para trás para o operador. em atenção ao que está a fazer e use o bom senso. possam obstruir a sua visão. Nunca direccione o material descarregado para ou medicamentos.
Page 55
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) ser armazenado num local seco bem ventilado e utilizador ou danos para o aparelho. fechado fora do alcance das crianças. Use apenas peças de substituição originais ao Siga as instruções do fabricante para uma operação e instalação adequadas dos acessórios.
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) Não fumar e faíscas ao encher o depósito de combustível ou ao manusear o combustível. Use gasolina sem chumbo destinada ao uso em veículos Gasolina em que o produto é...
Page 57
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) e instruções de segurança. h =1.5 ² Peso Use protecção para os olhos. MONTAGEM m da área de funcionamento. AVISO não utilize este produto até as peças serem AVISO Manuseie sempre o combustível com cuidado;...
Page 58
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) NOTA: Pode ser necessário repetir etapas de escorva Limpe qualquer derramamento de combustível. excesso de escorva pode causar o afogamento e o motor reabastecimento antes de arrancar o motor. NOTA: escorva.
Page 59
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) da plataforma e impedirá o ensaque ou descarga MANUTENÇÃO GERAL apropriada das aparas de relva. corte mais estreito. de vários tipos de solventes comerciais e podem ser Limpe o lado inferior da plataforma do corta relva acumulados.
Page 60
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) Fixe um bloco de madeira entre a lâmina e a AVISO: plataforma do corta relva para impedir que a lâmina Um tampão do combustível com fuga é um perigo gire.
Page 61
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) a arruela na quantidade apropriada. Se reutilizar uma Limpe o corta relva com um pano seco. Não use uma uma compressão apropriada da arruela. limpar o corta relva.
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues (Tradução das instruções originais) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUÇÃO Pega posicionada da pega está totalmente empurrada para trás e incorrectamente. Pega não está na posição encaixada na posição certa. correcta.
RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Hartelijk dank voor uw aankoop van een Homelite grasmaaier. Uw nieuwe grasmaaier werd ontworpen en geproduceerd de bediener niet alert is op de aanwezigheid van betrouwbare prestaties leveren.
Page 64
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) verstand wanneer u de grasmaaier bedient. Bedien de grasmaaier niet wanneer u moe bent of onder de teruggeslingerd. omstandigheden of wanneer het regent. Bewaar steeds een stevige houvast en goed evenwicht.
Page 65
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) moet dit buitenshuis gebeuren. Bewaar deze instructies. Raadpleeg ze regelmatig onderhoudspersoneel worden uitgevoerd. Service of schade aan het product. SYMBOLEN Belangrijk: SYMBOOL NAAM UITLEG Veiligheidswaarschuwing Waarschuwingen die uw veiligheid betreffen.
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Benzine SYMBOOL SIGNAAL BETEKENIS GEVAAR: WAARSCHUWING: LET OP: LET OP: schade aan voorwerpen. ONDERHOUD Het onderhoud vereist extreme voorzichtigheid en vervangingsonderdelen. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES EN GEEF ZE DOOR ALS DE GRASMAAIER DOOR IEMAND WAARSCHUWING: ANDERS WORDT GEBRUIKT...
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften op. h =1.5 ² Draag gezichtsbescherming. Gewicht MONTAGE WAARSCHUWING: BRANDSTOF TANKEN EN BIJTANKEN WAARSCHUWING: werden vervangen. Wanneer u het toestel met ontvlambaar.
Page 68
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) OLIE TOEVOEGEN/CONTROLEREN (Fig. 3) SNIJBLADHOOGTE INSTELLEN (Fig. 4) Motorolie heeft een grote invloed op de motorprestaties op een lage maaipositie ingesteld. Vooraleer u de maaier OPMERKING: maanden.
Page 69
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) BEDIENING OP HELLINGEN (Fig. 6) verschillende soorten commerciële oplosmiddelen voorzichtigheid. Indien zich helling Controleer regelmatig of alle moeren en bouten uw eigen veiligheid geen hellingen te maaien van meer dan 15 graden.
Page 70
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) BRANDSTOFDOP WAARSCHUWING: draait. maaierbehuizing wordt bevestigd en niet naar de grond indien nodig de brandstofdop. toe. MOTOROLIE VERVANGEN (Fig. 11) grasmaaier. OPMERKING: dezelfde volgorde worden teruggeplaatst als waarin ze OPMERKING: stortplaats worden...
Page 71
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) sluitring. OPMERKING: beschadigen. herstellen. Berg de grasmaaier op in een goed geventileerde ruimte die proper en droog is en buiten het bereid van ONDERHOUD WIELAANDRIJVING (Fig.
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands (Vertaling van de originele instructies) PROBLEEMOPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Controleer of het lagere deel van het handvat volledig is geplaatst. positie. de bougie te controleren. Geen benzine. Vul de grasmaaier met benzine.
Page 73
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) Tack för att du köper en Homelite bensindriven området. gräsklippare. och problemfri användning. ansvarsfull vuxen att se efter dem. VARNING barn närmar sig. VARNING ett barn.
Page 74
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) spring aldrig. motorn. och nedbrytning. på stort avstånd från bladet. igång. barn. igång. utomhus. användare. bladet har stannat innan du tar bort gräsuppsamlaren motorn har stängts av. Placera aldrig någon del av bladen har slutat att rotera.
Page 75
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) SYMBOLER SYMBOL NAMN FÖRKLARING Läs användningsmanualen borta Varm yta ytor. Bensin...
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) SYMBOL SIGNAL BETYDELSE FARA: VARNING: FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET SERVICE SPECIFIKATIONER Drivningssystem VARNING: h =1.5 ² VARNING: MONTERING VARNING VARNING SPARA DESSA INSTRUKTIONER OCH BIFOGA DEM OM GRÄSKLIPPAREN SKA ANVÄNDAS AV EN ANNAN PERSON VARNING vid montering av delar.
Page 77
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) VARNING VARNING VARNING dra åt handtagsvreden. NOTERA: på handtaget och dra åt vredet. Montera gräsuppsamlaren. FYLLA PÅ / KONTROLLERA MOTOROLJA (Fig. 3) ANVÄNDNING NOTERA: användas. 15 meters avstånd från arbetsområdet.
Page 78
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) NOTERA: SLUTTNINGSANVÄNDNING (Fig. 6) STANNA MOTORN STÄLL IN BLADHÖJD (Fig. 4) Ställ in bladhöjden: tappa fotfästet eller balansen. STÄLLA IN HANDTAGSHÖJDEN (Fig. 5) TÖMMA GRÄSUPPSAMLAREN (Fig. 7) helt.
Page 79
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) bladet. bladbulten på axeln. Dra åt bulten medsols med åt bladbulten genom använda SMÖRJNING NOTERA: VARNING BYTA HJULEN (Fig. 9) Byta ett hjul: delarna av bladet med en trasa och andra material stanna helt.
Page 80
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) fullständigt. användaren. NOTERA: FÖRVARA GRÄSKLIPPAREN Vid förvaring i 30 dagar eller längre: mer information. TÄNDSTIFTSUNDERHÅLL (Fig. 12) Ta bort smuts runt basen på tändstiftet. VARNING eller en gnista.
Page 81
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Handtaget är inte i Handtagsvreden är inte åtdragna. Dra åt handtagsvreden. Ingen gnista. Ingen bensin. startar inte. framåt. Bladet är obalanserat. Byt ut bladet.
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) Tak for købet af Homelite græsslåmaskinen. sidst så dem. problemfrit i årevis. ADVARSEL læse og forstå denne brugermanual. ADVARSEL før du ordentligt har læst og forstået alle LÆS ALLE INSTRUKTIONER...
Page 83
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) omgivelser eller i regn. og anvendes igen. det er strengt nødvendigt. Hvis du må hive hvad årsagen måtte være. Voldsom vibration er som løftes over overflader andet end græs og når den transporteres fra et sted til et andet.
Page 84
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) SYMBOLER Vigtigt: SYMBOLER NAVN FORKLARING Læs din brugermanual dele. Bevægende dele bevægende dele Ingen rygning Brændstof...
Page 85
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) SYMBOL SIGNAL BETYDNING FARE: ADVARSEL: FORSIGTIG: FORSIGTIG: SERVICE anbefaler du leverer enheden tilbage til dit nærmeste ADVARSEL: ......anvende denne enhed før at have læst og h =1.5 ²...
Page 86
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) fra stedet den blev påfyldt brændstof før motoren ADVARSEL ADVARSEL Referer venligst til figur 2. Rengør overflader rundt om brændstoflåget for at undgå at forurene brændstoffet. stram håndtagene for at fastgøre.
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) START/STOP GRÆSSLÅMASKINEN (Fig. 3) personer. ADVARSEL START MOTOREN BEMÆRK: Hiv i startrebet indtil motoren starter. Før langsomt BEMÆRK: græsslåningsspor. vent et par minutter før det forsøges at starte den igen og ANVENDELSE PÅ...
Page 88
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) af garantien. ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL også bæres. rotere. GENEREL VEDLIGEHOLDELSE Undgå at anvende opløsemidler til at rengøre BEMÆRK: SMØRELSE smøres yderligere. BEMÆRK: ADVARSEL UDSKIFT HJULENE (Fig. 9) For at udskifte et hjul: ADVARSEL RENGØR LUFTFILTERET (Fig.
Page 89
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) værste pletter. Brændstoflåget indeholder et filter og en stopventil. ADVARSEL motoren. Hvis ydeevnen forbedres når brændstoflåget SKIFT MOTOROLIE (Fig. 11) på plads. fastgøre ordentligt. OPBEVAR GRÆSSLÅMASKINEN BEMÆRK: om yderligere informationer.
Page 90
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) løft op i siderne på det nedre håndtag på siderne af FEJLFINDER Problem Mulig årsag Løsning og har sat sig ordentligt fast. Stram håndtagene sammen. ordentligt. Ingen tænding.
RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Takk for at du kjøper en Homelite gressklipper. fra at barn forblir på det stedet der du så dem sist. og problemfri ytelse i mange år. ADVARSEL at du leser og forstår anvisningene i denne ADVARSEL forhold til barn.
Page 92
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Stans motoren og vent inntil bladene har stanset utladingsåpningen. nødvendig. Dersom du må rygge unna en vegg eller snubling. fortsetter med arbeidet. fungerer normalt. unødvendig smøring. utladingsåpningen.
Page 93
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) SYMBOLER SYMBOL NAVN FORKLARING Vernebriller andre bevegelige deler. Bevegelige deler bevegelige deler. Hold hender og føtter unna Fare. Hold hender og føtter unna. gnist når du fyller eller håndterer drivstoff. Drivstoff...
Page 94
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) SYMBOL SIGNAL BETYDNING FARE ADVARSEL FORSIKTIGHET FORSIKTIGHET SERVICE h =1.5 ² ADVARSEL: MONTERING ADVARSEL ADVARSEL: ADVARSEL i farlige forhold som leder til mulig alvorlig TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE OG SEND DEM VIDERE DERSOM GRESSKLIPPEREN ADVARSEL SKAL BRUKES AV EN ANNEN PERSON.
Page 95
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Se bilde 2. stedet der du fylte drivstoff før du starter motoren. ANMERKNING: Installer gressoppsamleren. DRIFT FYLLE PÅ OG KONTROLLERE MOTOROLJEN (bilde 3) ANMERKNING: For å fylle på motorolje: FYLLING AV DRIVSTOFF ADVARSEL er meget lett antennelig.
Page 96
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) bredder. ANMERKNING: annet som har samlet seg. BRUK PÅ SKRÅNING (bilde 6) STANSE MOTOREN STILLE BLADHØYDEN (bilde 4) Stille bladhøyden: opp i luften. STILLE HØYDEN PÅ HÅNDTAKET (bilde 5) operatøren.
Page 97
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ANMERKNING: SMØRING mengde finere smøring for å holde livslengden ved smøring av lager. SKIFTE HJUL (bilde 9) ADVARSEL For å skifte hjul: Stans motoren og dra tennpluggens ledning ut fra tennpluggen.
Page 98
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) følge anvisningene gitt under avsnittet Fylle på og Når du lagrer gressklipperen lenger enn 30 dager: ANMERKNING: til produsenten av stabilisatoren for å tilsette minst 10 minutter etter at du har tilsatt stabilisatoren VEDLIKEHOLD AV TENNPLUGGER (bilde 12) ADVARSEL Rens eventuelt smuss rundt tennpluggen.
Page 99
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) FEILSØKING Problem Mulig årsak Løsning Ingen gnist. tennpluggen er i drift. Ingen drivstoff. serviceforhandleren. Motoren fått for mye drivstoff. prøver å starte på nytt. Startersnor er hardere nå enn da den var ny.
Page 100
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Kiitos Homelite ruohonleikkurin hankkimisesta. VAROITUS VAROITUS LUE KAIKKI OHJEET SELITYS Katso kuva 1. 6. Ilmansuodatin Vaihda vioittuneet vaimentimet uusiin. YLEISET SUOJAOHJEET menettämiseen.
Page 101
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) rinteessä. vierestä. tärinän syy. Tärinä on yleensä varoitus ongelmasta. tai vioittunut terä saattaa aiheuttaa outoa tärinää. ylinopeudella. siirtämistä mihin tahansa tilaan. turvallisen etäisyyden päässä terästä. lasten ulottuvilta.
Page 102
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SYMBOLIT Tärkeää: SYMBOLI NIMI SELITYS Varoitus päässä. vaara päässä Vaara. päässä. Bensiini bensiiniä.
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SYMBOLI VIESTI MERKITYS VAARA: VAROITUS: VAROVAISUUTTA: VAROVAISUUTTA: HUOLTO Taattu äänenteho L Äänenpaine L VAROITUS: h =1.5 ² Paino KOKOONPANO VAROITUS VAROITUS: VAROITUS tilanteisiin. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET JA ANNA NE NIILLE, JOTKA VAROITUS KÄYTTÄVÄT RUOHONLEIKKURIA TEKNISET TIEDOT...
Page 104
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VAROITUS VAROITUS puhtaalle alustalle. Katso kuva 2. valumaan yli. HUOMAUTUS: KÄYTTÖ MOOTTORIÖLJYN LISÄÄMINEN/TARKISTAMINEN (Kuva 3) vähintään 15 metrin päässä. HUOMAUTUS: BENSIININ LISÄÄMINEN VAROITUS Moottoriöljyn lisääminen: HUOMAUTUS: Puhdista yli valunut bensiini heti pois.
Page 105
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) hengittäminen voi tappaa nostamalla. MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN HUOMAUTUS: H U O M A U T U S : ryypyttämään uudelleen. Lämpimällä ilmalla liiallinen RINTEESSÄ TOIMIMINEN (kuva 6) MOOTTORIN SAMMUTTAMINEN täysin.
Page 106
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VAROITUS YLEISHUOLTO HUOMAUTUS: VOITELU momenttia. HUOMAUTUS: PYÖRIEN VAIHTAMINEN (kuva 9) voitelemisesta. Pyörien vaihtaminen: VAROITUS VAROITUS ILMANSUODATTIMEN PUHDISTAMINEN (kuva 10) LEIKKUUTERÄN VAIHTAMINEN (Kuva 8) mahdollinen. Vaihda vääntynyt tai vahingoittunut terä viiveittä.
Page 107
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) pinttyneen lian. MOOTTORIÖLJYN VAIHTAMINEN (kuva 11) VAROITUS Voitelu saattaa aiheuttaa ongelmia osien pois. huolellisesti. RUOHONLEIKKURIN VARASTOIMINEN HUOMAUTUS: SYTYTYSTULPPIEN HUOLTO (kuva 12) VAROITUS Puhdista sytytystulppa. HUOMAUTUS: Vaihda sytytystulpat seuraaviin suositeltuihin tulppiin tai niitä...
Page 108
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VIANHAKU Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Älä ryypytä ennen Terä ei ole tasapainossa. Vaihda terä.
Page 109
DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FIGYELEM! FIGYELEM! 3. Üzemanyagtartály fedele 4. Indítófogantyú 5. Fogantyú gomb eredményezhet.
Page 110
DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) egyensúlyvesztést eredményezhet. végett. tárolná. lábbal indítsa be a motort. áll. állapotban. motorral. elvégezni.
Page 111
DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) SZIMBÓLUMOK Fontos: SZIMBÓLUM NÉV Biztonsági figyelmeztetés Szemvédelem darab. Visszapattanás Dohányozni tilos! Benzin...
Page 112
DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) SZIMBÓLUM JELZÉS JELENTÉS VESZÉLY: FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS: FIGYELMEZTETÉS: SZERVIZ FIGYELEM! Ha nem értette meg a használati utasításban Hangnyomás L h =1.5 ² FIGYELEM! ÖSSZESZERELÉS FIGYELEM! FIGYELEM! ilyen módosítás vagy megváltoztatás helytelen...
Page 113
DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FIGYELEM! FIGYELEM! FIGYELEM! FIGYELEM! eredményezhet. FIGYELEM! stb. lehet. mellé. MEGJEGYZÉS: FIGYELEM! MEGJEGYZÉS: benzint. használni.
Page 114
DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) MEGJEGYZÉS: meg. Távolítsa el a fogantyú gombot. FIGYELEM! belégzése életveszélyes lehet. MEGJEGYZÉS: felé. MEGJEGYZÉS:...
Page 115
DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FIGYELEM! FIGYELEM! testtartását. megáll. FIGYELEM! FIGYELEM! FIGYELEM! FIGYELEM! stb. eltávolítására. is látható. MEGJEGYZÉS: KENÉS MEGJEGYZÉS:...
Page 116
DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) Kerék cseréje: MEGJEGYZÉS: vissza a csavaranyát. húzza a fedelet. MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: motort. FIGYELEM! oldalra. FIGYELEM! nyílásból. MEGJEGYZÉS:...
Page 117
DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FIGYELEM! visszahúzódni a motorba. fogantyút. megtisztításához. Probléma Lehetséges ok pozícióban. meghúzva. meg. magasság túl alacsony. tolni. fordulatszámon vibrál.
Page 118
DA NO RO PL SK BG Homelite. VÝSTRAHA VÝSTRAHA POPIS prachu. usmrcení. mohou omezovat dobu obsluhy. rovnováhy.
Page 119
DA NO RO PL SK BG hrází. z místa na místo. mastnoty. motor v chodu. se zcela nezastaví.
Page 120
DA NO RO PL SK BG SYMBOLY SYMBOL benzínem. Benzín...
Page 121
DA NO RO PL SK BG SYMBOL VÝZNAM POZOR: POZOR: SERVIS náhradní díly. h =1.5 ² hmotnost VÝSTRAHA VÝSTRAHA 166. VÝSTRAHA PARAMETRY Motor............140 cm Hnací systém VÝSTRAHA...
Page 122
DA NO RO PL SK BG VÝSTRAHA OBSLUHA VÝSTRAHA Kontrola motorového oleje VÝSTRAHA VÝSTRAHA...
Page 123
DA NO RO PL SK BG OBSLUHA NA SVAHU (obr. 6) motor zcela zastavit. hrází; mohly byste ztratit pevné postavení a rovnováhu. VÝSTRAHA VÝSTRAHA...
Page 124
DA NO RO PL SK BG demontovaly. nutné. VÝSTRAHA VÝSTRAHA VÝSTRAHA VÝSTRAHA vhodné nádoby.
Page 125
DA NO RO PL SK BG VÝSTRAHA silou. VÝSTRAHA...
Page 126
DA NO RO PL SK BG Problém správné poloze. Bez benzínu.
Page 138
DA NO HU CS SK BG Homelite. AVERTIZARE AVERTIZARE ce ar putea împiedica observarea dvs a unui copil. acest manual. Neurmarea acestora poate cauza pentru accidentele sau pericolele ce pot avea loc aparat. DESCRIERE 1. Bulb de amorsare 3. Capac carburant produs.
Page 139
DA NO HU CS SK BG pierderea echilibrului. dispozitivul de colectare a ierbii sau desfundarea oprit. pentru a evita împiedicarea. trebuiesc schimbate imediat pentru a evita riscul unei golire. ascunse. Nerenul nenivelat poate cauza alunecare sau împotriva zidului sau a unui obstacol întrucât ar putea de accesul copiiilor la ea.
Page 140
DA NO HU CS SK BG pornirii accidentale a produsului. utilizatorului sau poate deteriora produsul. utilizatorului sau deteriorarea produsului. SIMBOLURI Important: SIMBOL NUME utilizare acestui produs. privitorii Pericol de încâlcire a curelei picioarele mare. Ulei...
Page 141
DA NO HU CS SK BG SIMBOL SEMNAL PERICOL AVERTIZARE SERVICE AVERTIZARE Nivel garantat al puterii acustice L Presiune zgomot L ……..h =1.5 ² Greutate ASAMBLAREA AVERTIZARE AVERTIZARE AVERTIZARE AVERTIZARE...
Page 142
DA NO HU CS SK BG (Figura 3) AVERTIZARE AVERTIZARE AVERTIZARE AVERTISMENT mai mare de 25 de grade deoarece acest lucru provoca incendii etc. OPERAREA motorului. (Figura 3) AVERTIZARE acest scop. combustibilul. pielea dvs. UMPLEREA REZERVORULUI DE COMBUSTIBIL...
Page 143
DA NO HU CS SK BG SFATURI DE TUNDERE (Figura 3) AVERTIZARE sau altor persoane. PORNIREA MOTORULUI câteva minute. mânerului. OPRIREA MOTORULUI pe pante mai mari de 15 grade. GOLIREA DISPOZITIVULUI DE COLECTARE A IERBII (Figura 7) complet.
Page 144
DA NO HU CS SK BG gazonul. dispozitivul de colectare a ierbii. AVERTIZARE AVERTIZARE piese poate crea pericol sau cauza deteriorarea produsului. AVERTIZARE AVERTIZARE pentru a preveni învârtirea lamei. nu înspre sol. LUBRIFIEREA AVERTIZARE reinstalare. Pentru a înlocui roata: AVERTIZARE...
Page 145
DA NO HU CS SK BG de hârtie. mai bune rezultate. CAPACUL DE COMBUSTIBIL AVERTIZARE Un capac de combustibil care are scurgeri AVERTIZARE SCHIMBAREA ULEIULUI DE MOTOR (Figura 11) a operatorului. împotriva prafului. roata. aprobat. mult: AVERTIZARE...
Page 146
DA NO HU CS SK BG Pentru a coborî mânerul înainte de depozitare (Figura 14): Butonul rotativ al mânerului nu este strâns Nu are scânteie Motorul este inundat Coarda de pornire se trage mai greu acum decât când a fost la un centru service autorizat înainte repornirii.
Page 147
DA NO HU CS RU RO SK BG przez wiele lat. widziano. nawierzchni. OPIS Zobacz rysunek 1. lub gogle. 6. Filtr powietrza przeznaczona.
Page 148
DA NO HU CS RU RO SK BG zatrzymana. przewrócenia. wyrzutowym. wyrzutowych. nadzoru. i namiaru smaru.
Page 149
DA NO HU CS RU RO SK BG producenta. SYMBOLE SYMBOL NAZWA ZNACZENIE ruchomych elementów maszyny. stratami materialnymi. przenoszenia paliwa.
DA NO HU CS RU RO SK BG Benzyna SYMBOL ZNACZENIE PRZESTROGA: PRZESTROGA: SERWIS personel serwisowy. W celu naprawy zaleca si odda ONA PRZEKAZANA INNEJ OSOBIE SPECYFIKACJA TECHNICZNA h =1.5 ² Waga...
Page 151
DA NO HU CS RU RO SK BG TANKOWANIE PALIWA przeznaczonym. Zobacz rysunek 2. zanieczyszczeniu paliwa.
Page 152
DA NO HU CS RU RO SK BG UWAGA: paliwa. ZATRZYMYWANIE SILNIKA (Rys. 3) UWAGA: UWAGA: potrzeb operatora. otwór. URUCHAMIANIE/ZATRZYMYWANIE KOSIARKI (Rys. 3) ROZRUCH SILNIKA UWAGA: trawy. trawy. UWAGA:...
Page 153
DA NO HU CS RU RO SK BG zanieczyszczenia. PRACA NA ZBOCZU (Rys. 6) tego celu wody. SMAROWANIE KONSERWACJA...
Page 154
DA NO HU CS RU RO SK BG zatrzyma. WYMIANA OLEJU SILNIKOWEGO (Rys. 11) UWAGA: zatrzyma. UWAGA: CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA (Rys. 10) dobre wpasowanie w gwint. papierowego. UWAGA: UWAGA: KOREK WLEWU PALIWA...
Page 155
DA NO HU CS RU RO SK BG do przechowania (Rys. 14): uporczywe zabrudzenia. PRZECHOWYWAIE KOSIARKI...
Page 156
DA NO HU CS RU RO SK BG Problem autoryzowanym serwisie.
DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) Zahvaljujemo se vam za nakup kosilnice Homelite OPOZORILO: OPOZORILO: pozorni. uporabi. PREBERITE VSA NAVODILA. OPIS Prosimo, glejte sliko 1. 10. Nadzor pogona 13. Gumb vodila vrvice SPLOŠNA VARNOSTNA PRAVILA...
Page 158
DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) previdni. vrteti. in drugih varnostnih naprav na mestu. da se motor ohladi. pretirane masti. opreme.
Page 159
DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) tudi ta navodila. SIMBOLI Pomembno: SIMBOL RAZLAGA Varnostno opozorilo lastnino. Bencin...
Page 160
DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) SIMBOL GESLO POMEN NEVARNOST: OPOZORILO: POZOR: POZOR: SERVIS SPECIFIKACIJE Motor............140 cm dele. OPOZORILO: h =1.5 ² OPOZORILO: SESTAVLJANJE OPOZORILO: OPOZORILO: UPORABLJALA TRETJA OSEBA...
Page 161
DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) POLNJENJE REZERVOARJA (Sl. 3) OPOZORILO: OPOZORILO: OPOZORILO: OPOZORILO: OPOZORILO Prosimo, glejte sliko 2. Morebitno razlito gorivo obrišite. Pred ponovnim DELOVANJE OPOMBA: opozorila in navodila. DOLIVANJE/PREVERJANJE MOTORNEGA OLJA (Sl. 3) OPOMBA: OPOZORILO: Dolivanje olja:...
Page 162
DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) Preverjanje nivoja motornega olja: odprtino. gumb. NAMIGI ZA KOŠNJO ZAGON/ZAUSTAVITEV KOSILNICE (Sl. 3) OPOZORILO izmeta dvignite višino rezila. ZAGON MOTORJA OPOMBA: OPOMBA: snovi. za gorivo. ZAUSTAVLJANJE MOTORJA NASTAVLJANJE VIŠINE REZILA (Sl. 4) previdni.
Page 163
DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) MENJAVA REZILA (Sl. 8) PRAZNJENJE LOVILNIKA TRAVE (Sl. 7) popolnoma ustavi. OPOZORILO OPOZORILO OPOZORILO izpraznite rezervoar z gorivom. OPOZORILO OPOMBA: MAZANJE OPOMBA: OPOZORILO MENJAVA KOLES (Sl. 9) Menjava kolesa: matico.
Page 164
DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) površino. posuši. filtra. OPOMBA: OPOMBA: OPOZORILO: OPOZORILO MENJAVA MOTORNEGA OLJA (Sl. 11) OPOMBA: SHRANJEVANJE KOSILNICE OPOZORILO: OPOMBA:...
DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko (Prevod originalnih navodil) ODPRAVLJANJE NAPAK Problem Ni bencina. hitrosti. serviser.
Page 166
DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) POZOR: POZOR: OPIS Pogledajte Sliku 1 1. Brizgalica proizvodom. povrede ili smrt. povrede.
Page 167
DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) povrede. u zatvoreni prostor. obaviti vani. trave ili proizvoda. mu i ove upute.
Page 168
DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) SIMBOLI SIMBOL NAZIV OBJAŠNJENJE predmeta remenom Benzin SIMBOL SIGNAL OPASNOST:...
Page 169
DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) UPOZORENJE: POZOR: POZOR: SERVIS h =1.5 ² Masa .......... OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR SASTAVLJANJE POZOR: POZOR: POZOR: POZOR: POZOR: POZOR: povrede. POZOR: OSOBI KOJA TREBA DA KORISTI KOSILICU SPECIFIKACIJA Motor ........
Page 170
DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) DOSIPANJE/PROVJERA ULJA U MOTORU (Sl. 3) NAPOMENA: PUNJENJE I DOPUNJAVANJE GORIVA POZOR: Sipanje ulja u motor: NAPOMENA: Provjera ulja u motoru: PUNJENJE SPREMNIKA GORIVOM (Sl. 3) POZOR: POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE KOSILICE (Sl. 3) POZOR: UPOZORENJE: PALJENJE MOTORA...
Page 171
DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) GAŠENJE MOTORA RAD NA KOSINI (Sl. 6) PODEŠAVANJE VISINE DRŠKE (Sl. 5) drugom otvoru. zaustavi. SAVJETI ZA KOŠENJE drugima. POZOR: POZOR: uporabu otapala za i plasti nih . Ve ina plasti nih ošte razli itim vrstama vrsta...
Page 172
DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) podloš i maticu. pritegnite maticu na satu gledano s strane NAPOMENA: Povremeno obrišite istom suhom . Ne vodu. Moment isporu en dotegnite maticu no a biste bili sigurni da matica ispravno PODMAZIVANJE pritegnuta.
Page 173
DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) Dodavanje/provjera ulja. NAPOMENA: prsten POZOR: potroši sav benzin. NAPOMENA: NAPOMENA: motor. POZOR:...
DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) OTKLANJANJE SMETNJI PROBLEM RJEŠENJE ispravnom Nema goriva. Motor presaugovan. gurati.
Page 175
DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Täname, et ostsite Homelite muruniiduki. all. ohutuse standarditele. HOIATUS HOIATUS puudutada teisi inimesi või nende vara. LUGEGE KÕIKI JUHENDEID. KIRJELDUS Vaadake joonist 1. 7. Turvapidur 11. Tagumine puisteava 14. Multšimissulgur ÜLDISED OHUTUSREEGLID...
Page 176
DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Vibratsioon hoiatab tavaliselt mõne vea eest. suhtes. alati puisteavast eemale. lubatud lisaseadmeid. Samuti vältige lõigatud välitingimustes. suunas. Sellised ennetavad ettevaatusabinõud vähendavad toote soovimatu suunas. remondipersonal. puisteava. samme:...
Page 177
DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) SÜMBOLID Tähtis: SÜMBOL NIMETUS SELETUS Teie ohutust puudutavad ettevaatusabinõud. osadest. Ära suitseta Bensiin Õli...
Page 178
DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) SÜMBOL SIGNAALSÕNA TÄHENDUS OHT: või tõsise vigastusega. HOIATUS: surma või tõsise vigastusega. ETTEVAATUST: ETTEVAATUST: varale. HOOLDAMINE Vibratsioonitase h =1.5 ² poolt. lähimasse VOLITATUD TEENINDUSKESKUSESSE............. KOKKUPANEK HOIATUS HOIATUS vigastusi. HOIATUS HOIATUS vigastuseni.
Page 179
DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Palun vaadake joonist 2. MÄRKUS: suitsu eraldumine normaalne. TÖÖTAMINE MOOTORIÕLI LISAMINE/KONTROLLIMINE (Joon. 3) MÄRKUS: Mootoriõli lisamiseks: KÜTUSE LISAMINE HOIATUS MÄRKUS: see. Mootoriõli kontrollimiseks: PAAGI TÄITMINE (Joon. 3) HOIATUS MURUNIIDUKI KÄIVITAMINE/SEISKAMINE (Joon. 3) HOIATUS heitgaaside sissehingamine võib tappa.
Page 180
DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) MOOTORI SEISKAMINE TERA KÕRGUSE SEADISTAMINE (Joon. 4) 3 tolli. Tera kõrguse seadistamiseks: suunas. turvapidur. suunas. MURUKOGUJA TÜHJENDAMINE (Joon. 7) KÄEPIDEME KÕRGUSE SEADISTAMINE (Joon. 5) Käepideme kõrguse reguleerimiseks: mõnda teise avasse. tagasi.
Page 181
DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Rataste vahetamiseks: HOIATUS ratas. ÕHUFILTRI PUHASTAMINE (Joon. 10) HOIATUS puhtana. LÕIKETERA VAHETAMINE (Joon. 8) teravana. MÄRKUS: aastas vahetada. HOIATUS KÜTUSEKORK HOIATUS asendada. HOIATUS MOOTORIÕLI VAHETAMINE (Joon. 11) õli täiteaugust sobivasse anumasse. Õli lisamine/ kontrollimine allapoole maapinna suunas.
Page 182
DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) MÄRKUS: survepesurit. pinda. Käepideme langetamiseks enne ladustamist RATTALAAGRI HOOLDUS (Joon. 13) (Joon. 14): hoiustamist puhastada. mootorisse. HOIATUS turvaliselt. MURUNIIDUKI LADUSTAMINE Kui ladustate muruniidukit 30 päeva või kauem: HOIATUS sädemeni. bensiin otsa.
Page 183
DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti (Originaaljuhendi tõlge) RIKKEOTSING Probleem Võimalik Põhjus Lahendus õiges asendis. Puudub säde. Bensiin otsas. Vt. Rattalaagri hooldus. vibreerib Väändunud mootori võll.
Page 184
DA NO HU CS RU RO SK BG PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS. APRAŠYMAS sugadinti. 10. Pavaros valdymas apšvietimui.
Page 185
DA NO HU CS RU RO SK BG ir per daug tepalo. angos.
Page 186
DA NO HU CS RU RO SK BG Svarbu: PAVADINIMAS APRAŠYMAS Benzinas Tepalai šalies standartus.
Page 187
DA NO HU CS RU RO SK BG SIGNALAS PAVOJUS: APTARNAVIMAS Rato dydis............55 litrai . Sugedusias detales h =1.5 ² Svoris HLM140SP ............... MONTAVIMAS Naudodamiesi prietaisu esant ne visoms ar SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS ASMUO TECHNINIAI DUOMENYS ............Pavaros sistema HLM140SP ......
Page 188
DA NO HU CS RU RO SK BG PASTABA: VEIKIMAS pav.) PASTABA: PASTABA: BAKO PILDYMAS (3 pav.) PASTABA: atgal. PASTABA:...
Page 189
DA NO HU CS RU RO SK BG VARIKLIO IŠJUNGIMAS sustos. operatoriui. PJOVIMO PATARIMAI šluostes. DARBAS ANT ŠLAITO (6 pav.) TEPIMAS...
Page 190
DA NO HU CS RU RO SK BG ORO FILTRO VALYMAS (10 pav.) PASTABA: Alyvos pildymas / Tikrinimas“ PASTABA: PASTABA: PASTABA: subalansuota.
Page 191
DA NO HU CS RU RO SK BG PASTABA: plovimo srove aparato. paviršiaus. PASTABA:...
Page 192
DA NO HU CS RU RO SK BG Gedimas Sprendimas stumti.
Page 193
DA NO HU CS RU RO SK BG PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS. APRAŠYMAS sugadinti. 10. Pavaros valdymas apšvietimui.
Page 194
DA NO HU CS RU RO SK BG ir per daug tepalo. angos.
Page 195
DA NO HU CS RU RO SK BG Svarbu: PAVADINIMAS APRAŠYMAS Benzinas Tepalai šalies standartus.
Page 196
DA NO HU CS RU RO SK BG SIGNALAS PAVOJUS: APTARNAVIMAS Rato dydis............55 litrai . Sugedusias detales h =1.5 ² Svoris ............MONTAVIMAS Naudodamiesi prietaisu esant ne visoms ar SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS ASMUO TECHNINIAI DUOMENYS ............Pavaros sistema ....
Page 197
DA NO HU CS RU RO SK BG PASTABA: VEIKIMAS pav.) PASTABA: PASTABA: BAKO PILDYMAS (3 pav.) PASTABA: utt. atgal.
Page 198
DA NO HU CS RU RO SK BG PASTABA: VARIKLIO IŠJUNGIMAS sustos. operatoriui. PJOVIMO PATARIMAI šluostes. TEPIMAS DARBAS ANT ŠLAITO (6 pav.)
Page 199
DA NO HU CS RU RO SK BG PASTABA: subalansuota. ORO FILTRO VALYMAS (10 pav.) PASTABA: vispirms izteciniet degvielu. Alyvos pildymas / Tikrinimas“ PASTABA: PASTABA:...
Page 200
DA NO HU CS RU RO SK BG PASTABA: PASTABA:...
Page 201
DA NO HU CS RU RO SK BG Gedimas Sprendimas stumti.
Page 202
DA NO HU CS RU RO Homelite. POPIS respirátor. 10. Riadenie pohonu opotrebované. úraz alebo usmrtenie. umelom osvetlení...
Page 203
DA NO HU CS RU RO opatrní. motor. mastnoty.
Page 204
DA NO HU CS RU RO SYMBOLY Symbol Vysvetlenie vzdialenosti namotania Pohyblivé diely Horúce plochy Benzín...
Page 205
DA NO HU CS RU RO SYMBOL VÝZNAM VAROVANIE POZOR POZOR SERVIS h =1.5 ² náhradné diely............VAROVANIE poranenia. VAROVANIE USCHOVAJTE TIETO POKYNY, STROJ PARAMETRE Motor ............Pohon ........................45cm ................55 l...
Page 206
DA NO HU CS RU RO znova zatiahnite pre správne zaistenie. palivom. OBSLUHA Doliatie / kontrola motorového oleja (obr.3) oblasti. Pridanie motorového oleja Kontrola motorového oleja VÝSTRAHA pranenia. Štartovanie motora VAROVANIE...
Page 207
DA NO HU CS RU RO Obsluha na svahu (obr.6) Zastavenie motora prítomnosti obsluhy. obsluhy. rovnováhu. otvoru. nezastaví. Tipy na kosenie dna a bráni správnemu zberaniu alebo vysypávaniu...
Page 208
DA NO HU CS RU RO Mazanie poranenia. Varovanie...
Page 215
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË ..............................................................................................h =1.5 ² ..........166.
Page 222
Nouvelle Zélande. En dehors de ces zones, veuillez contacter Bitte kontaktieren Sie Ihren autorisierten Homelite-Händler außerhalb dieser Regio-nen, votre distributeur Homelite autorisé pour vérifier si d’autres garanties sont um festzulegen, ob eine andere Garantieleistung anzuwenden ist. applicables.
Page 223
Denna garanti gäller endast inom den Europeiska Unionen, i Australien och i Nya Zeeland. Kontakta din auktoriserade Homelite-handlare för att avgöra om några andra garantier gäller utanför dessa områden. AUKTORISERAT SERVICECENTER dessas zonas, por favor contacte o seu revendedor autorizador Homelite para CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO com.
Page 224
Denne garanti er kun gældende i EU, Australien og New Zealand. Udenfor disse områder, så kontakt venligst din autoriserede Homelite forhandler for at finde VALTUUTETTU HUOLTO ud af, om en anden garanti måtte være gældende.
Page 225
care în mod normal sunt folosite ca rezultat al înlocuirii necesare pe timpul perioadei CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT OGRANICZONA GWARANCJA osobistych oraz do celów nie-handlowych. Nowej Zelandii. Nabywców z innych krajów prosimy o kontakt z autoryzowanym gwarancja. AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY...
Page 226
Ta garancija je veljavna le znotraj Evropske unije, v Avstraliji in Novi Käesolev garantii kehtib ainult Euroopa Liidu riikides, Austraalias ja Uus- Meremaal. Väljaspool neid riike võtke palun ühendust Homelite volitatud edasimüüjaga, et määrata teiste garantiide kehtivus. VOLITATUD HOOLDUSKESKUS RIBOTA GARANTIJA Ši garantija galioja tik tada, kai produktas yra naudojamas asmeniniais ir...
Page 227
Homelite.com. AUTORIZOVANÉ SERVISNÉ CENTRUM Homelite.com.
Page 228
Name and address of the person authorised to compile the technical file: Herewith we declare that the product Category ..................45CM PETROL MOWER Model ........................HLM140SP-A Serial number ................... See product rating label Year of Construction ................. See product rating label Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited...
Page 229
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Techtronic Product Development Limited ................45CM RASENMÄHER BENZINBETRIEB Model ..........................HLM140SP-A Seriennummer ........................................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Fabricante: Techtronic Product Development Limited Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico: Por la presente declaramos que el producto Categoría .................CORTACÉSPED DE GASOLINA DE 45CM...
Page 230
Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il file tecnico: Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ................TOSAERBA A BENZINA 45CM Modello ......................HLM140SP-A Numero di serie ......................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited Direttore sezione elettroutensili da esterni DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE...
Page 231
EC CONFORMITEITSVERKLARING Categorie ....................45CM BENZINEMAAIER Model ........................HLM140SP-A Serienummer ........................................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited EC-DEKLARATION ANGÅENDE ÖVERENSSTÄMMIGHET ..............45CM BENSINDRIVEN GRÄSKLIPPARE Modell ........................HLM140SP-A Serienummer................................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited...
Page 232
EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ......................45CM GRÆSSLÅMASKINE Model ............................Serienummer ....................Fremstillingsår .................... anvendt: Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited EC-ERKLÆRING OM PRODUKTOVERENSSTEMMELSE Produsent: Techtronic Product Development Limited ..................45CM BENSINDREVET GRESSKLIPPER Modell ............................Serienummer ................................................. HLM140SP Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited...
Page 233
EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Techtronic Product Development Limited ..........45CM POLTTOAINEKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKUR Malli ........................................Valmistusvuosi ................HLM140SP Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited Gyártó: Techtronic Product Development Limited Cím: ..............Típus......................... Sorozatszám................Gyártási év ................. Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited...
Page 234
Techtronic Product Development Limited Druh ..................Model ..............................................................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited : Techtronic Product Development Limited ........................................................................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited...
Page 235
Techtronic Product Development Limited Categoria ............. Model ........................................................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited Producent: Techtronic Product Development Limited .......................KOSIARKA SPALINOWA 45CM Model ....................................................................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited...
Page 236
IZJAVA EC O SKLADNOSTI ......................45CM BENCINSKA KOSILNICA Model ................................................ Leto izdelave ....................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited Techtronic Product Development Limited ......................45CM MOTORNA KOSILICA Model ..................................................................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited...
Page 237
EC VASTAVUSDEKLARATSIOON (Originaaljuhendi tõlge) Nimetus ....................45CM BENSIINIMOOTORIGA MURUNIIDUK Mudel ..............................Seerianumber ........................Tootmisaasta ........................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited EC ATITIKTIES DEKLARACIJA ......................Modelis .................................................... Gamybos metai ......................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited...
Page 238
Techtronic Product Development Limited ..........................Modelis ......................................................................... Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited Techtronic Product Development Limited ........................Model ............................................................................Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited...
Page 239
Techtronic Product Development Limited ........................................................................... Declared in March 2012 by Techtronic Product Development Limited...