Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
KH4407
Destructeur de documents
Mode d'emploi
Papiervernietiger
Gebruiksaanwijzing
Aktenvernichter
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4407-01/10-V2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kompernass KH 4407

  • Page 1 DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS KH4407 Destructeur de documents Mode d'emploi Papiervernietiger Gebruiksaanwijzing Aktenvernichter Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4407-01/10-V2...
  • Page 2 KH 4407...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE PAGE Usage conforme Consignes de sécurité importantes Caractéristiques techniques Accessoires fournis Description de l'appareil Mise en service Utilisation Vider les collecteurs Nettoyage Mise au rebut Garantie & service après-vente Importateur En cas de panne Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à...
  • Page 4: Usage Conforme

    DESTRUCTEUR DE Afin d'éviter les risques de blessures : DOCUMENTS KH 4407 • Le destructeur de documents ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois. • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance Usage conforme lorsqu'il est en service.
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    Comment se comporter en respectant les consignes de sécurité : • Installez l'appareil à proximité immédiate d'une Destructeur de documents KH 4407 prise. N'utilisez pas de rallonge. Veillez à ce Mode d'emploi que l'appareil et les fiches soient facilement ac- cessibles en cas d'urgence.
  • Page 6: Vider Les Collecteurs

    Insérer une carte de crédit : Éteindre l'appareil : • Ouvrez le couvercle de sécurité par le biais de la • Eteignez l'appareil en mettant le commutateur fente d'introduction des CD/cartes de crédit dans la position du milieu (OFF). • Introduisez la carte de crédit par le haut au milieu dans la fente d'introduction des CD/cartes de Vider les collecteurs crédit...
  • Page 7: Nettoyage

    En cas de doutes, contactez votre venant après la période sous garantie ne seront pas organisation de recyclage. prises en charge. Procédez à une élimination des matériaux Kompernass Service France d’emballage respectueuse de Tel.: 0800 808 825 l’environnement. e-mail: support.fr@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315...
  • Page 8: Importateur

    Importateur L'appareil ne s'allume pas : • Assurez-vous que la fiche secteur est branchée KOMPERNASS GMBH dans la prise. BURGSTRASSE 21 • Essayez avec une autre prise. 44867 BOCHUM, GERMANY • L'appareil est peut-être défectueux. Faites contrôler l'appareil par un technicien qualifié.
  • Page 9 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruik in overeenstemming met bestemming Belangrijke veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving Ingebruikname Bediening Opvangbak legen Reiniging Milieurichtlijnen Garantie & service Importeur Bij problemen Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 7 -...
  • Page 10: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    PAPIERVERNIETIGER Voorkom letselgevaar: KH 4407 • De documentvernietiger moet altijd door één per- soon bediend worden. • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als Gebruik in overeenstemming het in werking is. met bestemming • Houd loszittende kledingstukken , lang haar , sieraden e.d.
  • Page 11: Technische Gegevens

    KB-tijd moet het apparaat zolang worden weer uit wanneer er geen papiertoevoer meer is. uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld. U kunt maximaal 7 vellen (80g/m -papier) tegelijk snijden. Inhoud van het pakket Papiervernietiger KH 4407 Gebruiksaanwijzing - 9 -...
  • Page 12: Opvangbak Legen

    Opvangbak legen Creditcard invoeren: • Open de veiligheidsklep op de snij-opening voor CD's/creditcards • U dient de opvangbak regelmatig te legen. • Schuif de creditcard van boven in het midden in • Voer het afvalmateriaal af in overeenstemming de snij-opening voor CD's/creditcards .
  • Page 13: Reiniging

    Na verstrijken van de garantieperiode reinigingsdienst. moeten alle voorkomende reparaties vergoed wor- den. Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af. Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com - 11 -...
  • Page 14: Importeur

    Importeur Wanneer u het apparaat niet kunt inschakelen: KOMPERNASS GMBH • Controleer of de netstekker in het stopcontact zit. BURGSTRASSE 21 • Probeer een ander stopcontact. 44867 BOCHUM, GERMANY • Het apparaat is mogelijk defect. Laat het apparaat door deskundig personeel nakijken.
  • Page 15 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wichtige Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Inbetriebnahme Bedienung Auffangbehälter leeren Reinigung Entsorgen Garantie und Service Importeur Im Fehlerfall Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 13 -...
  • Page 16: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    AKTENVERNICHTER Um Verletzungsgefahr zu vermeiden: KH 4407 • Den Aktenvernichter jeweils nur durch eine Person bedienen. • Das Gerät während des Betriebs niemals Bestimmungsgemäßer unbeaufsichtigt lassen. Gebrauch • Halten Sie lose Kleidung , langes Haar , Schmuck u.ä. von den Schneidöffnungen Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zer-...
  • Page 17: Technische Daten

    Papier zugeführt wird. Sie können bis zu 7 Blatt (80g/m -Papier) gleichzeitig schneiden. Lieferumfang Kreditkarte einführen: Aktenvernichter KH 4407 • Öffnen Sie die Sicherheitsklappe über der CD- Bedienungsanleitung /Kreditkarten-Schneidöffnung • Führen Sie die Kreditkarte von oben mittig in die CD-/Kreditkarten-Schneidöffnung ein.
  • Page 18: Auffangbehälter Leeren

    Auffangbehälter leeren Hinweis: Wenn Sie sicher gehen wollen, dass die Informationen auf dem Magnetstreifen un- wiederruflich zerstört werden, führen Sie die • Leeren Sie die Auffangbehälter regel- Kreditkarte mittig in die Schneidöffnung für Pa- mäßig aus. pier ein. • Führen Sie die Abfälle einer umweltgerechten Beachten Sie, dass die Abfälle dann in den Entsorgung zu.
  • Page 19: Reinigung

    Reinigung Garantie und Service Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab den Netzstecker. Es besteht die Gefahr ei- Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert nes elektrischen Schlages! und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Warnung! Die Schneidmesser des für den Kauf auf.
  • Page 20: Importeur

    • Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 Schalter in die mittlere Position (OFF) e-mail: support.de@kompernass.com stellen. • Lassen Sie das Gerät abkühlen. Kompernaß Service Österreich • Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Tel.: 0820 899 913 ( Steckdose.

Table des Matières