Sommaire des Matières pour Kemot URZ3424 PROsinus-500S
Page 1
URZ3424 PROsinus-500S Emergency power supply device with pure sine wave and built-in battery Návod k obsluze Bedienungsanleitung Owner’s manual Mode d’emploi Εγχειρίδιο χρήσης Használati utasítás Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Manual de utilizare Руководство по эксплуатации Návod na použitie Інструкція з експлуатації...
Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené nesprávnou obsluhou výrobku nebo použitím, které není v souladu s jeho určením. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Nouzový zdroj napájení KEMOT PROsinus je určen pro kancelářské a domácí využití. Nepoužívejte tento výrobek se speciálním vybavením (např. zdravotnické, průmyslové vybavení).
Návod k obsluze POPIS VÝROBKU Přední panel ① ② 1. Displej 2. Přepínač (Chcete-li přístroj zapnout, stiskněte a podržte tlačítko po dobu 3 sekund)
Page 5
Návod k obsluze Zadní panel ④ ③ ⑧ ⑦ ⑤ ⑥ 3. Ventilátor 4. Ochrana proti přetížení 5. Výstup napájení (německý typ) 6. Výstup napájení (francouzský typ) 7. Spínač baterie • Před zapnutím zařízení posuňte přepínač do polohy BATTERY ON •...
Page 6
Návod k obsluze Displej ① 1. Ikona napájení 230 VAC 2. Ukazatel vstupního napětí ② 3. Ukazatel výstupního napětí a frekvence 4. Ukazatel úrovně zatížení 5. Ukazatel úrovně nabití akumulátoru (během ③ nabíjení bude ikona blikat) ④ ⑤ Práce v režimu akumulátoru: ztráta síťového napájení. Externí zařízení je napájeno z akumulátoru.
Page 7
Návod k obsluze OBSLUHA Před připojením k napájení se ujistěte, že: • zařízení bylo umístěno v místě s adekvátní cirkulací vzduchu • je správně uzemněno Pozor: • po připojení zařízení k napájení budou výstupy napájení pracovat pod napětím - a to i tehdy, když...
Page 8
Návod k obsluze SPECIFIKACE Jmenovitý výkon 500 W Maximální napětí akumulátoru 15 VDC Vstupní napětí 180~275 VAC Vstupní frekvence 45~60 Hz Výstupní napětí 230 V AC ±8% Výstupní frekvence 50/60 Hz ±0,5 Hz Tvar výstupního napětí Čistá sinusoida Výstupní účinnost ≥...
Page 9
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden verursacht durch unsachgemäße Benutzung des Gerätes. SICHERHEITSANLEITUNGEN • KEMOT PROsinus Notstromversorgung ist nur für Haushalt und Bürobenutzung ausgelegt. Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit spezieller Ausrüstung und Apparatur (z.B. industrielle, medizinische Geräte).
Page 10
Bedienungsanleitung • Großer Bereich der Eingangsspannung, hohe Genauigkeit der Ausgangsspannung, automatische Spannungsregelung. • Integrierter Schutz vor Überlast, Kurzschluss , Überspannung, Unterspannung, Überhitzung. • LED Display mit aktueller Statusanzeige. PRODUKTBESCHREIBUNG Frontpaneel ① ② 1. Display 2. Taste Ein/Aus (zum Einschalten des Geräts die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten).
Page 11
Bedienungsanleitung Rückseitiges Paneel ④ ③ ⑧ ⑦ ⑤ ⑥ 3. Kühlungslüfter 4. Schutzschalter (Überstromschutz) 5. Ausgangsbuchse 6. Ausgangsbuchse 7. Batterieschalter • Schalten Sie auf BATTERIE EIN [BATTERY ON], bevor Sie das Gerät einschalten. • Um Energie zu sparen, kann der Benutzer die Batterie ausschalten (auf BATTERIE AUS [BATTERY OFF] schalten) •...
Page 12
Bedienungsanleitung Display ① 1. Stromversorgungsanzeige 230 V AC 2. Eingangsspannungsanzeige ② 3. Ausgangsspannungs- und Frequenzanzeige ③ 4. Belastungsanzeige 5. Batteriebalken (Der Balken blinkt während des Ladevorgangs) ④ ⑤ Batteriemodus: Kein Strom; externes Gerät wird von der Batterie versorgt Überhitzung: Stromversorgung für externes Gerät...
Bedienungsanleitung BEDIENUNG Bevor Sie das Gerät an eine Hauptstromquelle anschließen, stellen Sie sicher dass: • Das Gerät ist an einem gut belüfteten Ort aufgestellt, • Es ist ordnungsgemäß geerdet, Hinweis: • Nach dem Verbinden des Gerätes mit der Stromversorgung, sind die Ausgangsbuchsen sofort unter elektrischer Spannung, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN Nennleistung 500 W Überspannungsschutzpunkt 15 V DC AC Eingangsspannung 180~275 V AC AC Eingangsfrequenz 45~60 Hz AC Ausgangsspannung 230 V AC ±8% AC Ausgangsfrequenz 50/60 Hz ±0,5 Hz AC Ausgangswellenform Reine Sinuswelle AC Ausgangswirkungsgrad ≥ 85% (DC zu AC) Integrierte Batterie 55 Ah, 12 V Ladestrom...
100 W load estimated operation time is around 55 Ah/10 A≈ (around) 5,5 h. FEATURES • KEMOT inverter with pure sine wave serves as an emergency power supply device for equipments such as: central heating furnace, TV, refrigerator, induction stove, electric fans, etc.
Owner’s manual PRODUCT DESCRIPTION Front panel ① ② 1. Display 2. Power button (to switch the device on, press and hold the button for 3 seconds).
Page 17
Owner’s manual Rear panel ④ ③ ⑧ ⑦ ⑤ ⑥ 3. Cooling fan 4. Circuit breaker (overcurrent protection) 5. Output socket (German type) 6. Output socket (French type) 7. Battery switch • Switch to BATTERY ON before turning the device on. •...
Page 18
Owner’s manual Display ① 1. Power supply indicator 230 VAC 2. Input voltage indicator ② 3. Output voltage and frequency indicator 4. Load indicator 5. Battery bar (the bar will flash while ③ charging) ④ ⑤ Battery mode: power cut; external device is supplied from battery. Overheat.
Owner’s manual OPERATION Before plugging this device to power supply mains, make sure that: • this device is placed in a well ventilated location, • it is properly grounded, Note: • after plugging the device to power supply, output sockets will be under electricity immediately, even when the equipment is powered off.
Page 20
Owner’s manual SPECIFICATIONS Nominal power 500 W Overvoltage protection point 15 VDC AC Input voltage 180~275 VAC AC Input frequency 45~60 Hz AC Output voltage 230 VAC ±8% AC Output frequency 50/60 Hz ±0,5 Hz AC Output waveform Pure sine wave AC output efficiency ≥...
QUESTIONS DE SECURITE • L’alimentation de secours KEMOT PROsinus est conçue pour le bureau et la maison. Ne pas utiliser ce produit avec un appareillage spécial (par ex. l’équipement médical, industriel).
Mode d’emploi DESCRIPTION DU PRODUIT Panneau Avant ① ② 1. Affichage 2. Interrupteur (Afin d’allumer l’appareil, appuyer et maintenir l’interrupteur pendant 3 secondes)
Page 23
Mode d’emploi Panneau arrière ④ ③ ⑧ ⑦ ⑤ ⑥ 3. Ventilateur 4. Protection contre la surcharge 5. Puissance de sortie (type allemand) 6. Puissance de sortie (type français) 7. Interrupteur de la batterie • Il faut placer l’interrupteur dans la position BATTERY ON avant d’allumer l’appareil •...
Page 24
Mode d’emploi Affichage ① 1. Icône de recharge 230 VAC 2. Indicateur de la tension de sortie ② 3. Indicateur de la tension de sortie et de la fréquence 4. Indicateur du niveau de surcharge ③ 5. Indicateur du niveau de charge de la batterie (pendant la charge, l’icône ④...
Mode d’emploi UTILISATION Avant de brancher l’appareil, veiller à ce que: • le dispositif soit placé dans un endroit avec une circulation d’air • il soit correctement mise à la terre Remarque: • Après avoir connecté l’appareil à la tension, les sorties de l’alimentation vont travailler sous tension même si l’appareil est éteint.
Mode d’emploi CARACTERISTIQUES Puissance nominale 500 W Tension maximale de la batterie 15 VDC Tension d’entrée 180~275 VAC Fréquence d’entrée 45~60 Hz Tension de sortie 230 V AC ±8% Fréquence de sortie 50/60 Hz ±0,5 Hz Forme de la tension de sortie Onde sinusoïdale pure Efficacité...
μελλοντική αναφορά. Ο παραγωγός δεν φέρει ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από ακατάλληλο χειρισμό και χρήση του προϊόντος. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Το τροφοδοτικό ασφαλείας έκτακτης ανάγκης KEMOT PROsinus έχει σχεδιαστεί για οικιακή και γραφειακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή με εξειδικευμένο εξοπλισμό ή συσκευές (π.χ. βιομηχανικό, τηλεφωνικό εξοπλισμό).
Page 29
Εγχειρίδιο χρήσης Πίσω πάνελ ④ ③ ⑧ ⑦ ⑤ ⑥ 3. Ανεμιστήρας ψύξης 4. Διακόπτης προστασίας (προστασία υπερφόρτωσης) 5. Υποδοχή εξόδου (γερμανικού τύπου) 6. Υποδοχή εξόδου (γαλλικού τύπου) 7. Διακόπτης μπαταρίας • Μεταβείτε σε λειτουργία BATTERY ON πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή. •...
Page 30
Εγχειρίδιο χρήσης Οθόνη ① 1. Ένδειξη τροφοδοσίας 230 VAC 2. Ένδειξη τάσης εισόδου ② 3. Ένδειξη τάσης και συχνότητας εξόδου 4. Ένδειξη φόρτωσης 5. Μπάρα μπαταρίας (η μπάρα θα ③ αναβοσβήνει κατά τη φόρτιση) ④ ⑤ Λειτουργία μπαταρίας: διακοπή ρεύματος. εξωτερική συσκευή παρέχεται από την...
Page 31
Εγχειρίδιο χρήσης ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Πριν συνδέσετε τη συσκευή σε τροφοδοτικό, βεβαιωθείτε ότι: • αυτή η συσκευή τοποθετείται σε καλά αεριζόμενο χώρο, • είναι σωστά γειωμένh, Σημείωση: • μετά την τοποθέτηση της συσκευής στην τροφοδοσία ρεύματος, οι πρίζες εξόδου θα βρίσκονται αμέσως κάτω από τον ηλεκτρισμό, ακόμη και όταν ο εξοπλισμός είναι απενεργοποιημένος.
Page 32
Εγχειρίδιο χρήσης ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ Καθαρίστε τη συσκευή με μαλακό, στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε χημικούς παράγοντες για τον καθαρισμό αυτού του προϊόντος. Πριν τον καθαρισμό, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη και αποσυνδεδεμένη από την παροχή ρεύματος. Οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ...
Ah, akkor 100 W terhelés mellett a hozzávetőleges munkaidő 55 h/10 A ≈ (körülbelül) 5,5 h. A TERMÉK TULAJDONSÁGAI • A KEMOT inverter tiszta szinuszos biztonsági áramellátó berendezés az alábbi készülékek szolgálatára alkalmas központi fűtés kazán, TV, hűtőszekrény, indukciós tűzhely, elektromos ventilátor, stb.
Használati utasítás automatikus feszültség-szabályozás. • Beépített védelem túlterhelésre, rövidzárlatra, túlfeszültségre és túlmelegedésre. • LED-es kijelző, az aktuális állapot megjelenítésére. A TERMÉK LEÍRÁSA Előlap ① ② 1. Kijelző 2. Kapcsológomb (A berendezés bekapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig)
Page 35
Használati utasítás Hátsó panel ④ ③ ⑧ ⑦ ⑤ ⑥ 3. Hűtőventilátor 4. Áramköri megszakító (túlterhelés elleni védelmet biztosít) 5. Kimeneti aljzat (Német típusú) 6. Kimeneti aljzat (Francia típusú) 7. Akkumulátor kapcsológomb • Tolja az akkumulátor kapcsológombot BATTERY ON állásba a berendezés bekapcsolása előtt •...
Page 36
Használati utasítás Képernyő ① 1. Tápegység kijelzője 230 VAC 2. Bemeneti feszültség jelző ② 3. Kimeneti feszültség és frekvencia kijelzés 4. Terhelésjelző ③ 5. Akkumulátor kijelző ( a töltés közben az akkumulátor kijelző villog) ④ ⑤ Akkumulátor mód: áramszünet esetén; a külső készüléket akkumulátor által szolgáltatott áram látja el.
Page 37
Használati utasítás MŰKÖDÉS Mielőtt csatlakoztatja a készüléket a fő áramforráshoz, győződjön meg arról, hogy: • a készüléket jól szellőztetett helyre helyezik. • megfelelően földelt, Megjegyzés: Ne használja a készüléket nagy fogyasztású eszközökhöz, amelyek túlterhelhetik: hajszárító, porszívó, stb Fontos! A berendezés túlterhelését hangjelzések jelzik. Kérjük csökkentse a terhelést és indítsa újra az invertort.
Használati utasítás MŰSZAKI ADATOK Névleges teljesítmény 500 W Túlfeszültség elleni védelem 15 VDC Bemeneti feszültség 180~275 VAC Bemeneti frekvencia 45~60 Hz Kimeneti feszültség 230 V AC ±8% Kimeneti frekvencia 50/60 Hz ±0,5 Hz Kimeneti hullámforma Tiszta szinusz hullám Kimeneti hatékonyság ≥...
Page 39
100 W, apytikslis darbo laikas yra 55 val /10 A ≈ (apie) 5,5 val. PRODUKTO SAVYBĖS • Keitiklis „KEMOT“ su grynąja sinusoidine eiga skirtas avariniu būdu maitinti tokius įrenginius kaip centrinio šildymo krosnį, televizorių, šaldytuvą, indukcinę viryklę, elektrinį ventiliatorių ir pan.
Naudojimo instrukcija PRODUKTO APRAŠYMAS Priekinis skydas ① ② 1. Displėjus 2. Jungiklis (Norėdami įjungti prietaisą, palaikykite nuspaudę mygtuką 3 sekundes)
Page 41
Naudojimo instrukcija Galinis skydas ④ ③ ⑧ ⑦ ⑤ ⑥ 3. Ventiliatorius 4. Apsauga nuo perkrovos 5. Maitinimo išvadas (vokiškas tipas) 6. Maitinimo išvadas (prancūziškas tipas) 7. Akumuliatoriaus jungiklis • Prieš įjungdami prietaisą, pastumkite jungiklį į BATTERY ON padėtį • Norint taupyti energiją, vartotojas gali išjungti akumuliatorių (stumkite jungiklį į BATTERY OFF padėtį) •...
Page 42
Naudojimo instrukcija Displėjus ① 1. 230 VAC maitinimo piktograma 2. Įėjimo įtampos rodiklis ② 3. Išėjimo įtampos ir dažnio rodiklis 4. Apkrovos lygio rodiklis 5. Baterijos įkrovimo lygio rodiklis ③ (kraunant piktograma mirga) ④ ⑤ Veikimas akumuliatoriaus režimų: dingus tinklo įtampai. Išorinis įrenginys maitinamas iš...
Page 43
Naudojimo instrukcija NAUDOJIMAS Prieš jungiant į maitinimą būtina įsitikinti, kad: • įrenginys yra tinkamai vėdinamoje vietoje • yra teisingai įžemintas Dėmesio: • prijungus prietaisą prie maitinimo, maitinimo išvadai veikia su įtampa, net jeigu įrenginys yra išjungtas. • Nejungti įrenginio su pernelyg aukštos galios įrangos (pvz., džiovintuvų, siurblių ir pan.).
Page 44
Naudojimo instrukcija SPECIFIKACIJA Vardinė galia 500 W Didžiausia akumuliatoriaus įtampa 15 VDC Įėjimo įtampa 180~275 VAC Įėjimo dažnis 45~60 Hz Išėjimo įtampa 230 V AC ±8% Išėjimo dažnis 50/60 Hz ±0,5 Hz Išėjimo įtampos pavidalas Grynoji sinusoidė Išėjimo naudingumas ≥ 85 % (DC į AC) Įmontuotas akumuliatorius 55 Ah, 12 V Krovimo srovė...
100 W ongeveer 55/10 A = 5,5 uur. KENMERKEN VAN HET PRODUCT • De KEMOT omvormer met zuivere sinus is bedoeld als noodstroomvoorziening voor zulke toestellen als CV kachel, TV toestel, koel kast, inductie fornuis, elektrische ventilator ezv.
Gebruiksaanwijzing spanning, oververhitting. • LED scherm met indicaties van de actuele status. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Voorste paneel ① ② 1. Display 2. Schakelaar (Houd de knop 3 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen)
Page 47
Gebruiksaanwijzing Achterpaneel ④ ③ ⑧ ⑦ ⑤ ⑥ 3. Ventilator 4. Beveiliging tegen oververhitting 5. Output (Duitse type) 6. Output (Franse type) 7. Batterijschakelaar 8. Schuif de schakelaar in de positie BATTERY ON voordat je het apparaat inschakelt • Om energie te besparen kan de gebruiker de batterij uitschakelen (zet de schakelaar in de positie BATTERY OFF) •...
Gebruiksaanwijzing Dispaly ① 1. Spanningsicoon 230 VAC 2. Indicatie van input spanning ② 3. Indicatie van output spanning en frequentie 4. Indicatie van belastingsniveau 5. Indicatie van batterijoplaadstatus (knippert ③ tijdens het opladen) ④ ⑤ Werking in accu modus: geen netspanning. Extern toestel wordt door de accu aangedreven.
Page 49
Gebruiksaanwijzing BEDIENING Alvorens de spinning aan te sluiten, verzeker u zich dat: • Het toestel op een plek met voldoende luchtcirculatie staat. • Op een juiste manier geaard is. Let op: • Na het aansluiten op de spanning, gaan de outputten onder spanning zijn, zelfs indien het toestel uitgezet is.
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane niewłaściwą obsługą urządzenia lub użyciem niezgodnym z jego przeznaczeniem. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA • Awaryjne źródło zasilania KEMOT PROsinus przeznaczone jest do użytku biurowego i domowego. Nie należy używać tego produktu z aparaturą specjalną (np. aparatura medyczna, przemysłowa).
Instrukcja obsługi i automatyczna regulacja napięcia. • Wbudowane zabezpieczenia przed przeciążeniem, zwarciem, zbyt niskim napięciem, przegrzaniem. • Wyświetlacz LED ze wskaźnikami aktualnego statusu. OPIS PRODUKTU Panel przedni ① ② 1. Wyświetlacz 2. Włącznik (Aby włączyć urządzenie należy nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy)
Page 53
Instrukcja obsługi Panel tylny ④ ③ ⑧ ⑦ ⑤ ⑥ 3. Wentylator 4. Zabezpieczenie przed przeciążeniem 5. Wyjście zasilania (typ niemiecki) 6. Wyjście zasilania (typ francuski) 7. Włącznik akumulatora • Należy przesunąć włącznik w pozycję BATTERY ON przed włączeniem urządzenia •...
Page 54
Instrukcja obsługi Wyświetlacz ① 1. Ikona zasilania 230 VAC 2. Wskaźnik napięcia wejściowego ② 3. Wskaźnik napięcia wyjściowego i częstotliwości ③ 4. Wskaźnik poziomu obciążenia 5. Wskaźnik poziomu naładowania baterii (w trakcie ładowania ikona będzie ④ migać) ⑤ Praca w trybie akumulatora: zanik napięcia sieciowego. Urządzenie zewnętrzne zasilane jest z akumulatora.
Page 55
Instrukcja obsługi OBSŁUGA Przed podłączeniem do zasilania należy upewnić się, że: • urządzenie umieszczone jest w miejscu z odpowiednią cyrkulacją powietrza • jest poprawnie uziemione Uwaga: • po podłączeniu urządzenia do zasilania, wyjścia zasilania będą pracowały pod napięciem, nawet jeśli urządzenie jest wyłączone. •...
Page 56
Instrukcja obsługi i odłączone od źródeł zasilania. SPECYFIKACJA Moc znamionowa 500 W Maksymalne napięcie akumulatora 15 VDC Napięcie wejściowe 180~275 VAC Częstotliwość wejściowa 45~60 Hz Napięcie wyjściowe 230 VAC ±8% Częstotliwość wyjściowa 50/60 Hz ±0,5 Hz Kształt napięcia wyjściowego Czysta sinusoida Efektywność...
Page 57
INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA • Produsul KEMOT PROsinus este destinat pentru a fi utilizat la aparatura de birou sau acasa. Nu utilizati acest aparat pentru alimentarea echipamentelor sau aparatelor speciale (de exemplu echipamente industriale sau media).
Manual de utilizare DESCRIERE PRODUS Panoul frontal ① ② 1. Afisaj 2. Buton alimentare (pentru a porni dispozitivul, apăsațși și țineți apăsat butonul timp de 3 secunde).
Page 59
Manual de utilizare Panou spate ④ ③ ⑧ ⑦ ⑤ ⑥ 3. Ventilator racire 4. Siguranta (protectie la suprasarcina) 5. Soclu iesire (priza tip german) 6. Soclu iesire (priza tip francez) 7. Comutator baterie • Comutați în poziția BATTERY ON înainte de a porni dispozitivul. •...
Page 60
Manual de utilizare Afisaj ① 1. Indicator prezenta tensiune alimentare 230 VAC ② 2. Indicator tensiune intrare 3. Indicator tensiune si frecventa tensiune iesire ③ 4. Indicator sarcina 5. Indicator nivel baterie (acumulator) – ④ palpaie cand se incarca ⑤ Mod baterie: dispozitivul extern este alimentat din acumulator prin intermediul invertorului.
Page 61
Manual de utilizare OPERARE Inainte de a conecta aparatul la priza de perete, verificati urmatoarele: • produsul este amplasat intr-o locatie cu ventilatie corespunzatoare, • este conectat la pamantarea de protectie, Nota: • dupa conectarea la tensiunea de alimentare, soclurile de iesire prezinta tensiune imediat, chiar daca aparatul este oprit! •...
Page 62
Manual de utilizare SPECIFICATII Putere nominală 500 W Prag de protecție la 15 VDC supratensiune Tensiune intrare AC 180~275 VAC Frecvență intrare AC 45~60 Hz Tensiune ieșire AC 230 V AC ±8% Frecvență ieșire AC 50/60 Hz ±0,5 Hz Forma de undă la ieșire sinusoidală...
Page 63
Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный ненадлежащей эксплуатацией устройства или использованием его не по назначению. ВОПРОСЫ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Аварийный блок питания KEMOT PROsinus предназначен для офисного и домашнего использования. Нельзя использовать этот продукт со специализированной аппаратурой (например, медицинской или промышленной аппаратурой).
Руководство по эксплуатации отопления, телевизор, холодильник, индукционная плита, электрический вентилятор и т.п. • Широкий диапазон входного напряжения, высокая точность выходного напряжения и автоматическое регулирование напряжения. • Встроенная защита от перегрузки, замыкания, слишком низкого напряжения, перегрева. • Светодиодный дисплей с показаниями текущего состояния. ОПИСАНИЕ...
Page 65
Руководство по эксплуатации Задняя панель ④ ③ ⑧ ⑦ ⑤ ⑥ 3. Вентилятор 4. Защита от перегрузки 5. Розетка (немецкий тип) 6. Розетка (французский тип) 7. Выключатель аккумулятора • Следует перевести выключатель в положение BATTERY ON перед включением устройства. • Для экономии энергии, пользователь может отключить аккумулятор (следует...
Page 66
Руководство по эксплуатации Дисплей ① 1. Значок питания 230 В переменного тока ② 2. Указатель входного напряжения 3. Указатель входного напряжения и частоты ③ 4. Указатель уровня нагрузки 5. Указатель уровня заряда ④ аккумулятора (во время зарядки значок будет мигать) ⑤...
Page 67
Руководство по эксплуатации ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перед подключением к сети питания необходимо убедиться, что: • устройство расположено в месте с надлежащей циркуляцией воздуха • правильно заземлено Внимание: • после подключения устройства к сети питания розетки будут под напряжением, даже если устройство выключено. •...
Page 68
Руководство по эксплуатации средств или детергентов. Перед чисткой следует убедиться, что устройство выключено и отключено от источников питания. СПЕЦИФИКАЦИИ Номинальная мощность 500 Вт Максимальное напряжение 15 В постоянного тока аккумулятора Входное напряжение 180~275 В переменного тока Частота входного напряжения 45~60 Гц Выходное...
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním a používaním tohto výrobku. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • KEMOT PROsinus záložný zdroj napájania je určený len na domáce použitie alebo použitie v kancelárii. Nepoužívajte ho so špecializovaným zariadeniami alebo prístrojmi (napríklad priemyselné, mediálne zariadenia...). •...
Návod na použitie POPIS PRODUKTU Predný panel ① ② 1. Displej 2. Vypínač (Pre zapnutie zariadenia stlačte a podržte tlačidlo na 3 sekundy)
Page 71
Návod na použitie Zadný panel ④ ③ ⑧ ⑦ ⑤ ⑥ 3. Ventilátor 4. Poistka (preťaženie) 5. Výstupná zásuvka (Nemecký typ) 6. Výstupná zásuvka (Francúzsky typ) 7. Vypínač akumulátora • Pred zapnutím zariadenia prepnite prepínač do polohy BATTERY ON • Z dôvodu úspory energie môže užívateľ akumulátor vypnúť (prepnite prepínač do polohy BATTERY OFF) •...
Page 72
Návod na použitie Displej ① 1. Indikátor napájania 230 VAC 2. Indikátor vstupného napájania 230 V ② 3. Indikátor výstupného napätia a frekvencie 4. Indikátor zaťaženia ③ 5. Stav batérie (bliká počas nabíjania) ④ ⑤ Režim batérie: výpadok v elek. sieti 230V; externé zariadenie je napájané z batérie.
Page 73
Návod na použitie PREVÁDZKA Pred pripojením zariadenia do elektrickej siete sa uistite: • že je zariadenie umiestnené v dobre vetranom priestore, • že je správne uzemnené, Poznámka: • po pripojení zariadenia k elek. sieti budú výstupné zásuvky okamžite pod napätím, aj keď...
Page 74
Návod na použitie PARAMETRE Menovitý výkon 500 W Max. napätie akumulátora 15 VDC Vstupné napätie AC 180~275 VAC Vstupná frekvencia AC 45~60 Hz Výstupné napätie AC 230 V AC ±8% Výstupná frekvencia AC 50/60 Hz ±0,5 Hz Tvar výstupného napätia AC čistá...
Приклад: беручи під увагу, що об’єм вбудованого акумулятора пристрою URZ3424 становить 55 Агод, при навантаженні 100 Ватт приблизний час роботи становить 55 год/10 A ≈ (приблизно) 5,5 год. ОСОБЛИВОСТІ ВИРОБУ • Джерело безперебійного живлення немодульованого синусоїдального сигналу KEMOT служить для безперебійного живлення різного устаткування,...
Інструкція з експлуатації у тому числі: центральних опалювальних систем, телевізорів, холодильників, індукційних плит, електричних вентиляторів тощо. • Широкий діапазон вхідної напруги, висока точність вихідної напруги, автоматичне регулювання напруги. • Вбудований захист від перевантажень, короткого замикання, перенапруження, зниженої напруги, перегрівання. • Світлодіодний...
Page 77
Інструкція з експлуатації Задня панель ④ ③ ⑧ ⑦ ⑤ ⑥ 3. Охолоджувальний вентилятор 4. Захист від перевантаження 5. Вихідна розетка (німецького типу) 6. Вихідна розетка (французького типу) 7. Вмикач акумулятора • Слід переключити вмикач у позицію BATTERY ON перш ніж ввімкнути пристрій...
Page 78
Інструкція з експлуатації Дисплей ① 1. Індикатор живлення від мережі 230 В змінного струму ② 2. Індикатор вхідної напруги 3. Індикатор вихідної напруги і частоти 4. Індикатор навантаження ③ 5. Шкала заряду акумулятора (блиматиме під час зарядки) ④ ⑤ Режим роботи від акумулятора: відключення живлення від мережі; зовнішній...
Page 79
Інструкція з експлуатації ЕКСПЛУАТАЦІЯ Перед підключенням цього пристрою до електричної мережі переконайтеся, що: • пристрій встановлений в добре провітрюваному місці • він правильно заземлений Примітка: • після підключення пристрою до мережі вихідні розетки працюватимуть під напругою, навіть якщо пристрій вимкнений. •...
Інструкція з експлуатації засобів для чищення цього пристрою. Перед чищенням переконайтеся, що пристрій вимкнений і відключений від мережі. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Номінальна потужність 500 Вт Максимальна напруга 15 В постійного струму акумулятора Вхідна напруга 180 ~ 275 В змінного струму Вхідна частота 45~60 Гц...