Sommaire Informations relatives à la sécurité 5 Produit et Performances 2.1. Utilisation dans le cadre prévu Aperçu du produit Éléments de commande 4.1. Protection de l'alarme Bouton “ON” 4.2. Bouton “TEST” 4.3. 4.4. Antenne Fonctionnement 5.1. ALERTE : 5.1.1. Activation automatique 5.1.2.
Page 3
8.1. Position d'antenne classique 8.2. Entretien / Réparation 8.3. Nettoyage 8.4. Contact et Assistance Produit 8.5. Mise au rebus Guide de dépannage Base de données et Connexion Contrat de Licence Garantie Spécifications Notes personnelles Page 3...
Page 4
Révisions du manuel d'utilisation A10901, Version 1.0, DT, MK, VV 03/2018 Pour des raisons légales, la déclaration de conformité ci-jointe doit être révisée en fonction du pays de vente. Tableau des abréviations Automatic Identification System Course Over Ground ASN : Appel Sélectif Numérique ECDIS Electronical Chart Display Global Maritime Distress and Safety...
Informations relatives à la sécurité • Veuillez attentivement les informations relatives à la sécurité et les instructions d'utilisation. Veuillez- les conserver pour les consulter ultérieurement. • Conservez cet appareil hors de la portée des enfants. • Le puissant émetteur interne peut avoir un effet négatif sur les appareils médicaux tels que les pacemakers.
Produit et performances 2.1. Utilisation dans le cadre prévu L’easyONE-DSC est une balise de détresse portable AIS MOB et ASN, alimentée par une batterie, avec récepteur GNSS intégré. Cet appareil a été conçu pour être utilisé sur un gilet de sauvetage à déclenchement automatique. L'appareil possède un mécanisme de déclenchement manuel et un mécanisme de déclenchement automatique par contact avec l'eau.
peuvent vous communiquer les informations relatives à l'utilisation du mode ASN ouvert dans la zone dans laquelle vous naviguez. L'appareil easyONE-DSC est conforme aux systèmes AIS (Automatic Identification System) et ASN (Appel Sélectif Numérique) utilisés dans le monde. Aperçu Produit Page 7...
Partie basse du Boîtier Bouton "ON" Lanière, 1 m Partie supérieure 10. LED témoin GNSS Coiffe de l'antenne 11. LED FLASH Rabat de l'alarme 12. FEU LED rouge 13. Tablette de cellulose Antenne soluble dans l'eau Tête d'enroulement de l'antenne Bouton “TEST"...
En parallèle du signal AIS, un appel de détresse ASN est diffusé (seulement pour les numéros MMSI préprogrammés). Pour plus d'information à propos de la fonction alerte en mer, voir le chap. 5,1. Bouton “TEST" 4.3. Le bon fonctionnement de l'appareil peut être vérifié en pressant le bouton "TEST"...
4.4. Antenne L'antenne (5) est enroulée dans la partie supérieure du transmetteur. Elle est maintenue par une tablette soluble dans l'eau (12) et le rabat de l'alarme et de l'antenne. Lorsque le rabat de l'alarme se soulève (3) au contact de l'eau ou qu'il est soulevé...
Écran LED État de fonctionnement LED-FLASH(11) + TORCHE L'appareil transmet rouge LEDs clignotantes (12) LED état GNSS (10) Calcul de la position allumée LED état GNSS (10) Signal GNSS clignotante position continuellement recalculée. 5.1. ALERTE : 5.1.1. Activation automatique EasyONE-DSC AIS/ASN MOB a été...
5.1.2. Activation manuelle Pour activer manuellement la balise, le rabat de l'alarme(4) se détache de l'appareil en tirant la languette jaune (9). L'antenne pliée est alors libérée. Le bouton "ON" (8) est maintenant accessible et peut être activé pour émettre le signal d'urgence. Durant l'activation manuelle, maintenez l'appareil loin de votre visage ! 5.1.3.
Page 13
Sur les systèmes les plus anciens, le symbole d'un bateau apparaît. Le numéro MMIS à 9 chiffres "Unit-ID" du easyONE-DSC commençant par "972..." ainsi qu'un Message de Sécurité (SRM) "MOB ACTIV" s'affichent tandis qu'une alarme auditive et/ou visuelle se déclenche. Boucle Fermée ASN Dans les secondes qui suivent l'activation, un premier message d'alerte ASN contenant le numéro MMIS est...
Page 14
Maintenez le bouton "ON" enfoncé pendant plus de 5 secondes pour déclencher la transmission de l'appel ASN unique en boucle ouverte, recevable par tous les systèmes ASN de la zone. A ce moment, les LEDs rouges clignoteront pendant une seconde. Cet appel de détresse ASN unique en mode ouvert n'interfère pas avec les autres fonctionnalités de l'unité...
5.2. Fonction TEST (TEST MOB) Veillez à vérifier régulièrement le bon fonctionnement de transmission du easyONE-DSC AIS MOB. Généralement, un test annuel ou semi-annuel est suffisant. Des tests trop fréquents réduisent la capacité de la batterie. La batterie est conçue pour 7 ans de fonctionnement et pas plus de 30 tests.
Page 16
Sur les systèmes plus anciens, il est représenté sous la forme d'un navire. Le numéro MMIS à 9 chiffres "Unit-ID" du easyONE-DSC , commençant par "972..." et un Message de Sécurité (SRM) "MOB TEST" s'affichent tandis qu'une alarme audible et/ou visuelle se déclenche.
Le niveau de la batterie, en temps réel, de l'easyONE- peut être consulté sur l'application Weatherdock-App par Bluetooth®. Veuillez économiser les connexions Bluetooth afin de ne pas épuiser les ressources d'énergie et les réserver aux cas d'urgence. Écran LED Résultats du test La LED d’état GNSS (10)
Les LEDs FLASH (11) Capacité de la batterie clignotent limitée. L'appareil a été activé, la date d'expiration est dépassée ou le bouton "TEST" activé 30 fois. La LED d'état GNSS (10) Aucune position GPS n'a clignote été déterminée lors des cinq premières minutes.
Programmation du numéro MMSI pour le mode ASN sélectif : La programmation de 8 numéros MMSI de navires peut être effectuée par smartphone ou tablette grâce à une connexion Bluetooth entre le easyONE-DSC et un appareil mobile. L'application nécessaire "easyRESCUE-PRO" (convient également pour l'AIS MOB easyONE-DSC ) est disponible en téléchargement libre sur l'Appstore®...
Page 20
• Veuillez ouvrir l'application sur votre appareil mobile. • Si elle n'est pas activée, l'application vous demandera d'activer la fonction BLUETOOTH®. Dans ce cas, cocher la case "autoriser". • Sélectionnez “Chercher un appareil“, pour connecter le easyONE à votre appareil mobile •...
• Si la connexion n'est pas automatique, passez en mode manuel. • Sélectionnez "Chargement". • Les informations du easyONE apparaîtront. • Au dos de l'easyONE- , vous trouverez son identifiant. Veuillez vérifier que les numéros sont corrects. • Pour le valider, sélectionnez la flèche pointant vers la droite et commencez la...
Page 22
• programmation s’affichera comme ci- contre. • Sélectionnez un des huit champs "ShipID" pour entrer un numéro MMSI. • Entrez le numéro MMSI. que vous souhaitez programmer. • sélectionnez " Programme" pour enregistrer numéro dans l'easyONE-DSC Page 22...
Page 23
• Le numéro est sauvegardé. • L'appareil confirme l'enregistrement par un clignotement jaune. • Si vous souhaitez enregistrer plus d'un numéro MMSI, répétez les étapes précédentes. • Ceci est un exemple de programmation numéros MMSI différents. • Si vous entrez un faux numéro, sélectionnez-le pour le corriger.
Page 24
• Il est possible que vous deviez entrer un même numéro dans différentes unités easyONE. • Dans ce cas, sélectionnez la flèche pointant vers le bas. • Une liste déroulante affichera les numéros MMSI déjà renseignés. • Choisissez le numéro que vous souhaitez programmer.
Page 25
• Si vous souhaitez effacer des numéros MMSI de la liste de l'application (pas ceux de la balise easyONE- ), sélectionnez "X" et confirmez votre choix. Page 25...
Page 26
Pour supprimer un numéro entré dans votre easyONE-DSC sélectionnez-le. • Puis "Delete". • Chaque suppression sera confirmée par un clignotement de la LED jaune. • Sélectionnez la flèche pointant vers la gauche pour revenir au menu. Page 26...
Page 27
• La fenêtre de démarrage de l'application affiche également l'état de charge de la batterie de l'appareil. • Sélectionnez "Turn off" pour éteindre le easyONE-DSC • L’appareil s'éteindra automatiquement après une minute d'inactivité. • Le easyONE-DSC est prêt à fonctionner en cas d'urgence.
Intégration au Gilet de sauvetage EasyONE-DSC AIS MOB a été conçu pour être utilisé sur un gilet de sauvetage à déclenchement automatique. Choisissez une partie du gilet sans mécanisme de gonflage. L'appareil doit être glissé à l'envers entre les plis de la vessie, après avoir entrouvert le gilet de sauvetage.
Page 29
6. Placez la tablette soluble sur l'antenne. 7. Fermez le rabat de l'antenne et fixez-le à l'aide du couvercle. 8. Vous avez terminé. Votre easyONE-DSC est à nouveau pleinement fonctionnel. Eosca eagy Fabriqué en Allemagne par Weatherdock AG Page 29...
La révision du système de déclenchement par un distributeur non-agréé ou un revendeur est à vos risques et périls ! Seules les tablettes de remplacement WeatherDock conviennent pour remplacer l'originale. Consultez également nos tutoriels vidéo et les informations de référence disponibles sur notre site (www.easyais.com).
Les pièces Weatherdock AG utilisables seulement pour les appareils et systèmes de sécurité, sur autorisation écrite expresse de Weatherdock AG. En effet, un défaut de ces pièces peut entraîner des erreurs de fonctionnement des appareils ou système WeatherDock. En cas de dysfonctionnement, il est raisonnable de supposer que la sécurité...
8.5. Mise au rebus EasyONE-DSC AIS MOB utilise des batteries lithium. Elles ne doivent pas être traitées comme des déchets classiques mais collectées et recyclées. Guide de dépannage Veuillez lire avec attention les indications suivantes pour dépanner votre appareil. Elles peuvent être vitales en cas de problème dans une situation d'urgence.
Page 34
Le easyONE-DSC Tenez le easyONE-DSC dans reçoit pas de position une main et maintenez-le le plus GPS (la LED état GNSS haut possible au-dessus de la ne clignote pas). surface. Cela augmente également l’émission du signal ! Essayez de le dégager avec Le easyONE-DSC précaution.
Base de données et Connexion Pour augmenter la sécurité et l'efficacité de la balise AIS et la personnaliser, Weatherdock AG fournit une base de données en ligne que les clients ont la possibilité de compléter avec leurs informations personnelles. Pour plus d'informations concernant ce service, veuillez consulter notre site internet : www.easyais.com...
En utilisant, le easyONE-DSC vous acceptez le contrat de garantie suivant. Veuillez lire la garantie avec précaution. Weatherdock AG assure une licence d'utilisation limité de votre appareil pour que vous puissiez l'exploiter normalement. Les noms, droits de propriétés et de propriétés intellectuels dans le et du programme restent la...
Page 37
Les réparations ou remplacements à la charge de Weatherdock AG ne seront pas facturés au client, qui sera seulement chargé des frais de transport. Cette garantie ne couvre pas les mauvais usages, accidents ou modifications et réparations non-autorisées. Les garanties et recours contenus aux présentes sont exclusifs et annulent toute autre garantie expresse, implicite ou légale, y compris toute responsabilité...
Spécifications Description Valeur Dimensions 195 * 50 * 30 mm Poids 120 gr Étanchéité jusqu'à 10 mètres de profondeur Batterie cellules LiMn 36 h à 0°C Durée de fonctionnement de la batterie Durée de vie de la 7 ans batterie AIS : 161,975 MHz et 162.025 MHz Fréquences ASN : 156.525 MHz...
Page 39
Message1 rapports de position AIS • 8x minutes • ID de l'unité (9 chiffres commençant par 972...) • Vitesse fond (SOG) Messages AIS • Route fond (COG) supportés en mode Message14 transmission Message de sécurité AIS (SRM) • 2X toutes les 4 minutes •...