Contenu Avertissements ............7 Informations de sécurité ..........7 Matériel livré ............... 9 Résumé ................ 9 Fonction AIS..............11 Fonction ASN .............. 11 Fonction de radioralliement ........14 Fonctions ..............15 Vue d’ensemble de l’appareil ........15 Eléments LED ............. 16 5.2.1 LED „FLASH“...
Page 3
5.4.3 Désactivation .............. 21 Mode TEST ..............22 Détails de l’Installation ..........25 Gilet de sauvetage ............ 25 Accessoires ..............25 6.2.1 Sac en néoprène ............25 Programmation de la MMSI pour les alertes ASN ... 26 Programmation via l’Application ......27 Programmation via “Appel individual”...
Page 4
Numéro de révision du manuel Version 1,0 Créateur : MK; A partir d'octobre 2019 L’easyRESCUE est approuvé par les autorités et les institutions suivantes : BSH (German Maritime Federal Agency) • BSH 4581 / 001 / 4552745 / 15 • FCC (US Federal Communication Commission) •...
Abréviations Système d'identification automatique Cap suivi sur le fond Appel sélectif numérique (ASN) ECDIS Système de visualisation des cartes électroniques et d‘information GMDSS Système mondial de détresse et de sécurité en mer (SMDSM) GNSS Géolocalisation Navigation un Système de Satellites Géopositionnement par satellite Diode électroluminescente (DEL) MMSI...
Avertissements Un appareil Homme à la mer AIS-MOB est uniquement destiné à la signalisation à courte portée vers un récepteur AIS installé à bord de votre propre navire. Il n'alerte pas directement les services d'urgence. Cet équipement n'est pas destiné au suivi de routine des personnes ou des biens.
Page 8
Secours à l’écart de la chaleur et des environnements chauds. Si ces avertissements sont ignorés, les piles de l'Emetteur de Secours risquent de surchauffer, d'exploser ou de prendre feu, et peuvent endommager l'appareil. La capacité de la batterie est de 10 ans. Après avoir été •...
Une ouverture non autorisée ou violente peut détruire l'appareil et vous perdez toute réclamation sous garantie. Matériel livré Emetteur de Secours • (easyRESCUE-PRO - A040-PRO, easyRESCUE-PRO - A040- PRO(LV), easyRESCUE-PRO - A040-PRO(BT), easyRESCUE- PRO - A040-PRO(BT-LV), easyRESCUE-PRO - A04003, easyRESCUE-PRO (LV) - A04003(LV)) Manuel de l’utilisateur, françai...
Page 10
Les appareils de la série easyRESCUE-PRO disposent également d'un émetteur-récepteur ASN. En plus des systèmes AIS et ASN, les appareils de la série easyRESCUE-PRO3 transmettent également le signal de radioralliement sur la fréquence 121,5 MHz. La portée de l'Emetteur de Secours est d'environ 5 à 10 nm (milles marins) s’il est utilisé...
Lors de l'activation, les piles continuent à émettre pendant plus de 96 heures à -20 °C (plus longtemps dans des conditions normales). L'appareil est étanche, flottant et résistant à l'eau salée, à l'huile et au soleil et tolère une chute de 20 m dans l'eau. Les piles peuvent être remplacées.
Page 12
En activant l'appareil, la transmission des messages d'urgence par ASN commence comme suit: (Veuillez voir également la représentation graphique à la page suivante) Étape 1 : Envoi de message d'urgence uniquement aux MMSI enregistrées sans position GPS (« boucle fermée » = appel individuel) Étape 2 : Envoi de message d'urgence uniquement aux MMSI...
Fonction de radioralliement (S'applique uniquement aux appareils de la série easyRESCUE-PRO3) En plus des deux autres signaux d'urgence, l'easyRESCUE- PRO3 envoie un autre signal sur la fréquence 121,5 MHz. Cela permet aux forces SAR de localiser la personne à la mer. Avec un équipement de réception approprié, comme celui utilisé...
Eléments LED 5.2.1 LED „FLASH“ La LED blanche clignote lorsque l'Emetteur de Secours est activé (mode ON ou TEST). Cette puissante LED aide à retrouver la personne en détresse dans l'obscurité ou par mauvais temps. 5.2.2 LED „TEST” La LED jaune « TEST » clignote lorsque l'Emetteur de Secours est en mode TEST.
(S'applique uniquement aux appareils de la série easyRESCUE-PRO/-PRO3) Sur les appareils dotés de la fonction ASN, le voyant ASN vert est généralement éteint pendant le fonctionnement et ne clignote que lorsque l'Emetteur de Secours reçoit une confirmation ASN. Cela peut être possible dans 2 cas: 1) L'Emetteur de Secours reçoit une confirmation ASN d'un...
Couvercle coulissant couvercle coulissant empêche tout déclenchement accidentel. L'image suivante montre les différentes versions du couvercle. Universal Universal LV Universal/Universal LV Le bouton « ON » peut être découvert en poussant le couvercle vers le bas. L’étiquette du joint, qui sert d’indicateur pour une libération manuelle, se brisera avec cette action.
Mode ON (alerte) 5.4.1 Vue d'ensemble des signaux envoyés A040- A04003- Homing 121,5 MHz) 5.4.1.1 Signaux d'urgence AIS Après l'activation, la LED FLASH tout en haut commence à clignoter selon un intervalle et l'Emetteur de Secours commence à envoyer des signaux d'urgence AIS. 5.4.1.2 Alerte ASN (S'applique uniquement aux appareils de la série easyRESCUE-...
5.4.2 Vue d'ensemble des fonctions de déclenchement A040- A04003- Activation manuelle Activation par l’eau Activation magnètique 5.4.2.1 Activation manuelle En poussant le couvercle vers le bas, le bouton « ON » est exposé et peut être activé. Page 20 of 52...
5.4.2.2 Activation par contact avec l’eau Si l'appareil est immergé pendant plus d'une seconde, il s'active automatiquement. Dans ce cas, un contact de l'eau entre l'axe de l'antenne et la vis du panneau arrière est reconnu. La séparation spatiale des deux contacts de mesure évite que l’appareil soit déclenché...
de Secours peut être désactivé. Pour quitter le mode TEST, appuyez sur le bouton TEST pendant plus de 3 secondes. Sinon, l'Emetteur de Secours continue à fonctionner jusqu'à ce que la batterie soit à plat (En mode test, l'appareil s'éteint automatiquement.
Page 23
Assurez-vous d'avoir une vue dégagée vers le ciel afin d'avoir une réception GPS parfaite. Appuyez sur le bouton « TEST ». Les quatre LED s'allumeront pendant 1 seconde pour indiquer que le mode TEST a démarré. Ensuite, les LED TEST et FLASH commencent à clignoter à tour de rôle. Dès qu’une position GPS est reçue, la LED GPS commence également à...
Page 24
Contact Service Une fois le test terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. easyRESCUE-PRO, easyRESCUE-PRO Outre les télégrammes AIS, deux télégrammes ASN sont envoyés aux numéros MMSI programmés. L'un d'eux, immédiatement après l'avoir allumé sans aucune information de position, l'autre après avoir obtenu les coordonnées GPS avec les informations de position.
Assurez-vous que l'Emetteur de Secours a une vue dégagée vers le ciel. Si l'émetteur de secours ne reçoit pas de signal GPS à plusieurs reprises, l'appareil doit être réparé par un centre de service autorisé. Détails de l’Installation Gilet de sauvetage Pour l’installation d’un Emetteur de Secours easyRESCUE, votre gilet de sauvetage doit avoir une poche spéciale.
(fonctionnement AIS) ou de 24 heures (fonctionnement AIS & ASN) en cas d'activation. Pour que easyRESCUE-PRO/-PRO3 puisse envoyer un « appel de détresse » à votre propre bateau, il est nécessaire de programmer le MMSI de l’appareil radio ASN du navire-mère (pour «...
(S'applique uniquement aux séries easyRESCUE-PRO (BT & BT-LV) et easyRESCUE-PRO3) 2) via « appel individuel » ASN direct depuis l’appareil radio ASN du navire-mère, 3) avec la station de programmation (easyPROGRAMMER, A124) sur un PC via une connexion USB. Programmation via l’Application (S'applique uniquement aux appareils des séries easyRESCUE-...
Page 28
LED « TEST » jaune, s'éteignent. S'il n'y a pas de communication entre les appareils, l'Emetteur de Secours s'éteint après 3 minutes. 5) Lancez l'application. 6) Appuyez sur « Rechercher easyRESCUE-PRO » pour connecter l'application à l'Emetteur de Secours. Avec un bref coup d'œil à l'arrière de l'Emetteur de Secours, vous trouverez une plaque signalétique permettant...
Page 29
correspond à celui inscrit sur l'appareil. A « MMSI du navire », appuyez sur la flèche pointant vers la droite. Une fenêtre apparaîtra. 10) Appuyez sur n’importe lequel des 8 champs pour saisir un numéro MMSI. Page 29 of 52...
Page 30
11) Maintenant, tapez le MMSI souhaité 12) Puis appuyez sur « Programme ». 13) Le MMSI entré est maintenant stocké dans la mémoire interne de l'émetteur de secours. Dans cet exemple, « ID de Bateau # 1 » 14) L’Emetteur de Secours confirme l’entrée et le stockage corrects du MMSI avec un bip sonore.
Page 31
16) Pour supprimer un MMSI de la mémoire de l'Emetteur de Secours, appuyez sur le numéro correspondant, puis sur « Supprimer ». 17) Appuyez sur la petite flèche pointant vers la gauche pour quitter la fenêtre de programmation. 18) En appuyant sur « Désactiver », l'Emetteur de Secours est désactivé.
20) L'Emetteur de Secours est maintenant configuré. Programmation via “Appel individual” ASN Allez aux paramètres « Appel individuel » de votre radio VHF et tapez la Unit-ID (MMSI) de l’Emetteur de Secours. 2) Appuyez sur le bouton « TEST » de l'Emetteur de Secours pendant plus de 3 secondes jusqu'à...
Page 33
4) Effectuez un « Appel Individuel » à la Unit ID (MMSI) de l'émetteur de sauvetage. 5) L'Emetteur de Secours répond automatiquement et envoie une confirmation au MMSI prédéterminé du navire-mère. Vous entendrez 5 bips et l'Emetteur de Secours s'éteindra automatiquement. 6) Dans la plupart des cas, la confirmation de l'Emetteur de Secours déclenche également un signal acoustique sur l’appareil radio ASN.
Programmation via Programming Station (Disponible en accessoire séparé) La Programming Station accède à l'électronique de l'Emetteur de Secours via les contacts du panneau arrière. Le logiciel de programmation installé sur un PC permet de modifier individuellement les 8 numéros MMSI possibles (création, modification et suppression).
Page 35
Bloc industriel de 4 piles au lithium Batterie (CR17345) de 3V AIS 1: 161.975 MHz Fréquences AIS 2: 162.025 MHz Puissance de 2 Watt (radiated) transmission Récepteur 50 canaux avec antenne Récepteur GPS intégrée, admis conformément à la norme IEC 61108-1 Antenne VHF Pliable, polarisée verticalement Durée de fonctionne-...
Page 36
Msg.1: Un rapport de position AIS • (données dynamiques) est envoyé 6 à 8 fois par minute6 -8 times per minute Unit ID : numéro d'identification • à 9 chiffres (unique au monde) Vitesse sur le fond (SOG) • Cap suivi sur le fond (COG) •...
DSC MOB-O [ASN] (complément à 8.1) (Uniquement pour les appareils de la série easyRESCUE-PRO/- PRO3) Description Valeur « Boucle fermée » et « boucle ouverte Fonctionnement ASN » conformément à RTCM 11901.1 Fréquences Fréquence ASN : 156,525 MHz Puissance de 0.5 Watt...
Dépannage Problème Cause Solution La LED « TEST » Pas de réception L’easyRESCUE a besoin clignote mais la d’un signal GPS pour LED « GPS » n’a effectuer le test, lequel pas commencé signal peut être difficile à à clignoter, recevoir dans certaines même après 5 circonstances.
Page 39
Problème Cause Solution L'Emetteur de Les traceurs plus anciens Ancien Secours n’est ou ceux dotés d'un ancien micrologiciel du pas affiché sur micrologiciel peuvent traceur le traceur dans certains interpréter les messages SART manière incorrecte. Veuillez contacter le fabricant de votre traceur.
En outre, les modifications apportées aux manuels par le titulaire sont à la seule discrétion de la société Weatherdock et peuvent être effectuées sans préavis. Contact:...
easyRESCUE - Base de données Afin de rendre l'Emetteur de Secours encore plus sûr et plus efficace, nous avons mis en place une base de données sur notre site web. https://www.easyais.com/rescue-db/login.php où des données personnelles et pertinentes peuvent être stockées. En fournissant ces informations, vous permettez aux premiers intervenants officiels, tels que DGzRS, d'agir efficacement et rapidement en cas d'urgence.
Weatherdock AG. Garantie Weatherdock AG accorde une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat sur ce produit pour les défauts de matériel et de fabrication. Weatherdock AG, à sa discrétion et après une utilisation normale, réparera et remplacera les composants...
Page 43
à un usage particulier. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques en fonction de votre pays. Weatherdock AG ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages accessoires, spéciaux, indirects ou consécutifs résultant de l'utilisation ou de la non utilisation éventuelle du produit ou de défauts du produit.
Page 44
L'EasyRESCUE-PRO peut envoyer un appel de détresse officiel à un service de secours distant (par exemple, DGzRS) via sa fonction ASN. Ce n'est pas une infraction mineure ! Toutes les marques commerciales utilisées dans ce document...
Page 45
La copie et la transmission de ces documents, ainsi que l'utilisation et la divulgation de leur contenu, sont interdites, sauf autorisation expresse. Toute violation de ce qui précède vous exposera à des dommages et intérêts. Page 45 of 52...
Page 50
Index 121,5 MHz ......14 Fonction AIS ....11 Abréviations .....6 Fonction ASN ....11 Accessoires .....25 Fonction de Activation manuelle ..20 radioralliement ... 14 Activation par Gilet de sauvetage ..25 commutateur Informations de sécurité . 7 magnétique ....21 LED „FLASH“ ....16 Activation par contact avec LED „GPS“...
Page 51
Restriction ......4 Vue d’ensemble de Résumé ......9 l’appareil ....15 Sac en néoprène ....25 Vue d'ensemble des Signal de radioralliement fonctions de ........19 déclenchement ..20 Signaux d'urgence AIS ..19 Page 51 of 52...
Page 52
Weatherdock AG INDEX Emmericher Strasse 17 D - 90411 Nürnberg Tel.: +49 (0) 911 – 37663830 Fax: +49 (0) 911 - 37663840 www.easyais.com info@weatherdock.de Page 52 of 52...