SLOVENČINA
9 Neodkládejte přístroj, pokud je stále zapnutý
10 Kábel nestáčajte ani nekrúťte a neomotávajte ho okolo prístroja
11 Nepoužívajte tento spotrebič, ak je poškodený alebo má poruchu.
12 Nepoužívajte iné doplnky alebo vybavenie ako tie, ktoré boli dodané.
13 Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisným
technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom, aby nedošlo k riziku.
14 Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie alebo používanie v kaderníctvach
15 Pred čistením a uložením nechajte prístroj vychladnúť
F NÁVOD NA POUŽITIE
1 Umyte a ošetrite si vlasy kondicionérom ako vždy.
2 Osušte vlasy uterákom a prečešte.
* Vlasové spreje obsahujú horľavé materiály – počas používania prístroja ich nepoužívajte.
3 Zapojte prístroj do elektriny.
4 Pre rýchle vysušenie a odstránenie nadbytočnej vlhkosti z vlasov použite sušič
nastavený na vysokú teplotu a zároveň vysokú rýchlosť s 11mm koncentrátorom
5 Pomocou tlačidiel na rukoväti zvoľte požadovanú teplotu a rýchlosť.
6 Na vytvorenie hladkého účesu použite počas sušenia 7mm tenký koncentrátor a okrúhlu
kefu na vlasy (nie je súčasťou výrobku).
7 Na zvýraznenie prirodzených kučier a vĺn pripojte k sušiču difuzér. Otočte hlavu nadol a
jemne vložte vlasy do priehlbiny difuzéra, pričom pri úprave vlasov mierne otáčajte
sušičom v ruke.
8 Na vytvorenie bohatšieho objemu pri korienkoch vlasov držte hlavu vzpriamene a
umiestnite difuzér nad hlavu.
Jemne otáčajte sušičom, aby mohli výstupky difuzéra jemne masírovať pokožku hlavy.
Buďte opatrní, aby ste si nespálili pokožku hlavy.
Sušte jemne pri nízkej teplote/nízkej rýchlosti.
9 Na zafixovanie účesu posuňte počas upravovania vypínač do pozície studeného prúdu.
Vrátením do pôvodnej polohy obnovíte teplý vzduch.
10 Po skončení sušič vypnite a vytiahnite ho zo zásuvky.
C ČISTENIE A ÚDRŽBA
P rístroj odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť.
N a udržanie vynikajúceho výkonu výrobku a predĺženie životnosti motora je dôležité
pravidelné odstraňovanie prachu a špiny zo zadnej mriežky a čistenie jemnou kefkou.
O dobratie zadnej mriežky kvôli čisteniu – V jednej ruke držte rukoväť sušiča, potom vložte
palec a ukazovák druhej ruky do priehlbín na oboch stranách zadnej mriežky. Vytiahnite
zadnú mriežku zo sušiča.
Z adnú mriežku vrátite do sušiča tak, že ju uchopíte znova palcom a ukazovákom a
zacvaknete do pôvodnej polohy na sušiči.
34
SLOVENČINA
H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Aby nedošlo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom
nebezpečných látok v elektrických a elektronických produktoch,
nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom likvidované s
netriedeným komunálnym odpadom. Je nutné ich triediť, znova
použiť alebo recyklovať.
SERVIS A ZÁRUKA
E
T ento výrobok bol prekontrolovaný a je bez chýb.
P oskytujeme na tento výrobok záruku voči akýmkoľvek chybám, ktoré sú zapríčinené chybou
materiálu alebo vypracovaním po celú záručnú dobu od dátumu zakúpenia zákazníkom.
A k sa výrobok pokazí počas záručnej doby, opravíme akúkoľvek chybu alebo zvolíme výmenu
výrobku alebo akejkoľvek jeho časti bez poplatku po predložení dokladu o nákupe.
T oto neznamená predĺženie záručnej doby.
V prípade uplatnenia záruky jednoducho volajte servisné stredisko vo vašom regióne.
T áto záruka sa poskytuje okrem a navyše vašich bežných práv vyplývajúcich zo zákona.
Z áruka je platná vo všetkých krajinách, v ktorých bol náš produkt predaný prostredníctvom
autorizovaného predajcu.
T áto záruka nezahŕňa náhodné poškodenie výrobku, alebo poškodenie zapríčinené
nesprávnym používaním, zmenou výrobku alebo používaním, ktoré nie je v súlade s
technickými a/alebo bezpečnostnými požiadavkami.
Z áruka sa nevzťahuje na výrobok, ktorý bol rozobratý alebo opravovaný nami
neautorizovanou osobou.
P ri volaní do servisného strediska majte po ruke číslo modelu (Model No.), keďže bez toho
vám nebudeme vedieť pomôcť.
N achádza sa na výkonovom štítku, ktorý je umiestnený na prístroji.
35