StealthCam STC-DVIR4 Manuel D'utilisation

Appareil photo numérique d'exploration

Publicité

Liens rapides

STC-DVIR4
Manuel de l'utilisateur
Assistance gratuite au Nº vert 1-877-269-8490
www.stealthcam.net
Version 5.0
5/10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour StealthCam STC-DVIR4

  • Page 1 STC-DVIR4 Manuel de l'utilisateur Assistance gratuite au Nº vert 1-877-269-8490 www.stealthcam.net Version 5.0 5/10...
  • Page 2: Pour Le Service À La Clientèle Ou Les Détails De La Garantie, Appeler Le Numéro Vert

    STC-DVIR4 Pour le service à la clientèle ou les détails de la garantie, appeler le numéro vert 877-269-8490 Stealth Cam, LLC P.O. Box 539504 Grand Prairie, TX 75053-9504 www.stealthcam.net Garantie Limitée Stealth Cam Votre appareil photo d'exploration Stealth Cam est couvert par une garantie limitée d'un an sur les pièces et la main d'oeuvre à...
  • Page 3: Table Des Matières

    STC-DVIR4 Table des matières Présentation de l'appareil photo Contenu du kit de l'appareil photo Installation de la batterie et de la mémoire Réglage et programmation Utilisation de l'appareil photo Montage de l'appareil photo Visualisation et effacement des images Tableau de compatibilité des cartes mémoire Fiche technique Renseignements généraux...
  • Page 4: Aperçu De L'appareil Photo

    STC-DVIR4 Aperçu de l'appareil photo Vue de face du boîtier avec indication des parties principales Shutter Button Bouton de déclenchement Front housing Face avant du boitier Microphone Microphone Test Indicator Voyant de test Low Battery indicator Voyant de faiblesse des piles...
  • Page 5: Vue De L'appareil Ouvert Avec Indication Des Pièces Les Plus Importantes

    STC-DVIR4 À utiliser uniquement avec le câble Stealth Cam. (Vendu séparément) Vue de l'appareil ouvert avec indication des pièces les plus importantes LCD N&B de l’état des piles B/W Status LCD Battery Compartment Cover Couvercle du compartiment des piles ON/OFF Switch Interrupteur Marche/Arrêt...
  • Page 6: Vue Latérale Avec Annotation Des Pièces Les Plus Importantes

    STC-DVIR4 Tree screw mount Emplacement de la vis pour arbre Vue latérale avec annotation des pièces les plus importantes SD Card Slot Emplacement de la carte SD USB port Port USB www.stealthcam.net Nº vert 877-269-8490...
  • Page 7: Contenu Du Kit De L'appareil Photo

    STC-DVIR4 Video-out Jack Prise pour sortie vidéo Contenu du kit de l'appareil photo  Appareil photo numérique d'exploration modèle STC-DVIR4  Manuel de l'utilisateur  Câble USB  Sangle www.stealthcam.net Nº vert 877-269-8490...
  • Page 8: Installation Des Piles Et De La Mémoire

    STC-DVIR4 Installation des piles et de la mémoire Avertissement : Ne pas utiliser de batterie au plomb de tension différente de la tension indiquée dans cette section. Cela pourrait endommager l'appareil annulera garantie. Votre appareil pour photos numériques d'exploration Stealth Cam est conçu pour fonctionner avec deux types de batterie différents.
  • Page 9: Veuillez Vérifier Que La Tension Et La Polarité Sont

    STC-DVIR4 Batterie au plomb externe de 12V L'appareil est équipé d'une prise d'alimentation externe conçue pour recevoir un câble à prise coaxiale attaché à une batterie au plomb scellée. (Vendu séparément). Les câbles de batterie et les kits complets de batterie au plomb 12V sont disponibles partout où...
  • Page 10 STC-DVIR4 Options de mémoire Votre appareil est équipé de 32 Mo de mémoire flash intégrée. L'appareil est également équipé d'un emplacement pour carte mémoire capable d'accepter une carte SD jusqu'à 4 Go (vendue séparément). Lorsque aucune carte mémoire n'est insérée dans l'emplacement, l'appareil utilise les 32 Mo de mémoire interne.
  • Page 11 STC-DVIR4  Les cartes SD doivent être vierges (sans images provenant d'autres sources).  Si vous utilisez la carte SD d'un autre appareil, soyez sûr de formater la carte SD dans votre ordinateur avant de l'utiliser dans votre appareil photo. Les cartes neuves sont bonnes à...
  • Page 12: Réglage Et Programmation

    STC-DVIR4 Réglage et programmation Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, l'écran LCD interne affiche l'état de l'appareil photo. Les renseignements suivants sont affichés sur cet écran. Si 30 secondes s’écoulent sans qu’un bouton soit pressé, l'écran LCD s'éteindra pour conserver la vie de la batterie et commencera un compte à...
  • Page 13 STC-DVIR4 Définition  Délai : Pour fixer durée minutes entre deux déclenchements par IRP.  Mode de capture : 1P ~ 9P : 1 à 9 captures d'image en mode rafale par déclenchement IRP. Vidéo : 5 à 240 secondes de vidéo réglables par déclenchement IRP.
  • Page 14: Lorsque L'appareil A Détecté Que Les Piles Faiblissent

    STC-DVIR4  État de la batterie : Affiche l'état de la batterie. o Complet : La batterie est pleine. o Bas : Les piles faiblissent et l'indicateur de piles faible sur la face avant clignote.  Lorsque l'appareil a détecté que les piles faiblissent (Tension inférieure à...
  • Page 15 STC-DVIR4 Programmation de l’appareil Stealth Cam Allumez l'appareil photo (Mettez-le sur la position ON). L'écran LCD affichera l’état de l’appareil. Appuyez sur le bouton MENU dans les 30 secondes pour entrer en mode de programmation. Si le bouton MENU n'est pas enfoncé dans les 30 secondes, l’appareil passe automatiquement en mode de détection IRP.
  • Page 16 STC-DVIR4 sélectionner le réglage désiré du mode rafale (le nombre de photos prises à chaque déclenchement).  Appuyez sur [OK] pour confirmer votre sélection et passer au réglage du délai (TIME OUT). Réglez le mode vidéo : Votre Stealth Cam peut être programmée pour enregistrer de 5 à...
  • Page 17 STC-DVIR4  Appuyez sur [OK] et la durée du délai va se mettre à clignoter. Appuyez sur [UP] ou [DN] pour augmenter ou diminuer la durée du délai en minutes de 01 à 59 minutes.  Appuyez sur [OK] pour enregistrer ce réglage et passer au réglage de la date et de l'heure.
  • Page 18 STC-DVIR4  Les chiffres de l'année se mettent à clignoter. Appuyez sur [UP] ou [DN] pour augmenter ou diminuer la valeur de l'année. Une fois cela fait, appuyez sur [OK] et passez au réglage du mois.  Les chiffres du mois se mettent à clignoter. Appuyez sur [UP] ou [DN] pour augmenter ou diminuer la valeur du mois.
  • Page 19: Utilisation De L'appareil Photo

    STC-DVIR4 Utilisation de l'appareil Une fois tous les paramètres du programme réglés, votre Stealth Cam est prête à être utilisée sur le terrain. Mise en route On recommande de monter l'appareil de 1,20 m à 1,50 m au-dessus du sol en le pointant avec un léger angle vers le bas. Evitez de monter l’appareil face à...
  • Page 20: Installation De L'appareil

    STC-DVIR4 Installation de l'appareil Installation de l’appareil sur un arbre avec une vis (accessoire en option vendu séparément). Spanner Clé tricoise Washer 1 Rondelle 1 Écrou Washer 2 Rondelle 2 Tronc d’arbre Tree Trunk  Visser la vis à la main dans l'arbre ou le poteau à la position désirée.
  • Page 21 STC-DVIR4  Vissez l’appareil sur l’arbre. Ne serrez pas trop la vis car cela pourrait abîmer le boîtier. En utilisant l'écrou et la rondelle livrés avec la vis, serrez sur le fond de l’appareil pour plus de stabilité. Montage de l’appareil avec la sangle fournie...
  • Page 22 STC-DVIR4 Stealth Cam offre un cadenas de sécurité exclusivement pour cet appareil. (Pièce numéro STC-LBDV) Pour vous informer des derniers accessoires Stealthcam, allez à : www.stealthcam.net ou composez le numéro vert 877-269-8490  Afin d'obtenir une bonne résistance aux intempéries, assurez-vous que les ergots des deux couvercles sont bien verrouillés en place.
  • Page 23 STC-DVIR4  Réglez la position de l’appareil en fonction des besoins et répétez les essais jusqu'à ce que vous obteniez la zone de couverture désirée.  Après avoir terminé de tester la zone de couverture, il existe 2 méthodes pour sortir du mode test : a.
  • Page 24 STC-DVIR4 Utilisation de l'appareil en mode de détection IRP :  Montez l’appareil sur l'arbre ou sur tout autre objet solide en utilisant soit une vis à arbre (accessoire en option) ou les sangles d’installation fournies (Vous pouvez vous référer à la section des suggestions d’installation dans ce manuel).
  • Page 25 STC-DVIR4 Utilisation de l'appareil en mode manuel  Ouvrez l’avant du boîtier et allumez l’appareil.  Fermez l’avant du boîtier. L'appareil est maintenant prêt à être utilisé pour des photos instantanées.  Le mode manuel effectuera l’opération programmée ci-dessus. Par exemple, si vous programmez la capture de 3 images en mode rafale ou d’une vidéo de 10 secondes, chaque fois que...
  • Page 26: Visualisation Et Effacement Des Images

    STC-DVIR4 Visualisation et effacement des images L’appareil STC-DVIR4 offre à l'utilisateur plusieurs options pour la visualisation des images. L'écran externe LCD sur l’avant du boîtier indique le nombre d'images dans la mémoire. Pour sortir l'appareil photo du mode de détection IRP, appuyez et maintenez enfoncée la touche [UP], ou [DN], pendant environ 5...
  • Page 27 STC-DVIR4 pour les instructions). Allumez l’appareil et l’écran de télévision.  Votre appareil est préréglé par défaut pour la sortie TV NTSC système. Si l'écran du téléviseur de poche ne clignote pas, il n’est pas nécessaire de configurer votre système de sortie TV.
  • Page 28 STC-DVIR4  Appuyez sur [MENU] pour sortir. Lorsque vous voyez apparaître l'écran d'état, éteignez l'appareil photo. Attendez 5 secondes, puis rallumez votre appareil photo. Vignettes  Vous pourrez voir des images miniatures sur votre moniteur. À ce stade, vous pouvez utiliser les touches [UP] ou [DN] pour naviguer d’une vignette à...
  • Page 29 STC-DVIR4  Appuyez sur [UP] ou [DN] pour choisir le clip AVI désiré.  Appuyez sur le bouton [OK] pour lire le clip animé AVI. Vous pouvez mettre la vidéo en pause en appuyant sur le bouton [OK] pendant la lecture. Appuyez sur le bouton [OK] pour reprendre la lecture.
  • Page 30 STC-DVIR4 B type Type B PC with USB Port PC avec port USB Visualisation sur ordinateur via une connexion USB.  Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est dans la position OFF.  Pour voir les images, il suffit de brancher la grande extrémité...
  • Page 31 STC-DVIR4 l'écran LCD.  En même temps, votre ordinateur reconnaît l’appareil comme périphérique de stockage de masse, accessible sous « Poste de travail ». Suppression d'images À tout moment de la visualisation d'images sur moniteur de poche ou sur téléviseur, vous pouvez effacer les images une par une ou toutes à...
  • Page 32 STC-DVIR4  Appuyez sur [OK] pour confirmer votre sélection.  Appuyez sur [UP] ou [DN] jusqu'à ce que (NO-dL) s’affiche, puis appuyez une fois sur le bouton [OK], et appuyez sur [MENU] pour revenir à la visualisation des images. ...
  • Page 33 STC-DVIR4 repasserez ainsi à l'écran d'état. Effacement des images sur le terrain, sans écran de visualisation  Après avoir appuyé sur [MENU], appuyez sur [DN] pour entrer dans le mode effacer. Le mot "- dEL -" clignotera. Appuyez sur le bouton [OK] pour ouvrir le menu DELETE & FORMAT.
  • Page 34 STC-DVIR4 sur la face avant affichera 0000.  Si vous choisissez de formater votre mémoire, cela effacera toutes les images. Cette fonctionnalité est particulièrement utile si vous ne voulez pas regarder toutes les images une par une.  Pour sortir du mode effacer, appuyez sur [UP] ou [DN] pour sélectionner «...
  • Page 35: Tableau De Compatibilité Des Cartes Mémoire

    STC-DVIR4 Tableau de compatibilité des Cartes mémoire SD Les cartes suivantes ont été testées et approuvées pour utilisation avec le modèle SC-DVIR4. Kingmax Sandisk Toshiba Kingston 512, 4G First Champion 1G, 2G. Digilux 1G, 2G. Si on utilise une carte mémoire qui n’est PAS listée ci-dessus, le fonctionnement correct de l’appareil ne peut pas être garanti.
  • Page 36: Spécifications Techniques

    STC-DVIR4 Spécifications techniques Configuration requise et compatibilité  Me/2000/XP/Vista Windows.  Pentium 4, 2 GHz ou supérieur  1 Go de RAM (2 Go recommandé)  Couleur sur 32 bits, résolution de 800 x 600 ou supérieure. 128 Mo intégrés ...
  • Page 37 STC-DVIR4 Fonctionnalités et caractéristiques de l’appareil  Objectif photo : lentille en verre multi-couches de haute précision 4P avec revêtement IR  Écran LCD N&B intégré de 2,0 pouces  Mémoire flash intégrée de 32 Mo pour le stockage des images ...
  • Page 38 STC-DVIR4  Compteur LCD à 4 chiffres  Indicateur de faiblesse des piles DEL  Indicateur vert de test DEL  Supporte une sortie TV-out pour le NTSC et le PAL  Distance focale de 1,50 m à l'infini ...
  • Page 39: Informations Générales

    STC-DVIR4 Informations générales Conditions de stockage  Conditions de fonctionnement : de 14 à 104 deg F (-10 à 40 ° C). 20 à 85% d'humidité relative, sans condensation. Conseils spéciaux d'entretien !  L'appareil est conçu pour résister aux intempéries. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Page 40 STC-DVIR4  Ne démontez pas votre appareil photo.  Ne mélangez pas les piles neuves et usagées.  N’ouvrez pas l'appareil pour y faire des réparations non autorisées. Cela pourrait causer un préjudice grave à l'unité et la garantie sera annulée.
  • Page 41 STC-DVIR4 Capacité Image Haute Haute Base Base carte SD Couleur N & B Couleur N & B Couleur N & B Couleur N & B Basée sur 3,5 Mo 3,0 Mo 2,0 Mo 1.5 Mo 1.0 Mo 0,7 Mo 70 Mo...
  • Page 42 STC-DVIR4 NOTE : Le tableau de capacité d’images fournit le nombre approximatif d'images ou de films AVI en fonction des paramètres de résolution et de la taille de la carte mémoire. Ces chiffres peuvent varier en fonction de la quantité de détails dans l'image.
  • Page 43 STC-DVIR4 Tableau des symboles des phases de la lune Symbol Symbole Jour de lunaison de..à… Lunation from to Actual Phase Phase réelle www.stealthcam.net Nº vert 877-269-8490...
  • Page 44 Brancher l'appareil sur une prise appartenant à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.  Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV. Les spécifications des produits sont sujettes à des changements. Stealthcam n’est responsable d’aucune erreur photographique ou typographique. www.stealthcam.net Nº vert 877-269-8490...

Table des Matières