Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2
DESTRUCTEUR DE PAPIER
KH 4406
DESTRUCTEUR DE PAPIER
Mode d'emploi
PAPIERVERNIETIGER
Gebruiksaanwijzing
AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4406-03/08-V1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kompernass KH 4406

  • Page 1 DESTRUCTEUR DE PAPIER KH 4406 DESTRUCTEUR DE PAPIER Mode d'emploi PAPIERVERNIETIGER Gebruiksaanwijzing AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4406-03/08-V1...
  • Page 2 KH 4406...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE PAGE Usage conforme Consignes de sécurité importantes Caractéristiques techniques Accessoires fournis Description de l’appareil Assemblage Mise en service Utilisation Nettoyage En cas de panne Mise au rebut Garantie et service après-vente Importateur Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à...
  • Page 4: Usage Conforme

    DESTRUCTEUR DE Afin d’éviter les risques de blessures : PAPIER KH 4406 • Le destructeur de papier ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois. • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance Usage conforme lorsqu’il est en service.
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    • Branchez le destructeur de papier sur une prise. que le moteur se soit refroidi. Utilisation Accessoires fournis Allumer l’appareil : Destructeur de papier KH 4406 • Mettez l’interrupteur dans la position 4 roulettes vue de la réduction. Lorsque l’appareil est prêt, 4 chapeaux de fixation la LED verte s’allume.
  • Page 6 Remarque : • Relâchez l’interrupteur , dès que la pièce à Le destructeur de papier dispose d’un arrêt de sécu- découper est sortie. rité : si le collecteur n’est pas installé ou n’est pas correctement installé, le destructeur de papier ne Éteindre l’appareil : démarre pas.
  • Page 7: Nettoyage

    Nettoyage Attention : Débranchez la fiche secteur de la prise. Il y a risque de surchauffe. Ceci entraîne des dommages irrépa- Danger ! rables au niveau de l’appareil ! • Débranchez la fiche secteur avant chaque net- toyage. Risque d’électrocution ! •...
  • Page 8: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 L’appareil ne doit jamais être jeté dans e-mail: support.fr@kompernass.com la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive euro- Kompenass Service Belgium péenne 2002/96/CE. Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com Remettez l’appareil destiné...
  • Page 9 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruik in overeenstemming met bestemming Belangrijke veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving In elkaar zetten Ingebruikname Bediening Reiniging Bij problemen Milieurichtlijnen Garantie en service Importeur Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 7 -...
  • Page 10: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    PAPIERVERNIETIGER Om letselgevaar te vermijden: KH 4406 • De papiervernietiger moet altijd door één per- soon bediend worden. • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als Gebruik in overeenstemming het in werking is. met bestemming • Kom nooit met losse kledingstukken...
  • Page 11: Technische Gegevens

    Inhoud van het pakket de opvangbak niet of niet correct is bevestigd, start de papiervernietiger niet. Bevestig de opvangbak Papiervernietiger KH 4406 in dat geval op de juiste wijze. Wanneer de 4 rollen groene LED brandt, kunt u de papiervernietiger op 4 bevestigingskapjes de normale wijze bedienen.
  • Page 12: Reiniging

    De motor start automatisch en gaat ook automatisch Opvangbak legen: weer uit als er geen papiertoevoer meer is. U kunt Let op: maximaal 15 vellen (80g/m -papier) tegelijk snijden. haal de netstekker uit het stopcontact. Creditcards invoeren: • voer creditcards van boven af in het midden van •...
  • Page 13: Bij Problemen

    WAARSCHUWING! • Laat het apparaat afkoelen. De snijmessen van het apparaat zijn zeer scherp! • Steek de netstekker weer in het stopcontact. Letselgevaar! • Schakel het apparaat in door de schakelaar op de stand te zetten. • Leeg de opvangbak regelmatig.
  • Page 14: Milieurichtlijnen

    Milieurichtlijnen Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 Deponeer het toestel in geen geval bij e-mail: support.nl@kompernass.com het normale huisvuil. Voor dit product geldt de Europese richtlijn 2002/96/EG. Kompenass Service Belgium Tel.: 070350315 Voer het apparaat af via een toegelaten afvalver- e-mail: support.be@kompernass.com...
  • Page 15 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wichtige Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Zusammenbau Inbetriebnahme Bedienung Reinigung Im Fehlerfall Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 13 -...
  • Page 16: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    AKTENVERNICHTER Um Verletzungsgefahr zu KH 4406 vermeiden: • Den Aktenvernichter jeweils nur durch eine Person bedienen. Bestimmungsgemäßer • Das Gerät während des Betriebs niemals unbe- Gebrauch aufsichtigt lassen. • Halten Sie lose Kleidung , langes Haar Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zerklei- , Schmuck u.ä.
  • Page 17: Technische Daten

    • Stellen Sie den Schalter zum Zerkleinern in die Position . Wenn das Gerät bereit ist, Lieferumfang leuchtet die grüne LED. Hinweis: Aktenvernichter KH 4406 4 Rollen Der Aktenvernichter verfügt über einen Sicherheits- 4 Befestigungskappen stop: Ist der Auffangbehälter nicht, oder nicht Bedienungsanleitung richtig, eingesetzt, startet der Aktenvernichter nicht.
  • Page 18: Reinigung

    Der Motor startet automatisch und schaltet auch Auffangbehälter leeren: automatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papier Achtung: zugeführt wird. Sie können bis zu 15 Blatt (80g/m -Papier) gleichzeitig schneiden. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Kreditkarte einführen: • Ziehen Sie den Auffangbehälter nach vorne •...
  • Page 19: Im Fehlerfall

    Warnung! • Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Die Schneidmesser des Geräts sind sehr scharf! Steckdose. Verletzungsgefahr! • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter in die Position stellen. • Leeren Sie den Auffangbehälter regelmäßig aus. Spätestens, wenn im Sichtfenster Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt: Auffangbehälters das Schneidgut zu sehen...
  • Page 20: Entsorgen

    Mobilfunk) Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Fax: +49 (0) 2832 3532 Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale e-mail: support.de@kompernass.com Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Kompernaß Service Österreich Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- Rittenschober KG einrichtung in Verbindung.

Table des Matières