Sommaire des Matières pour Glen Dimplex EWT Ventilec
Page 1
MANUEL D’UTILISATION / USER MANUAL / GEBRUIKSHANDLEIDING VENTILEC MODEL FR | Merci d’avoir acheté le ventilateur sur pied, VENTILEC . Vous pouvez être sûr qu’avec EWT , vous avez acquis ® ® un produit de haute qualité conçu pour un fonctionnement optimal.
Page 2
VUE ÉCLATÉE / COMPOSITION OF YOUR UNIT / SAMENSTELLING VAN UW TOESTEL Cher instr appa recte Soye confi sate appa en m les a lisat dant pers tent serv rant Socle Latch Voetstuk Pied du ventilateur Fan stand Voet van de ventilator Grand écrou de fixation Large clamping nut Grote bevestigingsmoer...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SALLE DE BAIN OU À PROXIMITÉ Cher Client, D’UN LAVABO, D’UNE BAIGNOIRE, Merci de lire attentivement les D’UNE DOUCHE, D’UNE PISCINE, instructions avant d’utiliser cet ETC. appareil, une utilisation incor- • Cet appareil peut être utilisé par recte risquant de l’endommager.
et nettoyer l’appareil ni effectuer tuées uniquement par un profes- d’opérations de maintenance. sionnel qualifié. Une réparation l’a • ATTENTION : Afin d’éviter tout non conforme peut entraîner des danger dû au réarmement in- risques importants pour l’utilisa- tempestif du coupe-circuit ther- teur.
Page 5
ofes- vous branchez ou débranchez arêtes vives de l’appareil. ation l’appareil. Ne débranchez jamais • S’assurer que les meubles, les en tirant sur le cordon. Risque de rideaux ou les autres matériaux lisa- choc électrique et de dommage. combustibles sont positionnés à •...
CARACTÉRISTIQUES Étape 6 Modèle VENTILEC fois l’appareil Nombre de vitesses 3 – Lente, Moyenne, Rapide correctement assemblé, utilisez-le en Modes préprogrammés Oui – Normal, Naturel, Nuit suivant les instructions d’utilisation Oscillation ci-après. Inclinaison réglable Oui : manuelle Minuterie Oui : 1 – 2 – 4 – 8H Affichage digital Oui – écran LED Télécommande...
Page 7
Bouton de contrôle de la minuterie Lors de la mise en marche de l’appareil, le mode par défaut de ventilation n’enclenche pas la minuterie. -le en La minuterie est activée en appuyant sur le bouton , elle sation peut être réglée sur un arrêt différé au bout de : 1H, 2H, 4H ou 8H. L’indicateur lumineux sur l’écran d’affichage LED s’allumera en fonction du temps sélectionné.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN MISE A TÉLÉCOMMANDE • Avant le nettoyage, toujours débrancher l’appareil du secteur. • Nettoyer la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, sans utiliser d’eau. • Si l’appareil est très sale, nettoyez la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide (ajoutez éventuellement un produit que le nettoyant non corrosif).
MISE AU REBUT INFORMATIONS RELATIVES À L’ÉCOCONCEPTION DES ecteur. Conformément à la directive européenne 2012/19/ VENTILATEURS n doux, concernant déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce matériel Informations requises pour les ventilateurs, conformément pareil à comporte l’indication poubelle barrée qui indique au règlement (UE) N°...
SAFETY ADVICE • This appliance can be used by Dear Customer, children aged 8 or over, by people Please read instructions with reduced physical, sensorial • Do carefully before using this or mental capacities or by appliance, incorrect usage may people who lack experience and damage it.
Page 11
or connected to a circuit which is appliance when it is not being d by regularly switched on and off by used and when no one will be ople the electricity supplier. present to supervise it for a long orial •...
Page 12
temperature of between 15°C circulation of air around the SPECIF and 25°C. appliance. Model • Never immerse the appliance • DO BLOCK Numbe Pre-pro in water and never place it on VENTILATION! Regularly check Oscilla Tilt adj water or any other liquid. Unplug that the air intakes and outlets Timer the appliance immediately if it...
Page 13
SPECIFICATIONS Step 5 Model VENTILEC Then put the fan blades (11) into Number of speed 3 – Low, Medium, High place and attach them using the Pre-programmed modes Yes – Normal, Natural, Sleep blades safety cap (13), turning it heck Oscillation anticlockwise.
Page 14
switch to the ventilation speed selected the previous time Sleep M the appliance was used. 30 min on Med Speed control mode Ventilation speed can be adjusted by pressing the button. Every time you press this button, the speed of the appliance Sleep M changes as follows: SlowÆ...
us time Sleep Mode selected on Fast speed: 4. Do not drop the remote control or cause it to fall to the 30 minutes on Fast speed in Natural mode Æ 30 minutes ground. on Medium speed in Natural mode Æ Slow speed in Natural 5.
Page 16
VEIL INFORMATION RELATING TO ECO-DESIGN OF FANS RECYCLING Geac Information required for fans, in compliance with regulation In compliance with European Directive 2012/19/ (EU) N° 206/2012 in application of Directive 2009/125/CE by Gelie EU regarding electrical and electronic equipment the European Parliament and Council concerning the eco- tig t (WEEE), this equipment is marked with the design requirements applicable to air conditioners and fans.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Dit toestel mag worden gebruikt Geachte klant, door kinderen vanaf 8 jaar, door ulation 5/CE by Gelieve de aanwijzingen aandach- personen met verminderde licha- he eco- tig te lezen voordat u dit toestel melijke, zintuiglijke of geestelijke d fans. gebruikt, aangezien foutief gebruik vermogens of zonder ervaring en een risico van schade inhoudt.
Page 18
gens de ongewenste inschakeling co’s met zich meebrengen voor de van de thermische zekering te gebruiker. trek voorkomen, mag dit toestel nooit • Gebruik geen verdeelstekkers, ver- • Pla worden gevoed via een externe lengkabels of adapters om het toe- schakelaar, zoals een timer, een pro- stel aan te sluiten, risico van over- grammeerinrichting, een afstands-...
Page 19
or de u de stekker uit het stopcontact steeds de stekker uit het stopcon- trekt. tact. ver- • Plaats het toestel niet net onder • WAARSCHUWING: Dek het toestel toe- een stopcontact of een aansluit- nooit af. Leg geen materialen of over- doos.
SPECIFICATIONS Stap 5 Model VENTILEC Bevestig het voorste rooster (15) Snelheid 3 – Langzaam, medium, snel op het achterste rooster (9). Druk Standen Ja – Normaal, natuurlijk, nacht, hiervoor met twee handen de twee Draaien roosters over de volledige omtrek Kantelen Ja : handmatig tegen elkaar zodat ze goed in elkaar...
Page 21
Start/stop knop van het toestel (15) Druk nadat u de stekker van het toestel in het stopcontact hebt Druk gestoken op de knop om het toestel aan te zetten. twee Druk nogmaals op de knop om het uit te zetten. mtrek Wanneer u het toestel voor de eerste keer in bedrijf stelt, is het elkaar...
Page 22
Natuurlijke stand: GARAN Wanneer deze stand geselecteerd is, brandt het controlelampje • Wijzig OPEN op het LED-beeldscherm. of inr Wanneer deze stand is geselecteerd in de ventilatiesnelheid beves Snel, wisselt de ventilatiesnelheid willekeurig af tussen Snel, • Norm DRUK OP Medium en Langzaam.
GARANTIE-UITSLUITINGEN INFORMATIE MET BETREKKING TOT HET ECO-ONTWERP • Wijzigingen, demontage of inbouw in een andere machine VAN VENTILATOREN of inrichting waardoor het toestel vast of half-vast wordt bevestigd, Verplichte informatie voor ventilatoren in overeenstemming • Normale slijtage van de onderdelen, met Verordening (EU) nr.
Page 24
GLEN DIMPLEX FRANCE 12 boulevard du Mont d’Est - 7/10 Porte Neuilly Maille Nord III, Hall A 93160 NOISY-LE-GRAND – France GLEN DIMPLEX NETHERLANDS Consumer Appliances Europe Saturnus 8 – NL-8448 CC Heerenveen PO Box 219 – NL-8440 AE Heerenveen T. +31(0)513 656500 F. +31(0)513 656501 www.ewt-france.com...