Contrat de Licence VEUILLEZ LIRE CE CONTRAT DE LICENCE AVANT D’UTI- LISER CE PRODUIT. VOTRE UTILISATION DE CET ARTICLE SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DE CE CONTRAT. EN CAS DE NON-ACCEPTATION DE CES TERMES, VOUS POUVEZ RAPPORTER CE PAQUET, ACCOMPAGNE DU REÇU, AUPRES DU REVEN- DEUR CHEZ QUI L’ACHAT A ETE EFFECTUE, ET LE PRIX D’ACHAT DE CE PRODUIT SERA REMBOURSE.
Avis Recommandations • Le fabricant recommande vivement de conserver des copies écrites permanentes et séparées de toutes les infor- mations importantes. Selon les circonstances, des données peuvent être perdues ou corrompues dans virtuellement tout produit à mémoire électronique. Par conséquent, le fabricant n’assume aucune responsabilité...
Pour commencer Avis Ce produit est livré en mode suspendu afin de con- server les piles. Pour allumer le produit, il faut le réinitialiser. La touche “reset” est accessible à travers le trou qui se trouve au dessus du compartiment des piles, au dos du produit.
Page 6
Pour commencer Pour sélectionner la langue 1. Appuyez sur puis sur LANG en bas à droite de l’écran. ENGLISH? s’affiche à l’écran. 2. Appuyez sur pour faire défiler les sept langues disponibles: English (anglais), Español (espagnol), Français, Deutsch (alle- mand), Português (portugais), Italian (italien) et Nederlands (flamand).
Page 7
Pour commencer Claviers L’icône ABC/123 en bas à droite de l’écran con- trôle les claviers. Appuyez sur cette icône pour basculer entre les claviers alphabétique et numérique. Les icônes de fonctions de la calcula- trice et l’icône SYML s’affichent uniquement dans le clavier numérique.
Présentation de l’affichage Plusieurs icônes s’affichent en haut à gauche de l’écran pour indiquer les modes activés. Elles n’ap- paraissent qu’à titre d’information et n’effectuent aucune fonction lorsqu’on appuie dessus. Remarque: l’apparition de en haut à gauche indique la présence de données supplémentaires n’apparaissant pas à...
Page 9
Présentation de l’affichage Bascule entre le calendrier et les ren- dez-vous Bascule entre la liste A faire et les mémos Va au répertoire des anniversaires Va au répertoire des dépenses Va au livre actuellement installé Alterne entre la calculatrice, le con- vertisseur métrique et le convertis- seur de devises Va au convertisseur en euros...
Page 10
Présentation de l’affichage Autres icônes Déplace le curseur dans le sens indiqué Recherche les enregistrements vers le haut Recherche les enregistrements vers le bas Active/désactive les alarmes Active/désactive le son audible de touche Va à l’écran de saisie du mot de passe Entre un retour à...
Pour utiliser les horloges Après une réinitialisation du système, à chaque fois que vous appuyez sur ON/OFF ou sur , l’écran d’heure locale s’affiche. Vous pouvez exécuter les fonctions suivantes dans le mode Heure locale. 1. Appuyez sur pour aller au temps universel. 2.
Pour utiliser les horloges 8. Appuyez sur pour commencer la synchroni- sation des données avec votre PC. 9. Appuyez sur M.CHK pour voir le pourcentage de mémoire disponible. 10. Appuyez sur pour régler le contraste de l’affichage à cristaux liquides. 11.
Page 13
Pour utiliser les horloges 3. Pour le nom de la ville, appuyez sur pour faire défiler les noms de villes disponibles. Appuyez sur les lettres A-Z ou les chiffres 0-9 pour modifier un nom de ville. Cette dernière sera votre ville locale. Appuyez sur ABC/123 en bas à...
Pour utiliser les horloges Pour afficher le temps universel Vous devez régler votre heure locale avant de pou- voir afficher le temps universel. L’organiseur contient 43 villes incorporées. Leur liste est disponible à la fin du présent Mode d’emploi. 1. Appuyez deux fois sur pour aller au temps universel.
Pour utiliser les horloges Pour régler l’alarme journalière A l’heure fixée, l’alarme retentit pendant 20 secon- des. Appuyez sur n’importe quelle touche autre que pour activer la fonction de mise en veille de l’alarme et éteindre la sonnerie. Lorsque cette fonc- tion est activée, l’alarme retentit toutes les huit min- utes.
Pour entrer un enregistrement téléphonique Il existe trois répertoires téléphoniques : Personnel, Affaires 1 et Affaires 2. Chaque répertoire comprend 10 champs dans lesquels on peut saisir des données. Les champs apparaissent dans l’ordre suivant : Nom, Société, Adresse, Téléphone domicile, Téléphone bureau, Fax, Portable, Pager, E-mail et Note.
Page 17
Pour entrer un enregistrement téléphonique Appuyez sur ABC/123 pour basculer entre les claviers alphabétique et numérique. Appuyez sur SYML pour faire défiler la liste des symboles disponibles. Appuyez sur SPACE pour insérer un espace. Appuyez sur DEL pour effacer un caractère. Le caractère situé...
Pour entrer un rendez-vous Il existe cinq champs dans la fonction Rendez-vous: Date début, Heure début, Date de fin, Heure de fin et Message (description). Vous pouvez régler une alarme de rendez- vous qui retentit pendant 20 secondes. Vous pouvez activ- er/désactiver l’alarme et arrêter la sonnerie à...
Pour entrer un rendez-vous Si vous entrez une date ou une heure non valide, on vous demande une correction. « Message » constitue le dernier champ. Vous pouvez y entrer jusqu’à 300 caractères. Remarque: dans les champs de date et d’heure, seul le clavier numérique est disponible.
Pour entrer une tâche à faire Il existe quatre champs dans la liste A faire : Date limite, Message (description), Date conclus et Priorité. Vous pouvez affecter des niveaux de priorité allant de un à trois. Pour entrer une tâche à faire, procédez comme suit : 1.
Page 21
Pour entrer une tâche à faire Remarque: dans les champs de date et de priorité, seul le clavier numérique est disponible. Dans le champ Message, appuyez sur ABC/123 pour bas- culer entre les claviers alphabétique et numérique. Appuyez sur A-Z ou 0-9 pour saisir vos données. Appuyez sur SYML, puis sur pour faire défiler la liste des symboles disponibles.
Pour entrer un mémo Chaque enregistrement Mémo comprend un champ Message dans lequel vous pouvez entrer un maxi- mum de 512 caractères. Pour entrer un mémo, procédez comme suit. 1. Appuyez deux fois sur 2. Appuyez sur une touche quelconque pour commencer à...
Pour entrer un enregistrement Internet Chaque enregistrement Internet comporte trois champs : Message (description), Internet (adresse) et Note. Vous pouvez entrer des descriptions de vos sites web préférés, leurs adresses et une note. Il est possible d’entrer un maximum de 108 caractères dans les champs Message et Note, et 80 caractères dans le champ Internet.
Pour entrer un anniversaire Chaque enregistrement d’anniversaire comporte un champ Date et un champ Message. Pour entrer un anniversaire, procédez comme suit: 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 0-9 pour aller au champ Date. 3. Appuyez sur 0-9 pour entrer la date d’anniversaire. Le format de la date est celui que vous avez con- figuré...
Pour entrer une dépense Chaque enregistrement Dépense comprend les champs suivants : Date, Type de dépense, Type de paiement, Montant et Notes. Pour entrer une dépense, procédez comme suit : 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur 0-9 pour aller au champ Date. 3.
Page 26
Pour entrer une dépense 6. Appuyez sur ENTER pour vous déplacer vers le champ Type de paiement. Utilisez pour faire défiler les types de paiement. Arrêtez-vous sur le type souhaité. 7. Appuyez sur ENTER pour vous déplacer vers le champ Note. Vous pouvez entrer un maximum de 108 carac- tères.
Pour rechercher et modifier les enregistrements Les enregistrements Téléphone, Mémo et Internet sont classés par ordre alphabétique. Les enreg- istrements Rendez-vous et A faire sont classés par ordre chronologique. Ils peuvent être recherchés soit directement soit en séquence. Vous pouvez afficher vos enregistrements, les modifier ou les supprimer.
Pour rechercher et modifier les enregistrements Vous pouvez également effectuer une recherche avec des caractères jokers à l’aide de . Par exemple, pour trouver tous les enregistrements se terminant par « ant », appuyez sur SYML, puis appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à affichage de , appuyez sur le chiffre correspon- dant puis entrez ant.
Pour rechercher et modifier les enregistrements Pour modifier un enregistrement 1. Trouvez l’enregistrement que vous souhaitez modifier. Pour savoir comment faire, veuillez lire la section « Pour rechercher un enregistrement ». 2. Appuyez sur EDIT en bas au centre de l’écran. Modifiez vos enregistrements de la même façon que vous les avez entrés.
Pour utiliser un livre Vous pouvez utiliser votre organiseur pour vérifier l’orthographe, trouver des synonymes, traduire ou trouver des expressions pour un mot. Le modèle RF- 8120 comprend un vérificateur d’orthographe et un livre d’expressions en langue étrangère. Le modèle RF-8130 inclut un vérificateur d’orthographe, un livre d’expressions en langue étrangère, un dictionnaire analogique et un traducteur bilingue.
Pour utiliser la calculatrice Pour effectuer un calcul 1. Appuyez une fois sur Le pavé numérique s’affiche. 2. Appuyez sur 0-9, . ou +/- pour saisir les nom- bres désirés. Vous pouvez entrer un maximum de 10 chiffres. 3. Appuyez sur +, -, x ou ÷ pour effectuer une addition, une soustraction, une multiplication ou une division.
Pour utiliser la calculatrice Pour utiliser la mémoire de la calculatrice 1. Dans la calculatrice, effectuez un calcul ou tapez un nombre. 2. Pour ajouter le nombre à l’écran au nombre sauvegardé en mémoire, appuyez sur M+ en bas à gauche de l’écran. Pour soustraire le nombre à...
Pour utiliser les convertisseurs Il existe trois convertisseurs : Métrique, Devise et Euro. Pour effectuer des conversions métriques Utilisez le convertisseur métrique pour effectuer l’une quelconque des huit conversions programmées. INCH in conversions. YARD MILE GRAM 1. Appuyez deux fois sur pour accéder au convertisseur métrique.
Pour utiliser les convertisseurs Notez le changement du taux sur la droite. 5. Appuyez sur 0-9 pour entrer les nombres désirés. 6. Appuyez sur ENTER pour effectuer la conversion. Pour fixer les taux de change Une fois les taux de change fixés, vous pouvez procéder aux conversions de devises.
Pour utiliser les convertisseurs Vous pouvez entrer un maximum de six chiffres dont un point décimal. 6. Appuyez sur ENTER pour enregistrer le paramètre. 7. Appuyez sur pour aller à l’écran de conver- sion suivant. Une fois les devises et taux établis, vous pouvez effectuer des conversions de devises de la même façon que vous effectuez des conversions métriques.
Page 36
Pour utiliser les convertisseurs 1. Appuyez sur Le premier écran de conversion s’affiche. 2. Appuyez sur pour trouver la conver- sion désirée. Le taux s’affiche sur la droite de l’écran. 3. Appuyez sur pour changer le sens de la conversion. 4.
Pour installer le programme PC Sync Votre CD contient un fichier README (LISEZMOI, disponible en anglais uniquement) qui renferme des instructions détaillées sur la façon d’utiliser le programme PC Sync, qui permet de synchroniser vos fichiers MS Outlook® 97/98/2000 avec votre organiseur portable. Veuillez noter que le programme requiert la configuration suivante: •...
Pour transmettre ou recevoir des enregistrements Pour connecter le câble série Avant de pouvoir transmettre ou recevoir des enreg- istrements, il vous faut procéder comme suit: 1. Eteignez votre ordinateur personnel. 2. Connectez la fiche à 9 broches du câble PC Sync dans un port de communication disponible (COM).
Pour transmettre ou recevoir des enregistrements 4. Cliquez sur OK. Remarque: vous pouvez nommer un nouveau dossier en tout temps en allant à Fichier|Nouveau dans la barre de menus PC Sync et en suivant les étapes ci-dessus. Pour ouvrir un dossier différent, allez à Fichier|Ouvrir. Pour configurer votre port de communication 1.
Page 40
Pour transmettre ou recevoir des enregistrements 1. Veillez à bien connecter le câble à la fois au PC et l’organiseur. 2. Dans PC Sync, cliquez sur Fichier|Sync avec organiseur sur la barre de menus. 3. Appuyez sur sur votre organiseur jusqu’à affichage de l’écran de l’heure locale.
Page 41
Pour transmettre ou recevoir des enregistrements Remarque: Vous ne pouvez ni envoyer ni recevoir un seul répertoire entre votre organiseur et PC Sync. Vous pouvez soit envoyer un seul enregistrement soit tous les répertoires. Avertissement! Lorsque vous transférez tous les répertoires, vos anciens enregistrements dans l’unité...
Pour transmettre ou recevoir des enregistrements Pour envoyer tous les enregistrements au PC 1. Cliquez sur ) ou Fichier|Importer IMPORTER de l’organiseur dans PC Sync. 2. Appuyez sur sur votre organiseur jusqu’à affichage de l’écran de l’heure locale. 3. Appuyez sur pour accéder au mode de communication de données.
Pour transmettre ou recevoir des enregistrements Pour recevoir tous les enregistrements du PC 1. Cliquez sur Fichier|Exporter tout vers l’organ- iseur dans PC Sync. 2. Appuyez sur sur votre organiseur jusqu’à affichage de l’écran de l’heure locale. 3. Appuyez sur sur votre organiseur pour accéder au mode de communication de données.
Pour remplacer les piles Cet organiseur utilise deux piles au lithium CR-2032. Lorsque l’affichage s’affaiblit, veuillez changer les piles. Remarque: remplacez les deux piles en même temps. Procédez comme suit pour changer les piles. Avant de continuer, veillez à avoir à portée de main un petit tournevis cruciforme et les piles neuves.
Pour utiliser un mot de passe Vous pouvez verrouiller votre organiseur portable de manière à ce que seuls l’horloge, la calculatrice et le convertisseur puissent être utilisés sans fournir de mot de passe. Remarque: vous n’êtes pas obligé de définir un mot de passe pour utiliser cet organiseur. Avertissement! Veuillez conserver des copies écrites de toutes vos informations.
Pour utiliser un mot de passe Pour accéder aux données protégées par un mot de passe Lorsque votre mot de passe est activé, vous devez déverrouiller votre organiseur portable pour pouvoir accéder aux enregistrements téléphoniques, ren- dez-vous, tâches à faire, mémos, enregistrements d’anniversaireset enregistrements de dépenses.
Pour utiliser un mot de passe Pour changer ou désactiver le mot de passe 1. Déverrouillez votre organiseur portable. 2. Appuyez sur pour aller à l’heure locale. 3. Appuyez sur 4. Pour changer votre mot de passe, entrez un nouveau mot de passe et appuyez ensuite sur ENTER.
Garantie limitée (en dehors des Etats-Unis) Ce produit, à l’exception des piles, est garanti par Franklin pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Il sera réparé ou remplacé gratuitement avec un produit équivalent (sur décision de Franklin) en cas de défaut de main d’oeuvre ou de matériel.
Page 50
World Cities List CITY NAME ABBREVIATION CITY NAME ABBREVIATION LONDON TOKYO LISBON ADELAIDE PARIS SYDNEY BERLIN NOUMEA ROME WELLINGTON AMSTERDAM TONGA BARCELONA MIDWAY ISLANDS HELSINKI HONOLULU CAIRO ANCHORAGE MOSCOW LOS ANGELES RIYADH DENVER TEHRAN CHICAGO DUBAI NEW YORK KABUL TORONTO KARACHI CARACAS DELHI...
Page 51
Technical Support/Ayuda técnica /Technische Hilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische Steun Deutschland Bitte schicken Sie dieses Österreich Produkt im Garantiefall mit Kaufbeleg an folgende Service-Adresse: Franklin Electronic Publishers (Deutschland) GmbH, Kapellenstrasse 13, D- 85622 Feldkirchen. Den technischen Support erreichen Sie unter Tel. +49- 89-90899-116.