SOLAC BE7855 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BE7855:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

PISTOLA AUTOBRONCEADORA
SELF-TANNING GUN
PISTOLET AUTOBRONZANT
SELBSTBRÄUNUNGSPISTOLE
PISTOLA AUTOBRONZEADORA
PISTOLA AUTOABBRONZANTE
ZELFBRUINERPISTOOL
SAMOOPALOVACÍ STŘÍKACÍ PISTOLE
PISTOLET DO ROZPROWADZANIA SAMOOPALACZA INSTRUCJA OBSLUGI
SAMOOPAĽOVACIA PIŠTOĽ
NARANCSBŐR ELLENI MASSZÍROZÓGÉP
АВТО-БРОНЗИРАЩ ПИСТОЛЕТ
RASPRŠIVAČ LOSIONA ZA SAMOTAMNJENJE
PISTOL PENTRU AUTO-BRONZARE
Solac is a registered Trade Mark
Pistola Autobronceadora ok 2
MOD. BE7855
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUÇÕES DE USO
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUZITÍ
NÁVOD NA POUZITIU
HASNÁLATI UTASÍTÁS
инструкция за употреба
UPUTE ZA UPOTREBU
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
5/7/06, 12:45:55
06/06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOLAC BE7855

  • Page 1 SAMOOPAĽOVACIA PIŠTOĽ NÁVOD NA POUZITIU NARANCSBŐR ELLENI MASSZÍROZÓGÉP HASNÁLATI UTASÍTÁS АВТО-БРОНЗИРАЩ ПИСТОЛЕТ инструкция за употреба RASPRŠIVAČ LOSIONA ZA SAMOTAMNJENJE UPUTE ZA UPOTREBU PISTOL PENTRU AUTO-BRONZARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Solac is a registered Trade Mark 06/06 Pistola Autobronceadora ok 2 5/7/06, 12:45:55...
  • Page 2 5-10 • ESPAÑOL 11-16 • ENGLISH 17-22 • FRANÇAIS 23-28 • DEUTSCH 29-34 • PORTUGUÊS 35-40 • ITALIANO 41-46 • NEDERLANDS 47-52 • ČESKY 53-58 • POLSKA 59-64 • SLOVENSKY 65-71 • MAGYAR 72-77 • българск 78-83 • HRVATSKA 84-90 • ROMANA Pistola Autobronceadora ok 3 5/7/06, 12:46:02...
  • Page 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 5a Fig 5b Fig 5c =30-50 ml. =10 ml. Fig 6 Fig 6 a Fig 6 b Fig 6 c Fig 7 Pistola Autobronceadora ok 3 5/7/06, 12:46:02...
  • Page 4 Fig 8 Fig 11 Fig 12 Fig 9 Fig 10 Fig 13 Fig 14 Pistola Autobronceadora ok 4 5/7/06, 12:46:03...
  • Page 5 • No expongas el equipo a temperaturas inferiores a 0ºC o superiores a 40ºC, tampoco dejes el equipo expuesto al sol durante un tiempo prolongado. • No utilices ningún accesorio que no sea recomendado por Solac, ya que • podrían estropear el aparato.
  • Page 6 TO LIMPIO o de recogida de residuos más cercano a tu do- micilio, para su posterior tratamiento. De esta manera, estás contribuyendo al cuidado del medio ambiente. • Electrodomésticos Solac S.A. declina toda responsabilidad por daños que podrían ocasionarse a personas, animales o cosas, por el no cumplimiento de estas advertencias.
  • Page 7 19. Bolsa de viaje 20. Guantes PREPARACION PARA UN RESULTADO PERFECTO 1. Se empieza por exfoliar la piel insistiendo en las zonas más rugosas como codos, rodillas y talones. 2. Pulveriza la loción sobre la piel limpia y seca, libre de perfume. 3.
  • Page 8: Ajuste De La Velocidad

    PREPARACION DE LA PISTOLA BRONZE AIR PERFECTION • Coloca la tapa anti-salpicaduras (2) en la pistola (Fig. 2) • Utiliza los guantes antes de manipular la loción (Fig. 3) • Extrae el depósito para la loción (5) (Fig. 4) • Abre la tapa del depósito (6) (Fig. 5a) •...
  • Page 9: Limpieza Y Mantenimiento

    TÉCNICAS DE APLICACIÓN Existen dos técnicas de aplicación: a) Para piernas, brazos, cara y escote: suaves movimientos de derecha a izquierda y de arriba abajo.(Fig. 11) b) Para zonas extensas (torso, espalda): suaves movimientos circulares (Fig. 12) • Te recomendamos que sea otra persona quien pulverice la loción con la pistola ya que el resultado es siempre mejor, y en algún caso indispensable, por ejemplo, para la espalda.
  • Page 10: Limpieza Interior

    Limpieza interior • Es importante limpiar tras cada aplicación la pistola, sino podría obs- truirse. • Vierte de nuevo el resto de loción en su envase original. • Coloca en el mismo depósito (5) un poco de agua con alcohol y pulveriza la disolución durante unos 20 segundos en el lavabo.
  • Page 11: Important

    40ºC, and do not expose the device to sunlight for long time peri- ods. • Never use any accessory not recommended by Solac, as they could damage the device. • Never unplug the device by pulling on the power cord or by pulling the device itself.
  • Page 12 You will thus be helping to take care of the environment. • Electrodomésticos Solac, S.A. hereby disclaims all liability for injuries or dam- age that could be caused to persons, animals or property due to the failure to heed these warnings.
  • Page 13 PREPARATION FOR PERFECT RESULTS 1. Start by exfoliating the skin, particularly in rougher areas like elbows, knees and heels. 2. Spray on clean and dry skin, free of perfume. 3. Avoid eye contact. We recommend to use protective goggles (17) 4.
  • Page 14: Adjusting The Speed

    PREPARING THE BRONZE AIR PERFECTION SPRAY GUN • Place the spatter guard (2) on the mouth of the spray gun (Fig. 2) • Put on the gloves before handling the lotion (Fig. 3) • Remove the lotion receptacle (5) (Fig. 4) •...
  • Page 15: Techniques For Applying Lotion

    TECHNIQUES FOR APPLYING LOTION There are two basic techniques for applying lotion: a) For legs, arms, face and neckline: smooth left-right and up-down swinging motion. (Fig. 10) b) For larger areas (trunk, back): smooth circular motion. (Fig. 11) • We recommend you let someone else spray the lotion on you. The result is always better, and in some cases it is inevitable (e.g.
  • Page 16 SELFTANNING LOTION BOTTLE TEXT Self-Tanning Lotion for the Solac Air Perfection System Formulated to obtain a natural golden skin tan in just 3-4 hours without suf- fering the negative consequences of exposing your skin to the sun’s rays.
  • Page 17 • F R A N Ç A I S E Solac met à votre disposition le système révolutionnaire Bronze Air Perfection, un appareil qui permet de pulvériser la lotion autobronzante directement sur la peau, et d’éviter ainsi le contact avec les mains.
  • Page 18 Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. • Electrodomésticos Solac S.A. décline toute responsabilité pour tout dom- mage causé à des personnes, à des animaux ou à des objets suite au non- respect de ces consignes.
  • Page 19: Préparation Pour Un Résultat Parfait

    13. Indicateur de chargement 14. Ajustement central du couvercle du réservoir 15. Ajustement frontal du couvercle du réservoir 16. Cavité centrale du couvercle du réservoir 17. Lunettes protectrices 18. Protection nasale 19. Sac de voyage 20. Gants PRÉPARATION POUR UN RÉSULTAT PARFAIT 1.
  • Page 20: Utilisation A L'aide D'un Câble

    UTILISATION A L’AIDE D’UN CÂBLE • Si vous devez utiliser le pistolet et que la batterie est déchargée, vous pou- vez l’utiliser avec un câble. • Branchez l’adaptateur au secteur (12) et au pistolet (11). Vous pouvez utiliser le pistolet immédiatement. •...
  • Page 21: Techniques D'application

    • Pour pulvériser la lotion, pressez doucement le bouton-poussoir (3). (Fig. 9). • Pour interrompre la pulvérisation, arrêtez de presser le bouton (3). • Pour que le résultat soit parfait, il est recommandé d’utiliser le pistolet à une distance approximative de la peau de 15 cm (Fig. 10). •...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    • Pour vérifier que la lotion est sèche, touchez doucement la peau avec le dos de la main. NETTOYAGE ET ENTRETIEN A PISTOLET AUTOBRONZANT Nettoyage extérieur • Nettoyez le pistolet (1) quand vous le considérez nécessaire à l’aide d’un chiffon doux et sec. •...
  • Page 23 • DE UTS C H Solac bietet Ihnen das revolutionäre System Bronze Air Perfection zum direkten Aufsprühen der Selbstbräunungslotion auf die Haut, ohne sie mit der Hand verteilen zu müssen. Strahlende und gleichmäßige Bräune ohne schädliche Einwirkung von Son- nenstrahlen.
  • Page 24 WERTSTOFFHOF oder Annahmestelle für Reststoffe auf, damit es anschließend sachgemäß entsorgt wird. So leisten Sie ei- nen Beitrag zum Umweltschutz. • Electrodomésticos Solac S.A. übernimmt keine Haftung für Schäden, die Personen, Tieren oder Gegenständen infolge einer Nichtbeachtung dieser Anweisungen zugefügt werden.
  • Page 25 15. Vorderer Regler des Behälterverschlusses 16. Mittlere Öffnung des Behälterverschlusses 17. Schutzbrille 18. Nasenschutz 19. Reiseetui 20. Handschuhe VORBEREITUNG FÜR EIN PERFEKTES ERGEBNIS 1. Peelen Sie die Haut an rauen Stellen wie z.B. Ellenbogen, Knie und Fer- sen. 2. Sprühen Sie die Selbstbräunungslotion nur auf gereinigte, trockene und parfumfreie Haut auf.
  • Page 26 • Schließen Sie den Adapter (12) an das Netz und die Pistole (11) an. Die Pistole ist sofort betriebsbereit. • Sollte das Gerät nicht die volle Leistung erbringen, so laden Sie die Pistole 5 Minuten lang auf und setzen danach die Verwendung über den Kabelanschluss fort. VORBEREITUNG DER BRONZE AIR PERFECTION PISTOLE •...
  • Page 27 • Die Pistole muss während der Anwendung immer bewegt werden. Führen Sie sanfte, langsame und gleichmäßige Bewegungen aus, um sicherzustel- len, dass der gesamte zu bräunende Bereich besprüht wird. • ACHTUNG!! Halten Sie die Pistole niemals nur konstant auf eine Stelle, da dadurch eine größere Menge an Lotion aufgesprüht wird und dies eine dunklere Hautpartie verursachen würde.
  • Page 28: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE A PISTOLE Äußere Reinigung • Reinigen Sie die Pistole (1) bei Bedarf mit einem weichen und trockenen Tuch. • ACHTUNG! Verwenden Sie weder Alkohol noch Scheuermittel, da diese die Produktoberfläche beschädigen können. Innere Reinigung • Die Pistole muss nach jeder Anwendung gereinigt werden, da sie an- sonsten verstopft werden könnte.
  • Page 29 • PO R TUGUÊ S A Solac coloca à sua disposição o revolucionário sistema Bronze Air Perfection para pulverizar a loção autobronzeadora directamente sobre a pele, sem ter de aplicá-la com a mão. O resultado é homogéneo e espectacular. Poderá aparecer com um bonito bronzeado com um efeito totalmente natural em qualquer ocasião sem sofrer...
  • Page 30 Desta forma, está a contribuir para a protecção do meio ambiente. • Os Electrodomésticos Solac S.A. declinam toda a responsabilidade por danos causados a pessoas, animais ou objectos, pelo não cumprimento destas advertências.
  • Page 31 17. Óculos de protecção 18. Protector de nariz 19. Bolsa de viagem 20. Luvas PREPARAÇÃO PARA UM RESULTADO PERFEITO 1. Começa-se por esfoliar a pele insistindo nas zonas mais rugosas como os cotovelos, os joelhos e os calcanhares. 2. Pulverize sobre a pele limpa e seca, sem perfume. 3.
  • Page 32 PREPARAÇÃO DA PISTOLA BRONZE AIR PERFECTION • Coloque a tampa anti-salpicos (2) na boca da pistola (Fig. 2) • Utilize as luvas antes de manusear a loção (Fig. 3) • Extraia o depósito para a loção (5) (Fig. 4): • Abra a tampa do depósito (6) (Fig. 5a) •...
  • Page 33: Limpeza E Manutenção

    TÉCNICAS DE APLICAÇÃO Existem duas técnicas de aplicação: a) Para pernas, braços, cara e decote: movimentos suaves da direita para a esquerda e de cima para baixo.(Fig. 11) b) Para zonas extensas (tronco, costas): movimentos circulares suaves (Fig. 12) • Recomendamos que seja outra pessoa a pulverizar a loção com a pistola, pois o resultado é...
  • Page 34 Limpeza interior • É importante limpar depois de cada aplicação da pistola, senão poderia ficar obstruída. • Verta novamente o resto da loção na sua embalagem original. • Coloque no mesmo depósito (5) um pouco de água com álcool e pulverize a dissolução durante 20 segundos no lavatório.
  • Page 35 • I TAL IA NO Solac mette a tua disposizione il rivoluzionario sistema Bronze Air Perfection per nebulizzare la lozione autoabbronzante direttamente sulla pelle, senza bisogno di stenderla con la mano. Il risultato è omogeneo, spettacolare. Potrai far mostra di una splendida ab- bronzatura con un effetto totalmente naturale in qualsiasi occasione, senza subire gli effetti nocivi della prolungata esposizione ai raggi del sole.
  • Page 36 Così facendo, si contribuisce alla tutela dell’ambiente. • Electrodomésticos Solac S.A. declina ogni responsabilità per danni a perso- ne, animali o cose dovuti al mancato rispetto delle presenti avvertenze. LOZIONE AUTOABBRONZANTE Bronze Air Perfection è...
  • Page 37 14. Chiusura centrale del coperchio del serbatoio 15. Chiusura frontale del coperchio del serbatoio 16. Foro centrale del coperchio del serbatoio 17. Occhiali di protezione 18. Protettore per il naso 19. Borsa da viaggio 20. Guanti PREPARAZIONE PER UN RISULTATO PERFETTO 1.
  • Page 38: Regolazione Della Velocità

    • Se si nota che la pistola sta perdendo forza, metterla sotto carica per 5 minuti, quindi continuare a usarla con il cavo collegato alla rete elettrica. PREPARAZIONE DELLA PISTOLA BRONZE AIR PERFECTION • Collocare la protezione antischizzi (2) nella bocca della pistola (Fig. 2) •...
  • Page 39 una maggiore quantità di lozione e provocherebbe una zona più scura. In caso di gocciolamento, togliere questo eccesso con un asciugamano inumi- dito con acqua calda o con una spugnetta cosmetica; mai con carta alla cellulosa. TECNICHE DI APPLICAZIONE Ci sono due tecniche di applicazione: a) Per gambe, braccia, viso e scollatura: delicati movimenti da destra a si- nistra e dall’alto in basso (Fig.
  • Page 40: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE A PISTOLA AUTOABBRONZANTE Pulizia esterna • Quando si consideri necessario, pulire la pistola (1) con un panno morbido e asciutto. • ATTENZIONE! Non utilizzare alcool né prodotti abrasivi, poiché potrebbero deteriorare la finitura del prodotto. Pulizia interna •...
  • Page 41 • NE DE RL A N D S Solac biedt u het revolutionaire systeem Bronze Air Perfection waarmee u zelfbruinende lotion direct op de huid kan aanbrengen zonder het met de hand uit te hoeven smeren. Het resultaat is homogeen en spectaculair. Zonder je zorgen te hoeven maken over de schadelijke effecten van de zon kun je zo op elk gewenst moment een perfecte bruine tint hebben die er volkomen natuurlijk uitziet.
  • Page 42 Op deze wijze draag je bij aan het behoud van het milieu. • Solac Huishoudelijke Apparatuur S.A. wijst alle aansprakelijkheid voor mo- gelijke schade aan personen, dieren of voorwerpen als gevolg van het niet in acht nemen van deze waarschuwingen nadrukkelijk van de hand.
  • Page 43 16. Middelste opening van het reservoirdeksel 17. Beschermende bril 18. Neusbeschermer 19. Reistas 20. Handschoenen VOORBEREIDINGEN VOOR EEN PERFECT RESULTAAT 1. Eerst moet de huid gepeeld worden. Ruwere zones zoals ellebogen, knieën en enkels extra goed peelen. 2. Altijd verstuiven op schone en droge huid, vrij van parfum. 3.
  • Page 44: Instelling Van De Snelheid

    HET KLAARMAKEN VAN HET BRONZE AIR PERFECTION PISTOOL • Doe het spatscherm (2) op de pistoolmond (Afb. 2) • Doe de handschoenen aan alvorens met de lotion aan de gang te gaan (Afb. 3) • Haal het lotionreservoir eruit (5) (Afb. 4) •...
  • Page 45: Schoonmaken En Onderhoud

    TECHNIEKEN Er zijn twee technieken: a) Voor benen, armen, gezicht en decolleté: langzame en geleidelijke ho- rizontale en verticale bewegingen (Afb. 11) b) Voor grotere oppervlakten (bovenlichaam, rug): langzame en geleide- lijke cirkelende bewegingen (Afb. 12) • Het is aan te bevelen een andere persoon het pistool te laten bedienen omdat het resultaat altijd beter is en omdat de hulp van een andere persoon soms noodzakelijk is, zoals voor de rug bijvoorbeeld.
  • Page 46 Binnenkant schoonmaken • Het is belangrijk het pistool na elk gebruik te reinigen, want anders kan het verstopt raken. • Giet het restje lotion terug in de oorspronkelijke verpakking. • Doe een beetje water met alcohol in het reservoir (5) en verstuif deze oplos- sing gedurende ongeveer 20 seconden in de wastafel.
  • Page 47 • ČE SKY Solac vám nabízí revoluční systém Bronze Air Perfection na nastříkání samo- opalovacího mléka na vaší pokožku bez natření na ruce. Výsledek je rovnoměrný a vynikající Můžete se pochlubit nádherným opále- ním s přirozeným vzhledem na každou příležitost, bez bolestivých a škodli- vých slunečních účinků.
  • Page 48 Odneste jej na nejbližší MÍSTO SBĚRU nebo do nejbližšího centra sběru odpadků pro další zpracování. Pomůžete tím životnímu prostředí. • Electrodomésticos Solac, S.A. nepřijímá odpovědnost za zranění nebo škody způsobené osobám, zvířatům, nebo na majetku ignorováním těchto upozor- nění.
  • Page 49 PŘÍPRAVA NA PERFEKTNÍ VÝSLEDEKY 1. Nejdříve oloupejte pokožku, zejména na hrubějších místech, jako jsou lokty, kolena a paty. 2. Nasprejujte na čistou a suchou pokožku, bez parfému. 3. Vyhněte se kontaktu s očima. Doporučujeme vám použít ochranné brýle (17) 4. Samoopalovadlo nepoužívejte na dlaně ani na chodidla. Jestli jste na tyto místa náhodně...
  • Page 50: Nastavení Rychlosti

    • Před zacházením s mlékem si nasaďte rukavice (Obr. 3) • Vyjměte nádržku na mléko (5) (Obr. 4) • Otevřete víko nádržky (6) (Obr. 5a) • POZOR! Přední část netahejte silně, protože byste mohli poškodit víko. (Obr. • Do nádržky vlijte mléko (Obr. 5c). Mléko můžete naplnit po označení maxi- ma (MAX).
  • Page 51: Čištění A Údržba

    b) Na větší oblasti (trup, záda): plynulý krouživý pohyb. (Obr. 11) • Doporučujeme vám, abyste na sebe nechali nanášet mléko někoho jiného. Výsledek je pokaždé lepší a v některých případech nevyhnutelný (např. při stříkání na záda). • Jako pomůcku na nanášení mléka použijte obrázky v této brožurce. Dopo- ručujeme vám, abyste postupovali podle ilustrovaného postupu, abyste se ujistili, že jste nenechali žádnou oblast bez stříkání.
  • Page 52 TEXT NA FLAŠCE SAMOOPALOVACÍHO MLÉKA Samoopalovací mléko pro systém Air Perfection od společnosti Solac Vytvořené pro přirozeně zlatou pokožku za pouhé 3-4 hodiny bez negativ- ních bolestivých následků z vystavení své pokožky slunečním paprskům.
  • Page 53 0ºC lub wyższych niż 40ºC ani na bezpośrednie działanie promieni sło- necznych. • Nigdy nie używać akcesoriów niezalecanych przez firmę Solac – może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. • Nigdy nie odłączać urządzenia od źródła zasilania, ciągnąc za przewód zasi- lający lub za samo urządzenie.
  • Page 54 śmieci. Należy oddać je do naj- bliższego PUNKTU SKŁADOWANIA I UTYLIZACJI odpadów. W ten sposób chronimy środowisko naturalne. • Firma Electrodomésticos Solac, S.A. nie ponosi odpowiedzialności za obra- żenia ciała lub szkody w stosunku do ludzi, zwierząt lub rzeczy wynikające ze zignorowania tego ostrzeżenia.
  • Page 55: Przygotowanie Do Użytkowania

    15. Przedni zatrzask pokrywy pojemnika 16. Środkowy otwór pokrywy pojemnika 17. Okulary ochronne 18. Osłona nosa 19. Etui podróżne 20. Rękawice PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA 1. Rozpocząć od złuszczenia naskórka, zwracając szczególną uwagę na łokcie, kolana i pięty. 2. Samoopalacz rozpylać na czystą, suchą i nieperfumowaną skórę. 3.
  • Page 56: Sposób Użycia

    • Podłączyć zasilacz sieciowy (12) do źródła zasilania, a następnie do pistoletu (11). Pistoletu można używać natychmiast po podłączeniu. • Jeśli pistolet nie pracuje z pełną mocą, należy doładować go przez 5 minut, a następnie kontynuować nakładanie emulsji za pomocą urządzenia podłą- czonego bezpośrednio do źródła zasilania.
  • Page 57 • W czasie rozpylania emulsji pistolet powinien zawsze być w ruchu. Należy przesuwać go powoli i starannie, zwracając uwagę, aby cały wybrany obszar ciała został równomiernie pokryty. • UWAGA! Nigdy nie zatrzymywać pistoletu w jednym punkcie. W przeciwnym razie obszar skóry, nad którym zatrzymany został pistolet, będzie ciemniejszy niż...
  • Page 58: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA A PISTOLET DO ROZPROWADZANIA SAMOOPALACZA Czyszczenie powierzchni zewnętrznych • W razie zabrudzenia pistolet (1) należy wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej ściereczki. • WAŻNE! Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urządzenia, do czyszczenia nie należy używać alkoholu ani ściernych środków czyszczących. Czyszczenie wnętrza urządzenia •...
  • Page 59 • E SLO V E N SKÝ Solac vám ponúka revolučný systém Bronze Air Perfection na nastriekanie samoopaľovacieho mlieka na vašu pokožku bez natrenia na ruky. Výsledok je rovnomerný a vynikajúci. Môžete sa pochváliť nádherným opále- ním s prirodzeným vzhľadom na každú príležitosť, bez bolestivých a škodli- vých slnečných účinkov.
  • Page 60 NIKDY ho nevyhadzujte do odpadu. Odneste ho na najbližšie MIESTO ZBERU alebo do najbližšieho centra zberu odpadkov na ďalšie spracovanie. Pomôžete tým životnému prostrediu. • Electrodomésticos Solac, S.A. nepreberá zodpovednosť za zranenie alebo škody spôsobené osobám, zvieratám, alebo na majetku ignorovaním týchto upozornení.
  • Page 61 PRÍPRAVA NA PREFEKTNÉ VÝSLEDKY 1. Najskôr pokožku ošetrite peelingom, obzvlášť na hrubších miestach, ako sú lakte, kolená a päty. 2. Nasprejujte na čistú a suchú pokožku bez parfému. 3. Vyhnite sa kontaktu s očami. Odporúčame vám, aby ste použili ochranné okuliare (17) 4.
  • Page 62: Nastavenie Rýchlosti

    • Vyberte nádržku na mlieko (5) (Obr. 4) • Otvorte veko nádržky na mlieko (6) (Obr. 5a) • POZOR! Prednú časť neťahajte silno, pretože by ste mohli poškodiť veko. (Obr. 5b) • Do nádržky vlejte mlieko (Obr. 5c). Mlieko môžete naplniť po označenie maxima (MAX).
  • Page 63: Čistenie A Údržba

    b) Na väčšie oblasti (trup, chrbát): plynulý krúživý pohyb. (Obr. 11) • Odporúčame vám, aby ste na seba nechali nanášať mlieko niekoho iného. Výsledok je vždy lepší a v niektorých prípadoch nevyhnutný (napr. pri strie- kaní na chrbát). • Ako pomôcku na nanášanie mlieka použite obrázky v tomto návode. Odpo- rúčame vám, aby ste postupovali podľa ilustrovaného návodu, čo vám zaru- čí, že ste nenechali žiadnu časť...
  • Page 64 TEXT NA FĽAŠTIČKE SAMOOPAĽOVACIEHO MLIEKA Samoopaľovacie mlieko pre systém Air Perfection od spoločnosti Solac Vytvorené pre prirodzene zlatú pokožka iba za 3-4 hodiny bez negatívnych bolestivých následkov z vystavenia svojej pokožky slnečným lúčom.
  • Page 65 Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hasznos társa lesz úton és otthonában egyaránt. A megfelelő működés alapfeltétele a szakszerű használat, ezért kérjük, figyelmesen olvassa át a használati utasítást. A Solac a Bronze Air Perfection rendszerrel egy forradalmi megoldást kínál az önbarnító kozmetikumok felvitelére anélkül, hogy azokat kezével kellene bőrén eloszlatnia.
  • Page 66 ártalmatlanítása érdekében keresse fel a legközelebbi HULLADÉKÁRTALMATLANÍTÁSSAL FOGLALKOZÓ SZOLGÁLTATÓT. Ilyen módón is hozzájárulhat környezete megóvásához. • Az Electrodomésticos Solac, S.A. nem vállal felelősséget a figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából eredő, személyekben, állatokban vagy vagyon- tárgyban keletkezett sérülésekért vagy kárért. ÖNBARNÍTÓ KOZMETIKUM A Bronze Air Perfection egy UNIVERZÁLIS önbarnító...
  • Page 67 7. Porlasztó kimenet 8. Kozmetikum kimenet védőelem 9. Tartály légmentes fedele 10. Szórópisztoly cső 11. Hálózati csatlakozó 12. Adapter 13. Töltés kijelző 14. Tartály fedél központi zár 15. Tartály fedél elülső zár 16. Tartály fedél középső nyílás 17. Védőszemüveg 18. Orrvédő 19.
  • Page 68 • FIGYELEM! Az első töltés-kisütés ciklusnak teljesnek kell lennie. Javasoljuk, hogy negyedévente egyszer teljesen töltse fel, és süsse ki az akkumulátort. KÁBELLEL VALÓ HASZNÁLAT • A tápkábellel is használhatja a szórópisztolyt, ha az akkumulátor nincs feltöltve. • Csatlakoztassa az adaptert (12) az elektromos hálózathoz és a szórópiszt- olyhoz (11).
  • Page 69 • A kozmetikum porlasztásához nyomja le a nyomógombot (3). (8. ábra) • A porlasztás leállításához engedje fel a nyomógombot (3). • A tökéletes eredmény érdekében javasoljuk, hogy körülbelül 15 cm távol- ságból végezze a műveletet (9. ábra). • A kozmetikum felvitele közben folyamatosan mozgassa a szórópisztolyt. Lassan, egyenletesen, sietség nélkül mozgassa, és ellenőrizze, hogy minden felületet befújt.
  • Page 70: Tisztítás És Karbantartás

    • Kézfejének hátsó részével ellenőrizze, hogy teljesen megszáradt a kozmeti- kum. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A ÖNBARNÍTÓ SZÓRÓPISZTOLY A külső burkolat tisztítása • A készülék burkolatát (1) sima, száraz törlőkendővel tisztítsa. • FONTOS! A készülék tisztításához ne használjon alkoholos vagy súroló ha- tású...
  • Page 71: Megfelelőségi Nyilatkozat

    KARBANTARTÁS • A készülék tisztításához használjon enyhén megnedvesített törlőkendőt és – amennyiben szükséges – enyhe tisztítószert. A lábmasszázst semmilyen körülmények között ne merítse vízbe. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT „A HTM Kft. mint a termék forgalmazója kijelenti, hogy a termék a 79/1997. (XII.31.) IKIM rendeletnek megfelel.” Névleges feszültség: 6 V Érintésvédelmi osztály: Class II Zajszint: 68.60 dBA...
  • Page 72 • Не излагайте уреда на температури под 0ºC или над 40ºC, както и не излагайте уреда на слънчева светлина за продължително време. • Никога не използвайте приставки, които не са одобрени от Solac, тъй като те може да повредят уреда.
  • Page 73 не на ВТОРИЧНИ СУРОВИНИ. Така ще помогнете за опаз- ване на околната среда. • Electrodomésticos Solac, S.A. не носи отговорност за наранявания или повреди, които биха могли да бъдат причинени на хора, животни или имущество чрез неспазване на тези предупреждения.
  • Page 74 14. Централна закопчалка на капака на резервоарчето 15. Предна закопчалка на капака на резервоарчето 16. Централен отвор на капака на резервоарчето 17. Предпазни очила 18. Предпазител за носа 19. Пътна чантичка 20. Ръкавици ПОДГОТОВКА ЗА ПЕРФЕКТНИ РЕЗУЛТАТИ 1. Започнете с ексфолииране на кожата, особено в загрубелите зони като лакти, колена...
  • Page 75 • Включете адаптора (12) в електрическата мрежа и към пистолета (11). Можете веднага да използвате пистолета. • Ако забележите, че пистолетът не разпръсква с пълна мощност, оставе- те го да се зарежда 5 минути и след това продължете да го използвате с...
  • Page 76 • За идеални резултати, препоръчваме да използвате пистолета от раз- стояние приблизително 15 см от кожата (Фиг. 9). • Пистолетът трябва винаги да се движи при прилагане на лосиона. Дви- жете го бавно и леко, без да бързате, като се уверите, че сте покрили изцяло...
  • Page 77: Почистване И Поддръжка

    • За да се уверите, че лосионът е изсъхнал, леко докоснете кожата с опа- кото на дланта си. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА A АВТОБРОНЗИРАЩ РАЗПРЪСКВАЩ ПИСТОЛЕТ Почистване отвън • Почиствайте пистолета (1) при необходимост с мека суха кърпа. • ВАЖНО! Не използвайте спирт или абразивни продукти, те могат да раз- валят...
  • Page 78 • Ne izlažite aparat temperaturama nižim od 0°C ili višim od 40°C, i izbjega- vajte izlaganje aparata izravnom sunčevom svjetlu dulje vrijeme. • Nikada ne koristite pribor koji nije preporučio Solac, budući da može ošte- titi aparat. • Nikada ne isključujte aparat povlačenjem kabela ili samog aparata.
  • Page 79 Odnesite ga u najbliže ODLAGALIŠTE ili deponij u blizini vašeg doma. Time pomažete u zaštiti okoliša. • Electrodomésticos Solac, S.A. ne prihvaća odgovornost za ozljede osoba ili životinja, kao ni za oštećenja imovine koji mogu nastati kao rezultat zane- marivanja ovih upozorenja.
  • Page 80 PIRPREMNE RADNJE ZA POSTIZANJE SAVRŠENIH REZULTATA 1. Započnite pilingom kože, posebice na grubljim dijelovima tijela poput la- kata, koljena i peta. 2. Poprskajte na čistu i suhu kožu, bez parfema. 3. Izbjegavajte kontakt s očima. Preporučamo korištenje zaštitnih naočala (18). 4.
  • Page 81 PRIPREMA BRONZE AIR PERFECTION RASPRŠIVAČA • Namjestite štitnik protiv prskanja (2) na otvor raspršivača. (Sl. 2) • Prije rukovanja losionom stavite rukavice. (Sl. 3) • Uklonite spremnik za losion (5). (Sl. 4) • Otvorite poklopac spremnika (6). (Sl. 5a) • POZOR! Ne povlačite prejako i nikada prema naprijed; mogli biste oštetiti poklopac.
  • Page 82: Čišćenje I Održavanje

    TEHNIKE NANOŠENJA LOSIONA Postoje dvije osnovne tehnike nanošenja losiona: a) Za noge, ruke, lice i vrat: ravnomjerni zamasi lijevo-desno i gore-dolje. (Sl. 10) b) Veća područja kože (torzo, leđa): ravnomjerni kružni pokreti. (Sl. 11) • Preporučeno je zamoliti drugu osobu da vas poprska losionom. Rezultat će biti uvijek bolji, a u nekim je slučajevima to i neizbježno (npr.
  • Page 83 • Preostalu količinu losiona izlijte u originalni spremnik. • Ulijte malu količinu vode s alkoholom u spremnik raspršivača (5) i prskajte otopinu u sudoper oko 20 sekundi. NAPOMENA: Prilikom čišćenja koristite štitnik protiv prskanja da biste sprije- čili vlaženje vanjskih dijelova raspršivača. •...
  • Page 84 • Nu expuneţi aparatul la temperaturi mai mici de 0ºC sau mai mari de 40ºC şi nici nu îl expuneţi la acţiunea directă a razelor solare pe perioade lungi. • Nu folosiţi niciodată accesorii care nu sunt recomandate de Solac, deoarece acestea pot deteriora aparatul.
  • Page 85 În acest mod veţi contribui la îngrijirea mediului înconjurător. • Electrodomésticos Solac S.A. nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru vătămări sau daune care ar putea fi aduse persoanelor, animalelor sau pro- prietăţilor în situaţia în care aceste avertizări au fost ignorate.
  • Page 86 14. Închizător central pentru capacul rezervorului 15. Închizător frontal pentru capacul rezervorului 16. Orificiu central în capacul rezervorului 17. Ochelari de protecţie 18. Protecţie pentru nas 19. Husă pentru voiaj 20. Mănuşi PREGĂTIRE PENTRU REZULTATE PERFECTE 1. Începeţi prin exfolierea pielii, în special în zonele aspre cum ar fi coatele, genunchii şi călcâiele.
  • Page 87: Reglarea Vitezei

    • Introduceţi adaptorul (12) în priză şi conectaţi-l la pistolul cu pulverizare (11). Pistolul cu pulverizare poate fi folosit imediat. • Dacă observaţi că pistolul cu pulverizare nu funcţionează la capacitate ma- ximă, reîncărcaţi timp de 5 minute şi continuaţi să îl folosiţi cu cablul de alimentare conectat la priză.
  • Page 88 • În timpul aplicării loţiunii pistolul trebuie mişcat în permanenţă. Deplasaţi-l încet şi cu grijă, fără grabă, asigurându-vă că acoperiţi întreaga zonă care trebuie bronzată. • PRECAUŢIE! Nu lăsaţi niciodată pistolul cu pulverizare într-o poziţie statică (fără mişcare). Dacă faceţi acest lucru, loţiunea se va concentra în zona spre care pulverizaţi, zona respectivă...
  • Page 89: Curăţare Şi Întreţinere

    CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE A PISTOL CU PULVERIZARE PENTRU AUTOBRONZARE Curăţarea exteriorului • Curăţaţi pistolul cu pulverizare (1) de câte ori este necesar folosind o cârpă moale, uscată. • IMPORTANT! Nu folosiţi alcool sau produse abrazive, deoarece acestea pot altera aspectul produsului. Curăţarea interiorului •...
  • Page 90 TEXTUL DE PE STICLA CU LOŢIUNE AUTOBRONZANTĂ Loţiune auto-bronzantă pentru sistemul Solac Air Perfection Formulată pentru a obţine un bronz natural auriu în numai 3-4 ore fără con- secinţele negative ale expunerii pielii la razele soarelui. Agitaţi înainte de utilizare. Spălaţi mâinile după utilizare. Nu conţine ecran solar.
  • Page 91 100924 COD. MOD. BE7855 www.solac.com 100% Recycled Paper Pistola Autobronceadora ok 1 5/7/06, 12:45:31...

Table des Matières