Sommaire des Matières pour SCOOT AND RIDE HIGHWAYGANGSTER
Page 1
- ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА max. 100kg - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ max. 220lbs - UPUTA ZA UPORABU - UPUTSTVO ZA UPOTREBU - UPUTSTVO ZA UPOTREBU HIGHWAYGANGSTER - РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - MANUAL DE UTILIZARE - KULLANIM KILAVUZU EN 14619 - 안내서 - مادختسالا ليلد...
Page 2
HIGHWAYGANGSTER doit uniquement être opéré par un adulte. Surveillez votre enfant lors du montage, car des petites pièces pouvant être avalées peuvent se trouver dans l‘emballage. HIGHWAYGANGSTER est un équipement sportif conçu pour les enfants et les adultes dont le poids ne dépasse pas 100 kg (200 lbs).
Page 3
HIGHWAYGANGSTER. Da bi zagotovili varnost, naj izdelek HIGHWAYGANGSTER sestavljajo le odrasli. Med sestavljanjem bodite pozorni na otroke, da ne bi pogoltnili kakšnega od majhnih delcev, ki so v svežnju. HIGHWAYGANGSTER je bil razvit kot športna oprema za odrasle in otroke z največjo telesno težo 100 kg (220lbs).
Page 4
- 2.1 Assembling handle-bar - 2.1 Montage Lenkstange - 2.1 Montage guidon - 2.1 Montaggio del manubrio - 2.1 Montaje del manillar - 2.1 Sestavljanje krmila - 2.1 Montering av handtag - 2.1 Montering av håndtak - 2.1 ohjaustangon kokoaminen - 2.1 montage van het stuur - 2.1 samling styrets - 2.1 Установка...
Page 5
- 2.3 Mode switch - 2.3 Moduswechsel - 2.3 Commutateur de mode - 2.3 Modiica della modalità d‘uso - 2.3 Cambio de modo - 2.3 Stikalo za izbiro načina - 2.3 Ändring av läge - 2.3 Endring av funksjon - 2.3 käyttötilan vaihtaminen - 2.3 modusomschakelaar - 2.3 omskifteren - 2.3 Смена...
EN 14619. However, if small children ride the HIGHWAYGANGSTER we would ask their parents or those supervising them. • Check your HIGHWAYGANGSTER each time before you take it out and make sure that all the locks, levers, nuts and bolts are securely tightened. Check that the •...
• HIGHWAYGANGSTER est un équipement sportif conçu pour les enfants et les adultes dont le poids ne dépasse pas 100 kg (200 lbs) et satisfait les exigences des normes EN14619. Si HIGHWAYGANGSTER est utilisé par des enfants en bas âge, ceux-ci doivent être surveillés par des parents ou des personnes responsables.
Cuando circule con el HIGHWAYGANSTER utilice siempre casco, protectores para las muñecas, para los codos y para las rodillas y calzado con suelas de goma. • El HIGHWAYGANGSTER utiliza un sistema de frenos por resorte. Para frenar solo tiene que presionar el freno de la rueda trasera con el pie derecho o con el izquierdo. •...
4.SIKKERHETSINSTRUKSJONER - Følg sikkerhetsanvisningene nøye for å unngå skader • HIGHWAYGANGSTER har blitt utviklet som sportsutstyr for barn og voksne som veier opp til 100 kg/ 220 lbs og følger kravene i EN 14619. Små barn som bruker • HIGHWAYGANGSTER skal overvåkes av en voksen.
• TER bør overvåges af en voksen. Gå over din HIGHWAYGANGSTER hver gang den bruges, og kontrollere, at alle skruer, håndtag og bolte er sikre. Kontrollér, at hjulene er fastgjort korrekt, og at der ikke er • nogen slid. Sørg for, at styret er låst i den korrekte højde.
Page 11
Воздержитесь от использования велосипеда в сырую погоду, поскольку из-за ухудшения видимости и сцепления с дорогой возрастает опасность несчастного случая. • Не катайтесь на Вашем HIGHWAYGANGSTER в сумеречное время, ночью и в условиях ограниченной видимости – повышается риск несчастного случая или травмы. • Важно! Самостопорящиеся болты и прочие самофиксирующиеся части могут терять свою функциональность! •...
Page 12
• Zkontrolujte svůj HIGHWAYGANGSTER před každou jízdou a ujistěte se, že jsou pevně dotaženy všechna, zablokování, matice a šrouby. Dbejte na to, aby byla kola správně upevněna a nevykazovala známky opotřebení. Zajistěte, aby trubka řízení pevně držela v požadované výšce.
Page 13
Ellenőrizze a HIGHWAYGANGSTER-t minden használat előtt, és győződjön meg arról, hogy a reteszelést, a kart, az anyákat és a csavarokat meghúzták. Figyel- jen arra, hogy a kerekeket megfelelően rögzítsék és ne legyen azokon kopás jele. Győződjön meg arról, hogy a kormánycső a kívánt magasságban biztosan tart.
Page 14
• Provjerite Vaš HIGHWAYGANGSTER prije svake vožnje i uvjerite se da su svi zasuni, poluge, matice i vijci čvrsto zategnuti. Pazite na to da su kotači pravilno pričvršćeni te da se na njima ne primjećuju nikakvi tragovi habanja. Uvjerite se da upravljač sigurno drži na željenoj visini.
Page 15
• Proverite Vaš HIGHWAYGANGSTER pre svake vožnje i uverite se da su svi zabravljivači, poluge, matice i vijci čvrsto zategnuti. Proverite da li su svi točkovi dobro pričvršćeni i da li su prisutni tragovi habanja. Proverite da li je cev upravljača dobro pričvršćena na odgovarajućoj visini.
Page 16
• HIGHWAYGANGSTER a fost dezvoltat ca şi echipament sport pentru copii şi adulţi cu o greutate maximă de 100 kg (220lbs) şi este în conformitate cu cerințele standardului EN 14619. În cazul în care HIGHWAYGANGSTER este condus de către copii, îi rugăm pe părinţii acestora sau pe persoanele responsabile să îi supravegheze.
Page 17
주어야 합니다. 건조하고 먼지가 없는 곳에 보관해 주십시오. 제한 보증 - 제품 HIGHWAYGANGSTER은 재질과 제조에 관한 해당 국가의 최소 보장 요건에 적용됩니다. 보증 기간 내에 본 제품의 수리 또는 교환의 결정권은 „SCOOT AND RIDE“사에 있습니다. 잘못된 조립, 부주의한 사용(충돌, 커브 등)과 같은 부주의 사용 또는 시간에 따른 정상적인 마모에 의한 결함인 경우 보증을 받을 수 없습니다.
Jos pienet lapset ajavat HIGHWAYGANGSTERilla, pyydämme heidän vanhempiaan tai huoltajiaan valvomaan heitä. • Tarkista HIGHWAYGANGSTER aina, kun otat sen käyttöön ja varmista, että lukot, vivut, mutterit ja pultit on kiristetty tiukasti. Tarkista, että pyörät on kiinnitetty • oikein ja että laitteessa ei ole kulumisen merkkejä. Varmista, että ohjaustanko on sopivalla korkeudella.
Page 20
EN - Thank you for choosing a SCOOT AND RIDE product. DE - Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Marke SCOOT AND RIDE entschieden haben. FR - Merci d‘avoir choisi un produit de qualité de la marque SCOOT AND RIDE.